Angol tanulás, Angol magánoktatás ONLINE ÉS OFFLINE! Angol Kulturális és Nyelvi Klub


The Sense of Achievement of Saying NO - angol hallott szövegértés KÖZÉPFOK - LISTENING B2 - video angol

2018. január 11. - EnglishOnline

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

 

Véletlenül figyeltem fel erre a hölgyeményre a YouTube-on, akit az internet már úgynevezett "truthbomb Mom"-ként tart számon, és túlzás nélkül állíthatom, ez a nő nagyon nagy arc! Az esze a  helyén van, szerintem, a szíve meg persze a száján! :)  Tetszik, ahogy a rohanó világunkban Ő mer szemben úszni az árral és nyíltan vállalja, hogy számára nem mások elvárásai állítják fel a prioritásokat.  Az egyik számomra legélvezetesebb eszmefuttatásából készítettem számotokra egy LISTENING FELADATot, amelyben azt fejtegeti, mi vitte rá arra a régen halogatott, felháborító , roppant nehéz dilemmát és lelkiismeretfurdalást okozó,  egyben hatalmas sikerélménnyel járó tettre, hogy végre NEM-et merjen mondani.

A hiányos szöveget  (12 gaps=12 words) egészítsétek ki a  poszt alján található videó meghallgatásának segítségével ! Have fun!isaidnotodaycover_1.jpg

A FELADATOT A FENTI KÉPEKRE VAGY IDE KATTINTVA INTERAKTÍVAN IS MEGOLDHATOD ONLINE !!

You guys, I said "NO" today - to an adult! A nice adult, who was asking me to __________(1) to yet another 'thing'. See, over the years, I've gotten sucked into committing to so many 'things' that I didn't have time or energy for, but while I planned on saying no, when my opened my mouth, my vocal cords __________(2) me, and I came "Yees, of course! I'd love to..!" But not today! Today, I said "NO"! 

The nice adult asked "Hey, Kristina, can you help us with this event by doing such and such and such and such and such?", and I said "No, thank you so much for thinking of me and asking me, but NO." 

Now, this is where I pretend that you are __________(3) me. You have leaped out of you seats giving me a standing ovation, you are cheering, you are screaming my name, you are throwing flowers on stage at me, you are possibly even throwing your undergarments at me, because you are __________(4) of how hard it is to ignore the guilt and the pressure and just say "NO". Especially, when the people asking are really nice people with really good __________(5)...but I did it! I said "NO".

Saying that "NO" was kind of like the first time I tried sushi. I was nervous about it, it was __________(6) but then once I took a bite of that spicy tuna roll, I was like "WOW! That is amazing in my mouth!" That's how that "NO" tasted in my mouth: AMAZING. And I will be trying it again, and again. 

Now, in my opinion, "NO" is a full __________(7). It does not require comma or a 'because', it is just beautiful on its own. But regardless, I will tell you why I finally said "NO":

NO, because I am at my limit. 

NO, because my __________(8) is full. Full, like this full. Not full like this full. If I'd wanted my plate to be this full, I would have had like 38 more children. But I'm good with this

NO, because I refuse to live in constant busyness AND I refuse to __________(9) to the glorification of constant busyness. You know what you should put on a pedestal instead of busyness? REST! Rest __________(10) to be put on a pedestal! 

NO, because yes, without even more stress to my already stressed-out life, and then I may __________(11) take that stress out on my children, or my husband. Because, let's be honest: the easiest targets are the people closest to us. Not good. 

NO, because it finally clicked for me that saying "NO" doesn't make me a bad person, or a selfish person, or a BITCH. And if you think it does, still "NO". 

NO, because me being emotionally and mentally healthy is way more important than me being liked by everyone. 

And NO, because having at least ten minutes a day to sit with my feet up, eating carbs and doing seemingly absolutely nothing important is actually very important. And way __________(12) in our culture.

So, thank you so much for asking.. but "NO". 

No, no, "NO"!

 

 

Hogy tetszett a LISTENING feladat?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

ANGOL HALLOTT SZÖVEGÉRTÉS - London Bike Share System - VIDEO ANGOL - LISTENING feladat

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

boris_bikes.jpg

Watch and listen to the INFORMATIVE VIDEO about Boris Bikes by Oxford University Press and mark the sentences (below) TRUE (T) or FALSE (F).

A FELADATOT A FENTI KÉPRE VAGY IDE KATTINTVA INTERAKTÍVAN IS MEGOLDHATOD ONLINE !!

1. Jack drives in London for pleasure.
2. Parking in London is nearly as expensive as petrol.
3. Jack usually gets around the city by bike.
4. The Tube is the oldest and cheapest way of public transport in the capital.
5. Cycle hire has been the healthiest alternative to public transport since 2010.
6. Boris Bikes was named after a politician.
7. Boris Bikes is completely free.
8. Bike sharing is only popular with visitors to London.
9. Since the 1960s more than 156 bike schemes have been introduced in the world.
10. The bike scheme in Barcelona is called ’bixi’.
11. The biggest bike sharing system is in China.
12. London is the most bike-friendly city in Europe.
13. In the UK there are separate bike lanes everywhere.
14. It isn’t allowed to cycle on the pavements in London.
15. You must wear a helmet and bright coloured clothes while you’re riding.

 

Hogy tetszett a LISTENING?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

HALLOWEEN kvíz!! - A tök és ami mögötte van ANGOLUL - BRIT-AMERIKAI KULTÚRA ÉS ÜNNEPEK

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

ANGOLOS ÉRDEKESSÉGEK: Tudj meg többet Halloween-ról ebből a 12 kérdéses amerikai kulturális kvízből! Ezúttal magyarul kérdezek, de ez nem  feltétlen jelenti azt, hogy a kérdéssor annyira könnyű lesz! Viszont a kvízhez ANGOL NYELVŰ VIDEÓkból meríthetsz segítséget - sok kérdésre bennük megtalálod van a választ! 

halloween_quiz.png

A FELADATOT A FENTI KÉPRE VAGY IDE KATTINTVA INTERAKTÍVAN IS MEGOLDHATOD ONLINE !!

  1. 1. Eredetileg honnan származik a Halloween-kor faragott tökfajta?

a) Közép-Amerika

b) Spanyolország

c) USA

  1. 2. A világ legnehezebb töke:

a) kb. 551 kg

b) kb.771 kg

c) kb. 881 kg

  1. 3. A Halloweenkor faragható tök magyar népi neve:

a) dinka

b) patisszon

c) spárgatök

  1. 4. Nagyjából mennyi magja van egy ilyen dísztöknek?

a) 200

b) 300

c) 500

  1. 5. A 19. századi angolok milyen gyógyhatást NEM tulajdonítottak a töknek?

a) kutyák és macskák székrekedésének elmulasztása

b) rövidlátás javítása

c) szeplő eltüntetése

  1. 6. Szokás szerint hova kell a töklámpást tenni és mikor?

a) verandára, október 31-én

b) ablakokba, október 31-én

c) verandára, november 1-jén

  1. 7. Milyen régre vezethető vissza az ünnep?

a) 1000 évre

b) 2000 évre

c) 3000 évre

  1. 8. Milyen kultúrából ered Halloween?

a) ókeresztény

b) keresztény

c) pogány kelta

  1. 9. Mit jelent Halloween?

a) Mindenszentek előestéje

b) halottak napja

c) kísértetek hajnala

  1. 10. Mi történik ezen a napon a hagyomány szerint?

a) álarcosbál a kísértetek elijesztésére

b) az alvilági rossz szellemek az élőket látogatják és megtréfálják őket

c) a szellemek töklámpába bújva ijesztgetnek

  1. 11. A kelták eredetileg mit ünnepeltek október végén/november elején?

a) a halottak napját

b) a boszorkányégetést

c) a kelta újévet

  1. 12. Mit mondanak a házról házra járó gyerekek a lakóknak, amikor édességért bekopognak hozzájuk?

a) tricks or sweets

b) trick or treat

c) tricks or tweets

 

Hogy tetszett a QUIZ?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

GUITAR MAN - GITÁROS by ELVIS PRESLEY ANGOL/MAGYAR dalszöveg

Angoltanulás énekelve - That's What I Call Rock - Klasszikusok

A legenda, a gitáros, a táncos, az énekes, minden nő egykori bálványa: ELVIS! Hát, igen. Nálam még most is viszi a pálmát a Presley fiú. Szerencse, hogy pályát módosított a 'lelkem' és hitt benne, hogy ott kell hagynia az autómosót, és be is jött neki. Hallgassátok meg ELVIS Ars Poetica-ját ANGOLUL ÉS MAGYARUL is, íme:

GUITAR MAN

GITÁROS

Well, I quit my job down at the car wash

Hát, otthagytam a melót lenn az autómosóban

I left my mama a goodbye note

És hagytam egy búcsúüzenetet anyámnak

By sundown I'd left Kingston

Napnyugtára elhagytam Kingstont

With my guitar under my coat

Egy gitárral a kabátom alatt

I hitchhiked all the way down to Memphis

Egész Memphisig stoppoltam

Got a room at the YMCA

Kaptam egy szobát a YMCA-nél

And for the next three weeks , 

És az elkövetkező 3 hétben

I went huntin' them nights

belevetettem magam az éjszakába

Just lookin' for a place to play

Csak, hogy találjak egy klubot, ahol játszhatnék

Well, I thought my pickin' 

Gondoltam, ujjong majd az a bár

would set 'em on fire

amelyre esik a választás

But nobody wanted to hire a guitar man

De senki sem akart felvenni gitárost

Well, I nearly 'bout starved to death down in Memphis

Én már majdnem éhenhaltam ott Memphisben

I run outta money and luck

Kifogytam a pénzből és a szerencséből is

So, I bought me a ride down to Macon, Georgia

Szóval leutaztam a Georgia állambeli Maconba

On a overloaded poultry truck

Egy dugig tömött baromfi teherkocsin

I thumbed on down to Panama City

Panama City-ig stoppolás

Started pickin' out some o' them all night bars

Nekiláttam éjszakai bárokat keresni

Hopin' I could make myself a dollar

Remélve, hogy keresek egy árva dollárt

Makin' music on my guitar

A gitározásommal

I got the same old story at them all night piers

Végigcsináltam újra az egész sztorit elölről a mólóknál

"There ain't no room around here for a guitar man"

"Nincs itt hely gitárosnak"

"We don't need a guitar man, son"

"Nem kell ide gitáros, fiam”

