Angol tanulás, Angol magánoktatás ONLINE ÉS OFFLINE! Angol Kulturális és Nyelvi Klub


I WISH... / IF ONLY...: angol óhajok három típusa - BÁRCSAK tudnám... - kesergés, bosszankodás, bánkódás ANGOLUL

2017. február 20. - EnglishOnline

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Legyen szó kesergésről, siránkozásról, nyavalygásról; esetleg sopánkodásról, bosszankodásról, zsörtölődésről, frusztrációról; avagy sajnálkozásról, megbánásról és bánkódásról, az 'I wish... / If only...' frázisra mindig számíthatsz. Viszont nem mindegy, hogy a vágyad elérhető vagy sem, illetve a jelenre/jövőre vonatkozó, avagy egy múltbeli eseménnyel kapcsolatos - ezek alapján 3 különböző szerkezet követi az említett frázisokat. Bárcsak elmagyarázná valaki, hogy is van ez?!? Nos, ha figyelmesen áttanulmányozod a táblázatot, minden eshetőségre választ fogsz kapni!

i_wish.png

 

I WISH / IF ONLY ...(Bárcsak...)

I. típus

II. típus

III. típus

MIRE JÓ?

MIRE JÓ?

MIRE JÓ?

WHINING, COMPLAINING, MOANING ANNOYANCE, FRUSTRATION, IRRITATION REGRETS, DISAPPOINTMENT, SADNESS

KOMMUNIKÁCIÓS CÉL:

KOMMUNIKÁCIÓS CÉL:

KOMMUNIKÁCIÓS CÉL:

kesergés, sopánkodás, siránkozás, nyavalygás bosszankodás, zsörtölődés, frusztráció bánkódás, sajnálkozás, megbánás

HASZNÁLAT:

HASZNÁLAT:

HASZNÁLAT:

Bárcsak máshogy lenne egy tény/állapot/helyzet (de a beszélő szerint erre nincs kilátás) Bárcsak megváltozna egy viselkedés/cselekvés, ami idegesít (ha kritizálom, talán megtörténhet) Bárcsak megtörtént volna vagy másképp alakult volna valami a múltban (már késő bánat)

SZERKEZET:

SZERKEZET:

SZERKEZET:

~ + PAST SIMPLE

 ~ + WOULD + INFINITIVE

~ + PAST PERFECT

PÉLDÁK:

PÉLDÁK:

PÉLDÁK:

  • I wish I were taller.
  • I wish taxi drivers wouldn't cheat.
  • I wish I hadn't married him.
Bárcsak magasabb lennék/volnék. Bárcsak ne csalnának a taxisofőrök. Bárcsak nem mentem volna hozzá.
  • She wishes she had a nice voice.
  • I wish you would stop yelling.
  • If only I had bought an umbrella.
Azt kívánja, bárcsak szép hangja lenne. De jó volna, ha abbahagynád az üvöltést. Bár vettem volna egy ernyőt.
  • I wish I knew.
  • If only you would listen when I'm talking to you!
  • I wish you had come to our wedding.
Bárcsak tudnám. Bárcsak odafigyelnél, amikor hozzád beszélek! Bárcsak eljöttél volna az esküvőnkre.
  • He wishes he could dance.
  • I wish she would shut up at last!
  • Don't you wish you had gone to university?
Arra vágyik, bárcsak tudna táncolni. Bárcsak befogná végre. Nem kívánod, bárcsak mentél volna egyetemre?

Most Te jössz! Fordítsd le a következőket:

1. Bárcsak szőke lennék nagy kék szemekkel!

2. Bárcsak bevettem volna a fogamzásgátlót!

3. Bárcsak ne tartana 1 hétig, mire a Magyar Posta kézbesít egy levelet.

4. Bárcsak New Yorkban születtem volna.

5. Bárcsak vége lenne már ennek a dögunalmas matek órának!

6. Bárcsak tudnék repülni!

7. De jó lenne, ha lenne valami a hűtőben.

8. Bárcsak én lennék Britney Spears!

9. Bárcsak nyitottam volna egy megtakarítási számlát.

10. Bárcsak ne vettem volna fel a diákhitelt!

Hogy tetszett a nyelvtani magyarázat?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Érdekel a megoldás vagy

magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

CHECK YOUR English HOMEWORK with ME - meet&greet Ms myTutor - THIRD CONDITIONALS

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Intermediate (B1) level (Cosmo)

- harmadik típusú (múlt idejű) feltételes mondatok -

 

mytutor_3rd_conditionals.png

LEHETSÉGES FORDÍTÁSI MEGOLDÁSOK:

 

1. Segítettem volna neked, ha megkértél volna rá.

I would have helped you if you had asked me to.

2. Ha Jack nem mondta volna el nekem, nem tudtam volna róla.

If Jack hadn't told me, I wouldn't have known about it.

3. Időre ott lettünk volna, ha nem késtük volna le a buszt.

We would have been there on time if we hadn't missed the bus.

4. Ha Sally figyelmesebb lett volna, lehet, hogy nem szenvedtünk volna balesetet.

If Sally had been more careful, we might not have had an accident.

5. Ha Mike nem szerepelt volna abban a filmben, sose tudott volna híressé válni.

If Mike hadn't starred/appeared/played in that film, he could never have become famous.

6. Golfoztak volna, ha nem esett volna az eső.

They would have played golf if it hadn't rained.

7. Ha felhívtál volna, eljöttem volna.

If you had called me, I would have come.

8. Akár még meg is látogathattunk volna, ha tudtuk volna a címedet.

We could as well have visited you if we had known your address.

9. Ha elfelejtettem volna az esernyőt, eláztam volna.

If I had forgotten to take my umbrella, I would have got soaked to the skin.

10. Lehet, hogy nem késtem volna el, ha korábban felkeltem volna.

I might not have been late if I had woken up earlier.

11. Ha eszükbe jutott volna térképet vinni, nem tévedtek volna el.

If they had remembered to take a map, they wouldn't have got lost.

12. Grace átment volna a vizsgán, ha többet tanult volna.

Grace would have passed the exam if she had studied more.

13. A helyedben én azonnal hazamentem volna.

In your shoes/If I had been you, I would have gone home immediately.

14. Ha Jackie idősebb lett volna, több esze lett volna.

If Jackie had been older, she would have been wiser.

15. Mit tettél volna, drágám, ha találkoztál volna a férjemmel az utcán?

What would you have done, darling, if you had met my husband in the street?

 

Hogy tetszett a HOMEWORK SUPPORT?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu