Angol tanulás, Angol magánoktatás ONLINE ÉS OFFLINE! Angol Kulturális és Nyelvi Klub


♫THE WAY WE WERE♪ - MUST-KNOW LYRICS - KLASSZIKUSOK DALSZÖVEGEI ANGOLUL #2

2016. október 09. - EnglishOnline

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Az angolos általános műveltség itt kezdődik. Azaz, igen, mint angolt tanuló egyén, bizonyos örökzöldek szövegét vágnod kell!Különben is, mit ér az egész fáradságod, ha nem tudod, miről szólnak a hatalmas "klasszikus" slágerek?!

Az English-Online.hu "Klasszikusok, gyönyörűségek angolul és magyarul" sorozat következő része: A The Way We Were (1973) mozifilm főcímdala Barbra Streisand előadásában.

Ilyenek voltunk (1973), hát igen. Aki látta, beleszeretett, kedvence lett, és meg is lett rendesen ríkatva...

Na de nem csak zenét hallgatni jöttél, hanem angolozni, ugyebár? A Te feladatod ezért legyen ez: TÖLTSD KI A DALSZÖVEGET (LYRICS) 10 hiányzó szóval!  Hajrá!

A középhaladó angolosok könnyítésként megnézhetik a hiányzó szavakat ABC sorrendben a lenti kép alatt. A haladó angolosok csak füleljenek és mindössze meghallgatás útján próbálják kitalálni a dalszöveg hiányzó elemeit!

THE WAY WE WERE ILYENEK VOLTUNK
Memories... Emlékek…
light the _______(1) of my mind, beragyogják az lelkem sarkait,
Misty __________(2) memories Homályos, vízfestmény emlékek
...of the way we were. …arról, amilyenek voltunk.
Scattered pictures... Szétszórt képek… 
of the ______(3) we left behind, a mosolyokról, melyeket hátrahagytunk,
Smiles we gave to one _______(4) Mosolyokról, melyeket egymásnak adtunk 
...for the way we were. ...azért, amilyenek voltunk.
Can it be that it was all so ______(5) then? Létezik, hogy minden olyan egyszerű volt akkor?
Or has time rewritten every line? Vagy az idő átírt minden egyes sort?
If we had the ______(6) to do it all again, Ha volna rá esély, hogy megtegyünk mindent újra,
tell me, would we?  mondd, megtennénk?
Could we? Meg tudnánk?
Memories... Emlékek…
may be beautiful and yet, gyönyörűek lehetnek és mégis,
what's too _______(7) to remember amire olyan fájdalmas visszaemlékezni,
we simply ______(8) to forget azt egyszerűen csak elfeledjük.
So it's the ________(9) Így csak a nevetés lesz az, 
we will remember amire emlékezünk majd, 
_________(10) we remember bármikor is emlékezünk arra, 
the way we were. hogy milyenek voltunk.
The Way We Were... ..hogy milyenek voltunk.
♥♥♥ ♥♥♥
lyrics ©Alan&Marilyn Bergman  magyar szöveg ©Zsuzsa Melinda

thewaywewere.jpg

Középhaladó angolosoknak segítség:

another, chance, choose, corners, laughter, painful, simple, smiles, watercolor, whenever

 

Hogy tetszett a dal és a dalszöveg?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Másik nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

PHRASES FROM A JUNGLE BOOK SCENE - Hasznos ANGOL élőszóbeli kifejezések a Dzsungel Könyvéből

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Próbálkoztál már azzal, hogy a Disney-rajzfilmeket eredeti nyelven nézd? Hát, ha még nem fordult elő, ettől bizonyosan kedvet kapsz majd! Rengeteg élőszóbeli kifejezést lehet megtanulni belőlük, ugyanis bár gyerekeknek készültek, a fondorlatok és a fordulatok meglehetősen "felnőttesek". Így a különböző társalgási helyzetekben rendkívül hasznosak tudnak lenni.

Most a Dzsungel könyvéből nézhetsz és hallgathatsz meg egy jelentet angolul, melynek szövegét a videó alatt el is olvashatod ANGOLUL és lejjebb MAGYARUL is! Ebből a jelenetből válogathatunk bőven fordulatokat! 23 darabot szedtem Neked össze! Enjoy!

Kaa: Ooh! Oh, now what? I'll be right down. YeS, yeS, who iS it?

Shere Khan: It's me. Shere Khan. I'd like a word with you, if you don't mind.

Kaa: Shere Khan, what a Surprise.

Shere Khan: Yes, isn't it. I just dropped by. Now forgive me if I've interrupted anything.

Kaa: Oh no, no, nothing at all.

Shere Khan: I thought perhaps that you were entertaining someone up there in your coils.

Kaa: CoilS? Someone? Oh no, I was juSt curling up for my SieSta.

Shere Khan: But you were singing to someone. Who is it, Kaa?

Kaa: Ah, um, oh no, I was juSt Singing, uh, to mySelf.

Shere Khan: Indeed.

Kaa: YeS... yeS, you See I have... trouble with my SinuSeS.

Shere Khan: What a pity!

Kaa: Oh, you have no idea. It's Simply terrible. I can't eat, I can't Sleep, So I Ssssssing mySelf to Sleep. You know, Self-hypnoSiS. Let me show you how it workS. TruSt in me...

Shere Khan:  Ah, you know, I can't be bothered with that, I have no time for that sort of nonsense.

Kaa: Ssssssssome other time, perhapS?

Shere Khan: Perhaps. But at the moment I'm searching for a man-cub.

Kaa: Man-cub? What man-cub?

Shere Khan: The one who is lost. Now where do you suppose he could be?

Kaa: Search me!

Shere Khan: That's an excellent idea. I'm sure you wouldn't mind showing me your coils, would you, Kaa?

Kaa: Ccccccertainly not. Nothing here, and nothing in here...(SNORE) It'ssssssss my SsssinuSeS.

Shere Khan: Hm. Indeed. And now, how about the middle?

Kaa: The middle? Oh, the middle... AbSolutely nothing in the middle.

Shere Khan: Hmm, barely. Well, if you do just happen to see the man-cub, you will inform me first...Understand?

Kaa: I get the point. CroSS my heart, hope to die.

Shere Khan: Good show. And now I must continue my search for the helpless little lad.

conversational_phrases.png

MOST PEDIG LÁSSUK A FORDULATOKAT:

 

1. Máris jövök! = I'll be right down/there.

2. Én vagyok az. = It's me.

3. Váltanék veled néhány szót, ha nem bánod. = I'd like a word with you, if you don't mind.

4. Micsoda meglepetés! = What a surprise!

5. Csak erre jártam/beugrottam egy pillanatra. = I just dropped by.

6. Bocsáss meg, ha félbeszakítottalak/megzavartalak valamiben. = Forgive me if I've interrupted anything.

7. A világon semmiben. / Egyáltalán semmiben. = Nothing at all.  

8. Valóban. = Indeed.

9. Milyen kár! = What a pity!

10. El se tudod képzelni! = You have no idea!

11. Nem izgat. / Teszek rá. / Ugyan hagyjál már ezzel! / Ne fárasszál már ezzel! = I can't be bothered with that.

12. Nincs időm ilyen hülyeségekre. = I have no time for that sort of nonsense.

13. Talán majd valamikor máskor. = Some other time perhaps.

14. Van elképzelésed róla, hol lehet? = Where do you suppose he could be?

15. Motozz meg! = Search me.

16. Kitűnő ötlet! = That's an excellent idea.

17. Nem volna kifogásod az ellen, hogy..., ugye? = You wouldn't mind (doing something), would you?

18. Természetesen nem. = Certainly not.

19. Mi a helyzet a ...-val? = How/What about the ...?

20. Ha történetesen mégis (valami megtörténik)... = If you do happen to (do something)...

21. Értettem. / Vettem az adást. = I get the point.

22. Becsület szavamra. / Így görbüljek meg! = Cross my heart, hope to die.

23. Jó fiú! / Jól van! / Úgy-úgy. / Úgy bizony! = Good show.

 

VÉGÜL VESD CSAK ÖSSZE AZ EREDETI SZÖVEGET A MAGYAR SZINKRON SZÖVEGÁTIRATÁVAL! A teljes rajzfilmet ITT nézheted meg. Zseniális a szinkron, de természetesen nem ugyanaz mondatról mondatra:

 

Ká: Heee, hát ez meg ki lehet? Egy pillanat, megyek! Igen? Igen? Ki az? Ki jött?

Sir Kán: Csak én. Sirkán. Beszélni akarok veled, ha van egy perced.

Ká: SZSir Kán! Ez aztán a meglepetés!

Sir Kán: Magam is azt hiszem! Csak beugrottam, Ká, bocsáss meg, ha esetleg megzavartalak.

Ká: Ó, dehogy! A világért sem!

Sir Kán: Pedig esküdni mertem volna, hogy valakit szórakoztatsz a gyűrűiden...

Ká: A gyűrűimen? SZórakoztatok valakit? Ó, nem! Éppen most tekeredtem fel a délutáni SZunyókálásomból...

Sir Kán: Mintha valakinek énekeltél volna! Kinek, Ká??

Ká: Ó nem, tévedSZ. Jól hallottad, hogy énekeltem, de csak magamnak. 

Sir Kán: Mit nem mondasz!

Ká: Igen. Ugyanis az a helyzet, hogy baj van SZegény gyűrűimmel...

Sir Kán: Kellemetlen lehet...

Ká: Ó, sejtelmed sincs, mennyire! EgySZerűen borzalmas, nem tudok enni, le sem hunyom a SZemem...Azért énekelek magamban, hogy el tudjak SZenderedni...tudod, ez afféle önhipnózis...neked is SZívesen énekelek...Bízz benneeem!

Sir Kán: Ne szédíts engem, ilyen idétlenségekre most nincsen időm!!

Ká: Akkor majd legközelebb, esetleg...

Sir Kán: Esetleg. Tudod, most éppen egy emberkölyköt keresek...

Ká: Egy emberkölyköt?? Miféle emberkölyköt?

Sir Kán: Azt, amelyik elveszett...nincs valami ötleted, hogy hol lehet?

Ká: Motozz meg!

Sir Kán: Haham, kitűnő gondolat! Nagyon díjaznám, ha megmutatnád beteg gyűrűidet, Ká!

Ká: Ó, kéSZ örömmel! Itt sincs semmi, és ugye itt sincs semmi. (HORKOLÁS) Ó, jaj, SZegény rozzant gyűrűim!

Sir Kán: Különös...Hát akkor, most mutasd meg középen!

Ká: Középen?! Vagy úgy! Hogy középen! Látod? Középen sincs semmi!

Sir Kán: Csakugyan..Nos, ha úgy adódna, hogy mégis látod az emberkölyköt, én legyek az első, aki megtudja! Megértetted?!

Ká: Megértettem! Úgy leSZ! Na mit SZólSZ a tripla csavaromhoz?

Sir Kán: Nem rossz. Megyek, meg kell keresnem azt a gyámoltalan kis fickót!

 

Hogy tetszett a listening és a fordulatok?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

20 KLASSZIKUS MESE CÍME ANGOLUL!!!

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Néztél valaha Walt Disney filmet eredeti nyelven? Nem fúrja az oldalad a kíváncsiság, hogy mi az angol címe a Csipkerózsikának, A rút kiskacsának, A 101 kiskutyának, a Micimackónak vagy a Notre Dame-i toronyőrnek?

Nos, ha nem villanyoz fel a téma, még nem vagy elég őrült angolozós! :) Ha viszont igen, ez a poszt egy hiánycikket kínál fel csak a Te szórakoztatásodra! Találd meg a 20 elemű kétnyelvű mesetár párjait!

tales_grid.png

Párosítsd a címeket (1-20.) és (a-t.)!

1. A kis hableány a. The 101 Dalmatians
2. A kis gyufaárus lány b. Aladdin and the Wonderful/Magic Lamp
3. Alice Csodaországban c. Ali Baba and the Forty Thieves
4. A Békakirály  d. Alice in Wonderland
5. Borsószem hercegkisasszony e. Beauty and the Beast
6. Csipkerózsika f. Bugs Bunny
7. A dzsungel könyve g. Cinderella
8. Hamupipőke h. The Frog Prince
9. A három kismalac i. The Hunchback of Notre Dame
10. Hófehérke és a hét törpe j. The Jungle Book
11. Ali baba és a negyven rabló k. The Little Match Girl
12. Aladdin és a csodalámpa l. The Little Mermaid
13. Micimackó m. Little Red Riding Hood
14. A Notre Dame-i toronyőr n. The Lion King
15. Az oroszlánkirály o. The Princess and the Pea
16. A 101 kiskutya p. Sleeping Beauty
17. Piroska és a farkas q. Snow White and the Seven Dwarfs
18. A rút kiskacsa r. The Three Little Pigs
19. A Szépség és a Szörnyeteg s. The Ugly Duckling
20. Tapsi Hapsi t. Winnie-the-Pooh

 

tales_grid2.png

Hogy tetszett a szókincstár?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

Melinda

English-Online.hu