So, I slept in the hobo jungles

Így vándormunkás dzsungelekben aludtam

I roamed a thousand miles of track

Ezer mérföldet kószáltam

Till I found myself in Mobile Alabama

Míg végül Mobile Alabama-ban találtam magam

At a club they call Big Jack's

Egy Big Jack nevű klubban

A little four-piece band was jammin'

Egy kis négytagú banda jammelt

So, I took my guitar and I sat in

Így vettem a gitárom és beültem

I showed 'em what a band would sound like

Megmutattam, hogy szólna a banda

With a swingin' little guitar man - 

Egy kis táncoslábú gitárossal -

"Show 'em, son"

"Mutasd meg nekik, fiú"

If you ever take a trip down to the ocean

Ha netán egy óceánjáró túrát tennél

Find yourself down around Mobile

És letévednél a Mobile környékére

Make it on out to a club called Jack's

Ki ne hagyd a Jack nevű helyet

If you got a little time to kill

Ha van elütni való időd

Just follow that crowd of people

Csak kövesd a tömeget

You'll wind up out on his dance floor

És feltöltődhetsz majd a táncparketten

Diggin' the finest little five-piece group

Miközben a legjobb öttagúnak csápolsz

Up and down the Gulf of Mexico

A Mexikói Öbölön innen és túl

Guess who's leadin' that five-piece band?

Kitalálod ki a frontembere ötösfogatnak?

Wouldn't ya know

Na, vajon ki?

It's that swingin' little guitar man

A kis táncoslábú gitáros

Yeah, yeah

Én, ÉN

music and lyrics ©Jerry Reed magyar szöveg ©Zsuzsa Melinda

 

guitar_man.png

Hogy tetszett a dal és a dalszöveg?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Nyelvvizsga tréninget EMITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

Strange Kind of Woman by DEEP PURPLE - ANGOL/MAGYAR dalszöveg

Angoltanulás énekelve - That's What I Call Hard Rock - Klasszikusok

Tizennyolcas karika. Fura egy fiatal lánykának ezen szocializálódni, de hát ez van. Az én tínédzser éveim alatt hál' Istennek nem volt Katy Perry, Kate Nash és hasonló szarságok. Elvisen, Beatles-en és Deep Purple-ön nőttem fel és bármikor szívesen hallgatom még mindig őket. Sőőt. Még mindig meg kell őrülni értük!!

deep_purple1.jpg

 

STRANGE KIND OF WOMAN

FURA EGY NŐ

There once was a woman Volt egyszer egy nő
A strange kind of woman Különös fajta egy nő
The kind that gets written down in history Az a fajta, akiről a történelem is említést tesz
Her name was Nancy Nancynek hívták
Her face was nothing fancy Nem éppen volt szép arca
She left a trail of happiness and misery A gyönyör és gyötrelem nyomát hagyta maga után
I loved her Imádtam
Everybody loved her Mindenki imádta
She loved everyone and gave them good return Ő is mindenkit szeretett és busásan nyújtotta az ellenszolgáltatást
I tried to take her Megpróbáltam magamévá tenni
I even tried to break her Még megtörni is
She said, "I ain't for takin' won't you ever learn" Erre ő: "Én nem vagyok senkié, tanuld meg végre"
I want you, I need you, I got to be near you Akarlak, kellesz nekem, a közeledben kell lennem
I spent my money as I took my turn Minden pénzem elköltöttem, ahogy rám került a sor
I want you, I need you, I got to be near you Akarlak, kellesz nekem, a közeledben kell lennem
Ooh, I got a strange kind of woman Oh, milyen fura egy nőm van
She looked like a raver Élvhajhásznak tűnt
But I could never please her De sosem tudtam kielégíteni
On Wednesday mornings boy, you can't go far Szerda reggelenként, haver, nem jutsz el messzire
I couldn't get her Nem tudtam megszerezni
But things got better, she said De azt mondta, egyre jobban megy
"Saturday nights from now on baby, you're my star" "Mostantól minden szombat éjjel baby, te vagy a sztárom"
I want you, I need you, I got to be near you Akarlak, kellesz nekem, a közeledben kell lennem
I spent my money as I took my turn Minden pénzem elköltöttem, ahogy rám került a sor
I want you, I need you, I got to be near you Akarlak, kellesz nekem, a közeledben kell lennem
Ooh, I got a strange kind of woman Oh, milyen fura nőm van
She's my soul, I love you Ő a lelkem, imádlak
I want you, I need you, I got to be near you Akarlak, kellesz nekem, a közeledben kell lennem
I spent my money as I took my turn Minden pénzem elköltöttem, ahogy rám került a sor
I want you, I need you, I got to be near you Akarlak, kellesz nekem, a közeledben kell lennem
Ooh, I got a strange kind of woman Oh, milyen fura nőm van
She finally said she loved me Végül azt mondta, szeret
I wed her in a hurry Gyorsan el is vettem
No more callers and I glowed with pride Nincs több kuncsaft és ragyogtam a büszkeségtől
I'm dreaming Álmodom...
I feel like screaming Visítani volna kedvem...
I won my woman just before she died Megkaptam a nőt épp a halála előtt
I want you, I need you, I got to be near you Akarlak, kellesz nekem, a közeledben kell lennem
I spent my money as I took my turn Minden pénzem elköltöttem, ahogy rám került a sor
I want you, I need you, I got to be near you Akarlak, kellesz nekem, a közeledben kell lennem
Ooh, I got a strange kind of woman Oh, milyen fura nőm van
music and lyrics ©️Deep Purple magyar szöveg ©️Zsuzsa Melinda

 

Hogy tetszett a dalszöveg?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

♫I HEARD LOVE IS BLIND ♫ (magyar-angol dalszöveg) Moderálatlan AMY WINEHOUSE Part 2

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

A "Vállalhatatlan, nyomdafestéket nem tűrő dalszövegek sorozat" következő epizódja

amy-winehouse.jpg

This is so much AMY! Ez megint annyira Amy...és hát, igen: nem csak mi nyertünk Oscar-t, hanem ennek a kivételes tehetségű énekesnőnek az életét feldolgozó dokumentumfilm is: AMY.

Ez pedig - tőle szokás szerint - nem éppen egy szokványos szerelmes dal, angolul és magyarul (Zs.M.)

LYRICS GAPFILLING TASK:

A következő 12 szó hiányzik a számból, rakd őket a megfelelő helyre:

blind, expect, guess, infidelity, lying, means, needed, pretended, resist, shade, understand, upset

Segíteni fog a magyar fordítás is!

Enjoy!

I Heard Love Is Blind ��� Úgy hallottam, 'a szerelem vak'

 

I couldn't ______(1) him Nem tudtam ellenállni neki
His eyes were like yours Olyan szemei voltak, mint neked
His hair was exactly the _____(2) of brown A haja a barnának pont az az árnyalata
He's just not as tall Nem épp oly magas
But I couldn't tell De nem tűnt fel
It was dark and I was _____(3) down Sötét volt, én meg feküdtem
<3 <3
You are everything Te vagy a mindenem
He _____(4) nothing to me Ő semmit nem jelent nekem
I can't even remember his name Még a nevére sem emlékszem
Why're you so _____(5)
Miért vagy ily' dühös?
Baby, you weren't there Baby, te nem voltál ott
And I was thinking of you when I came És rád gondoltam, amikor elmentem
<3 <3
What do you ______(6)
Most mit vársz
You left me here alone Itt hagytál egyedül
I drank so much and ______(7) a touch Olyan sokat ittam és gyengédségre vágytam
Don't overreact Ne reagáld túl
I _________(8) he was you Úgy tettem, mintha te volnál az
You wouldn't want me to be lonely Sosem akartad, hogy magányos legyek
<3 <3
How can I put it so you __________(9)
Hogy tudnám úgy megfogalmazni, hogy értsd
I didn't let him hold my hand Nem engedtem, hogy megfogja a kezem
But he looked like you De úgy nézett ki, mint te
I _____(10) he looked like you Asszem, úgy nézett ki...
No, he wasn't you Nem, nem te voltál az
<3 <3
But you can still trust me De attól még bízhatsz bennem
This ain't __________(11)
Ez nem hűtlenség
It's not cheatin' Ez nem megcsalás
You were on my mind Te jártál a fejemben
<3 <3
Yes, he looked like you Igen, úgy nézett ki, mint te
But I heard love is _____(12)
De úgy hallottam, a szerelem vak

lyrics and music ©️Amy Winehouse                                     magyar szöveg ©️Zsuzsa Melinda

Hogy tetszett a dal és a dalszöveg?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Másik nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu


JINGLE BELLS dalszövegkitöltős feladat és magyar szöveg

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

santa.jpg

Ha Télapó, akkor Mikulás, ha Santa Claus, akkor Father Christmas, ha Karácsony, akkor Jingle Bells! De hogy van a szövege angolul? És miről is szól? Hallgass bele! Mindig a Tiéd az utolsó szó! Hajrá!

Angol dalszöveg pirossal, magyar zölddel!

Felhasználható szavak: bells, bright, go, ride, ring, sleigh, snow, tonight, way

Chorus: refrén

Verse: versszak

Instrumental: hangszeres (szóló) rész

 

CHORUS

JINGLE BELLS, JINGLE __________

Csilingelő csengettyűk, csilingelő csengettyűk

JINGLE ALL THE ___________

Mindvégig csilingelnek

OH WHAT FUN IT IS TO __________

Ó, micsoda móka siklani

IN A ONE-HORSE OPEN _________

Az egylovas nyitott szánon

JINGLE BELLS, JINGLE __________

Csilingelő csengettyűk, csilingelő csengettyűk

JINGLE ALL THE ___________

Mindvégig csilingelnek

OH WHAT FUN IT IS TO __________

Ó, micsoda móka siklani

IN A ONE-HORSE OPEN _________

Az egylovas nyitott szánon

VERSE

DASHING THROUGH THE _________

Suhanunk a havon át

IN A ONE-HORSE OPEN ___________

Az egylovas nyitott szánon

OVER THE FIELDS WE __________

Mezők felett robogunk

LAUGHING ALL THE ___________

Mindvégig nevetve

BELLS ON BOBTAIL ____________

Lovunk farkán csengők csilingelnek

MAKING OUR SPIRITS __________

Felderítve a lelkünk

OH WHAT FUN IT IS TO ____________

Ó, milyen móka száguldani

AND SING A SLEIGHING SONG __________

És szánkós dalt dalolni ma este

CHORUS

VERSE

CHORUS

INSTRUMENTAL

CHORUS

pupp.jpg

KEY:

Chorus: 2x(BELLS, WAY, RIDE, SLEIGH)

Verse: SNOW, SLEIGH, GO, WAY, RING, BRIGHT, RIDE, TONIGHT

 

Hogy tetszett a feladat? Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Még több karácsonyi feladatot ITT találsz!

Cheers,

English-Online.hu

 

LOVE ME TENDER - MUST-KNOW LYRICS - KLASSZIKUSOK DALSZÖVEGEI ANGOLUL #1

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Az angolos általános műveltség itt kezdődik. :D Azaz, igen, mint angolt tanuló egyén, bizonyos örökzöldek szövegét vágnod kell :)) Különben is, mit ér az egész fáradságod, ha nem tudod, miről szólnak a hatalmas "klasszikus" slágerek?!

A Te feladatod pedig: TÖLTSD KI A DALSZÖVEGET (LYRICS) A HIÁNYZÓ AZ SZEMÉLYES NÉVMÁSOKKAL (alany, tárgy és birtokos eset) ÉS BIRTOKOS MELLÉKNEVEKKEL! Íme a széles választék, melyből szükség esetén néhányat többször is felhasználhatsz: I, me, mine, my, we, you, your, yours. Hajrá!

Elvis Presley:

Love ______ tender
Love _____ sweet
Never let _____ go
 _____ have made _____ life complete
And _____ love ______ so

Love _____ tender
Love _____ true
All _____ dreams fulfilled
For _____ darlin' _____ love _____
And _____ always will

Love _____ tender
Love _____ long
Take _____ to _____ heart
For it's there that _____ belong
And _____'ll never part

Love _____ tender
Love _____ true
All _____ dreams fulfilled
For _____ darlin' _____ love _____
And _____ always will

Love _____ tender
Love _____ dear
Tell ______ ______ are _____
I'll be _____ through all the years
Till the end of time

Love _____ tender
Love _____ true
All _____ dreams fulfilled
For _____ darlin' _____ love _____
And _____ always will

Hogy tetszett a listening feladat? Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Más jellegű feladatot ITT találsz!

Cheers,

English-Online.hu

TURBÓZD FEL a LISTENING SKILL-ed PART II: újabb 100 GYAKORI KIFEJEZÉS!

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Újabb nagyszerű hírem van a számotokra! Megérkezett a második adag LISTENING ÉS SZÖVEGÉRTÉS TUNING!!

Mivel diákjaim 99,99 %-a bevallottan küszködik a LISTENING feladatokkal nyelvórán, pláne NYELVVIZSGÁN, ezért összeszedtem Nektek a második adag 100 OLYAN SZÓT ILLETVE KIFEJEZÉST, amelyek roppant gyakran elemei ezeknek a szövegeknek és amelyek ismeretében GARANTÁLTAN ugrásszerűen megnő majd az élőszóbeli, azaz, HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS készségetek! Íme, a lista második adagja (még mindig középhaladó - PRE-INTERMEDIATE - szinten!) :) Ismerkedjetek ezzel is, de ne feledjétek az ELSŐ RÉSZT sem! Hamarosan itt a harmadik fogás is (haladó szint -INTERMEDIATE LEVEL- coming soon)!

listening5.jpg

1. Am I only dreaming?=Csak álmodom?

2. Bears are better at climbing trees than humans.=A medvék jobbak fáramászásban/jobban másznak fára mint az emberek.

3. Bless you!=Egészségedre! (tüsszentéskor)

4. break the rules=megszegni a szabályokat

5. Can you tell us a bit about the book?=Tudnál nekünk mesélni egy kicsit a könyvről?

6. Could I ask you a few questions?= Feltehetnék néhány kérdést Önnek?

7. Could you order me a cab?=Tudna hívni/rendelni nekem egy taxit?

8. Could you take a photo of us, please?=Tudna csinálni rólunk egy fotót, legyen szíves?

9. definitely=határozottan/mindenképpen

10. Don’t worry.=Ne aggódj!

11. Dou you have any painkillers?=Van nálad fájdalomcsillapító?/Van fájdalomcsillapítód?

12. Email me.=Küldj nekem emailt.

13. even though…=még habár/még akkor is, ha/még úgy is, ha/hogy…

14. for a long time=hosszú ideje/ideig, régóta

15. For what time shall I reserve a table?=Hányra foglaljak asztalt?

16. Forget about going on holiday this year.=Felejtsd el, hogy nyaralni mész idén.

17. He asked me to dance.=Felkért táncolni.

18. He is not my type.=Nem az esetem.

19. He was really annoying me.=Nagyon idegesített/bosszantott.

20. He was so angry that he nearly punched me.=Olyan mérges volt, hogy majdnem behúzott nekem egyet.

listening4.jpg

21. How are you feeling today?=Hogy érzed magad ma?

22. How can I help you?=Miben segíthetek?

23. How long does it take by cab?=Mennyi idő(be telik) taxival (odamenni)?

24. How long is the boat trip?=Mennyi ideig tart/Milyen hosszú a hajókirándulás?

26. How much is a return train ticket?=Mennyibe kerül egy retúr vonatjegy?

27. I don’t have any money left.=Nem maradt semmi pénzem.

28. I don’t mind them.=Nincs bajom velük.

29. I don’t mind.=Nem bánom./Felőlem!/Engem nem zavar./Nincs bajom vele./Nekem mindegy.

30. I don’t think so.=Nem hinném.

31. I get on very well with her.=Nagyon jól kijövök vele./Jó vele a kapcsolatom.

32. I got lost.=Eltévedtem.

33. I just wondered.=Csak kíváncsi voltam.

34. I pressed the button for the ground floor.=Megnyomtam a 'földszint' gombot.

35. I was a bit of a rebel.=Egy kicsit/kissé lázadó voltam.

36. I will make sure…=(Én magam) teszek róla, hogy/Meg fogok bizonyosodni róla, hogy/Elintézem, hogy…

37. I’ll go and check.=Mindjárt utánanézek./Mindjárt megnézem./Mindjárt utánajárok.

38. I’m expecting an important phone call.=Fontos telefonhívást várok.

39. I’m really angry about it.=Nagyon mérges vagyok miatta.

40. I’m really looking forward to it.=Már nagyon várom.

listening3.jpg

41. I’ve done almost all the dishes, you’ll do the rest.=Már majdnem elmostam az összes edényt, tied a maradék.

42. in fact/actually=tulajdonképpen/valójában/igazából/ami azt illeti

43. In those days…=Abban az időben…(régen)

44. instead of (doing) something=valami helyett

45. instead=inkább

46. It depends what you mean by ’jealous’.=Attól függ, hogy mit értesz ’féltékeny’ alatt.

47. It depends.=Attól függ.

48. It didn’t last long.=Nem tartott sokáig.

49. It doesn’t matter what make your car is.=Nem számít, milyen márkájú a kocsid.

50. It means that I won’t be able to come.=Ez azt jelenti, hogy nem fogok tudni jönni.

51. It takes me an hour to get to work.=Egy órámba telik beérni a munkahelyemre.

52. It would be fun.=Jó móka lenne/Szórakozató lenne.

53. It’s a long way from New York.=Nagyon messze van New York-tól.

54. It’s a pity.=Nagy kár./De kár!/Jaj, de kár!

55. It’s lucky that I’m not claustrophobic.=Még szerencse, hogy nem vagyok klausztrofóbiás.

56. It’s too bad you can’t stay longer.=Olyan kár, hogy nem maradhatsz tovább/még.

57. It’s true that…=Igaz, hogy…

58. Just a minute.=Egy pillanat.

59. Let me think.=Hadd gondolkozzak/Hadd gondoljam át./Hadd szedjem össze a gondolataimat.

60. Maybe next time.=Talán legközelebb/majd máskor.

listening2.jpg

61. Meanwhile…=Eközben/Mindeközben…

62. Never mind.=Mindegy./Nem baj./Nem számít./Annyi baj legyen./Sebaj./Semmi baj./Hagyjuk.

63. Once the crocodile has seen you, it will attack you.=Ha már egyszer észrevett a krokodil, akkor tutkó megtámad.

64. Over to you!=Rajtad a sor/Te jössz!/Most halljunk téged!

65. Pardon?=Tessék?/Megismételné? Nem hallottam/értettem.

66. Poor George.=Szegény Gyuri!

67. Poor thing!=Szegényke!

68. Say cheese!=Nagy mosoly!/Csíííz!/Mosolyogj! (fényképezésnél)

69. She had a brilliant idea.=Pompás ötlete támadt.

70. soon=hamarosan

71. Stop a while.=Állj meg egy kicsit/egy pillanatra.

72. Sure.=Hogyne/persze!

73. Thank you very much for your time.=Nagyon köszönöm, hogy időt szakított rám.

74. That’s not quite true.=Ez nem egészen igaz.

75. The next step will be to furnish the flat.=A következő lépés az lesz, hogy berendezzük a lakást.

76. The train leaves at 8.30, where the hell are you?=A vonat 8.30-kor indul, hol a pokolban vagy?

77. Think again/twice.=Jól gondold meg./Kétszer is gondold meg./Gondold újra.

78. This week has gone so quickly.=Olyan gyorsan eltelt ez a hét.

79. Time flies.=Repül az idő!

80. Time goes by so slowly.=Olyan lassan telik az idő.

listening1.jpg

81. We booked the tickets online.=Online foglaltuk le a jegyeket.

82. We drop into a quiet place and have a drink or two.=Beugrunk egy csendes helyre és megiszunk egy-két italt.

83. What a difference!=Micsoda különbség!

84. What a surprise!=Micsoda meglepetés!

85. What did you think of it?=Mi volt róla a véleményed?

86. What do I see?=Mit látnak szemeim!

87. What does that mean exactly?=Mit jelent pontosan az, amit mondtál?

88. What exactly is your phobia?=Pontosan mi is a fóbiád?

89. What is it about?=Miről van szó?/Miről szól?

90. What is going on here?=Mi folyik itt?

91. What shall/should I do?=Mit tegyek?

92. What would you like to do?=Mit szeretnél csinálni?/Mihez volna kedved?

93. Where are you going to stay?=Hol fogtok megszállni?

94. Where have you been?=Hol voltál idáig?

95. Who are you waiting for?=Kire vársz?

96. Who knows…=Ki tudja…lehet... (talán igen, talán nem)

97. Why do you ask?=Miért kérded?

98. You never know.=Sosem lehet tudni.

99. You’re welcome!=Szívesen!

100. Your turn!=Te jössz!

listening8.jpg

 

Hogy tetszett a listening segédanyag? Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

A hasznos élőszóbeli kifejezések első részét keresed? KLIKK!

Másik listening posztot ITT találsz!

Teljesen más jellegű feladatot pedig ITT!

Cheers,

English-Online.hu

NYERTES LEO INTERJÚ 2 NYELVEN!!! - GAPFILLING - The Wolf of Wall Street (lyukas szöveg)

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Filmszemle

és NYELVVIZSGA TÍPUSFELADAT angolul - 2013

Ez egy kombinált LISTENING-GAPFILLING feladat. 2 legyet üthetsz egy csapásra: a hallott szövegértés és a szövegkiegészítés is nyelvvizsga típusfeladatok. Hallgasd meg az interjút, ahányszor csak akarod és próbáld az üres helyeket kitölteni a hiányzó szavakkal, kifejezésekkel. A magyar fordítás segíthet, amelyet közvetlenül az angol nyelvű alatt találsz. Jó angolozást! :)

thewolf.jpg

Ha nem is OSCART, de NYERT!!!

Azaz Leonardo DiCaprio a Golden Globe díjátadón a The Wolf of Wall Street-tel!! Láttátok?
Csak itt: Exkluzív interjú LEO-val ANGOLUL ÉS MAGYAR FORDÍTÁSSAL a film üzenetéről, Jay Gatsby és Jordan összehasonlításáról, és forgatási részletekről alább by EnglishOnline.hu:

INTERVIEWER: Leonardo, please talk about what type of commentary this is _______(1) about the _____(2) that is kind of permeated in our culture. We’ve seen this on Wall Street, but it could be ___(3) business, right?

LEO: Oh, well yeah I mean it was very much our ________(4). I mean the motivation for it really came out of what ___________(5) in 2008 and the ________(6) that we wanted to get this movie out now I think that it’s very difficult to do a film with Wall Street in the title period because people just have a ___  _____(7) in their _______(8) about that ________ _______(9) but in a lot of ways this story to me is like a microcosm of a much bigger problem and that’s the the, you know,..this attitude that we’ve had about __________(10) as much as we possibly can and ___________(11) as much ________(12) as we possibly can without any _________(13) for..for the people that it ________(14) and you know these guys in the story aren’t the ___ ____(15) upon Wall Street, they’re not the ___ ____(16) but they ________(17) something in our culture and that’s what we _________(18) to ________(19) in this movie.

INTERVIEWER: Do you see a _________(20) with Jay Gatsby at all with Jordan? I mean, is there some type of ___________(21)?

LEO: Er…other than, you know, wanting to obtain as much wealth as they ____(22) possibly can ___(23) any ______(24) I think there is a _________(25) between the ____(26) of ______(27). And I think the distinction was that J. Gatsby did it for the love of Daisy and Jordan did it for the love of ________(28)..hehe.

INTERVIEWER: Actors sometimes have to do quite thick things in movies. With the extreme things you had to do, whether pretending to be on drugs and all that…How interesting was it physically for you to go through some of the _____________(29)?

LEO: Well, you know, ____(30) I’ve said before I felt like this was a modern fall of the ______(31) Empire this was like a _________(32), this was a Roman ________(33) gone ______(34) and so we wanted to put that _______(35) a modern _________(36) and so every day on ____(37) was a sort of ________(38) journey and the fun of it was you know we really wanted to push the __________(39) as far as we possibly could and in Jordan’s story so you need because he actually did _______(40) things. These’re not _________(41) a writer could create. His boat did crash, I mean, his boat did _____(42), his private plane that _____(43) to get ____(44) did crash on the _____(45) and he did do that _____(46) drugs and he did go you know and _______(47) with that many ________(48) and and and ___(49) that many people ___(50) and all these extreme __________(51) were in the ______(52) and you know it’s a __________ _____(53) in a sense that he’s reflecting back on his life now and uhm..but it’s the same time period that it happen in a modern day _______(54) and that’s why we wanted to really put it upon ________(55) because I think it was an important story to tell.

MAGYARUL:

RIPORTER: Leonardo, kérem, beszéljen arról, hogy milyen véleményt akar nyilvánítani (a film) a kapzsiságról, ami úgymond áthatja a kultúránkat? Ezt már megtapasztaltuk a Wall Streeten, de akár bármilyen üzletről is lehetne szó, nem?

LEO: Ó, hát igen, úgy értem, eléggé tükröt tartott elénk. Úgy értem, a motiváció maga tényleg abból jött, ami 2008-ban történt és az ösztönzés, hogy most jöjjünk ki ezzel a filmmel azt hiszem az, hogy elég nehéz dolog Wall Streetes filmet csinálni egy időben a történésekkel, mert az embereknek rossz a szájíze ezzel a témával kapcsolatban, de nekem ez a sztori nagyon sok tekintetben olyan mint egy sokkal nagyobb problémának a mikrokozmosza..és ez a..a… tudja, az a fajta hozzáállásunk, hogy fogyasszunk annyit, amennyi csak belénk fér, hogy szedjünk össze egy akkora vagyont, amekkorát csak tudunk minden tekintet nélkül arra, hogy más emberek életét ez hogyan befolyásolja, és tudja, nem ezek a fiúk a nagy halak a történetben, nem ők az igazi nagymenők a Wall Streeten, de a kultúránkban képviselnek valamit, és ezt akartuk megvizsgálni a filmben.

RIPORTER: Lát bármi hasonlóságot Jay Gatsby és Jordan között? Úgy értem, van valami folytonosság kettőjük között?

LEO: Ö…leszámítva, hogy mindkettő annyi gazdagságra akar szert tenni, amennyire csak tud, bármilyen áron, azt hiszem, hogy különbséget kell tennünk köztük. A különbség köztük pedig az, hogy míg Gatsby mindezt Daisy szerelméért tette, addig Jordan pusztán csak saját magáért…hehe.

RIPORTER: A színészeknek sokszor elég durva dolgokat kell megcsinálniuk filmekben. Mindazokkal a szélsőséges dolgokkal, amikkel pl. a drogfüggőség eljátszása jár, meg ilyenek…fizikailag mennyire volt érdekes keresztülmenni ezeken a megpróbáltatásokon?

LEO: Hát, ahogy azt korábban is mondtam, számomra ez olyan volt, mint a Római Birodalom bukása, mint Caligula…ez egy római császár kudarca volt és mindezt mi egy mai kontextusba akartuk helyezni, szóval minden egyes nap a forgatáson olyan volt, mint egy őrült utazás és a móka az volt az egészben, tudja, hogy megpróbáltuk feszegetni a határokat, amennyire csak lehetséges. És Jordan sztorijában így is kellett csinálni, mivel ő tényleg megtette ezeket a dolgokat. Ezek nem olyan részletek, amiket egy író ki tud találni. Az ő hajója tényleg ripityára törött, azaz elsüllyedt, a magángépe, ami őt jött menteni, tényleg felrobbant útközben és ő tényleg annyit drogozott, annyi nőt fektetett le és valóban annyi embert használt ki, és ezek a szélsőséges helyzetek mind benne vannak a könyvben, és tudja, ez bizonyos értelemben egy elrettentő példa/tanulságos mese abban, ahogy ez az életére rányomta a bélyegét végül..és ö..de mindez mai kontextusba van helyezve és ezért akartuk annyira filmre vinni, mert szerintem ez egy olyan történet, amit fontos volt elmondani az embereknek.


Congratulations Leo!

 

KEY:

INTERVIEWER: Leonardo, please talk about what type of commentary this is MAKING (1) about the GREED (2) that is kind of permeated in our culture. We’ve seen this on Wall Street, but it could be ANY (3) business, right?

LEO: Oh, well yeah I mean it was very much our REFLECTION (4). I mean the motivation for it really came out of what HAPPENED (5) in 2008 and the INCENTIVE (6) that we wanted to get this movie out now I think that it’s very difficult to do a film with Wall Street in the title period because people just have a BAD TASTE (7) in their MOUTH (8) about that SUBJECT MATTER (9) but in a lot of ways this story to me is like a microcosm of a much bigger problem and that’s the the, you know,..this this attitude that we’ve had about CONSUMING (10) as much as we possibly can and OBTAINING (11) as much WEALTH (12) as we possibly can without any REGARD (13) for..for the people that it AFFECTS (14) and you know these guys in the story aren’t the BIG FISH (15) upon Wall Street, they’re not the FAT CATS (16) but they REPRESENT (17) something in our culture and that’s what we WANTED (18) to EXPLORE (19) in this movie.

INTERVIEWER: Do you see a SIMILARITY (20) with Jay Gatsby at all with Jordan? I mean, is there some type of CONTINUATION (21)?

LEO: Er…other than, you know, wanting to obtain as much wealth as they BOTH (22) possibly can AT (23) any COST (24) I think there is a DISTINCTION (25) between the TWO (26) of THEM (27). And I think the distinction was that J. Gatsby did it for the love of Daisy and Jordan did it for the love of HIMSELF (28)..hehe.

INTERVIEWER: Actors sometimes have to do quite thick things in movies. With the extreme things you had to do, whether pretending to be on drugs and all that…How interesting was it physically for you to go through some of the ASSIGNMENTS (29)?

LEO: Well, you know, LIKE (30) I’ve said before I felt like this was a modern fall of the ROMAN (31) Empire this was like a CALIGULA (32), this was a Roman EMPEROR (33) gone AWRY (34) and so we wanted to put that INTO (35) a modern CONTEXT (36) and so every day on SET (37) was a sort of INSANE (38) journey and the fun of it was you know we really wanted to push the BOUNDARIES (39) as far as we possibly could and in Jordan’s story so you need because he actually did THESE (40) things. These’re not SOMETHING (41) a writer could create. His boat did crash, I mean, his boat did SINK (42), his private plane that CAME (43) to get HIM (44) did crash on the WAY (45) and he did do that MANY (46) drugs and he did go you know and SLEEP (47) with that many WOMEN (48) and and and RIPPED (49) that many people OFF (50) and all these extreme CIRCUMSTANCES (51) were in the BOOK (52) and you know it’s a CAUTIONARY TALE (53) in a sense that he’s reflecting back on his life now and uhm..but it’s the same time period that it happen in a modern day CONTEXT (54) and that’s why we wanted to really put it upon SCREEN (55) because I think it was an important story to tell.

 

Hogy tetszett a GOLDEN GLOBE listening ?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

A hasznos élőszóbeli (listening) kifejezésekről szóló első posztot keresed? KLIKK!

Ha dalban szeretnéd fejleszteni a hallás utáni szövegértésedet, klikkelj IDE!

Teljesen más jellegű feladatot pedig ITT találsz!

Cheers,

English-Online.hu