STRANGE KIND OF WOMAN
|
FURA EGY NŐ
|
There once was a woman |
Volt egyszer egy nő |
A strange kind of woman |
Különös fajta egy nő |
The kind that gets written down in history |
Az a fajta, akiről a történelem is említést tesz |
Her name was Nancy |
Nancynek hívták |
Her face was nothing fancy |
Nem éppen volt szép arca |
She left a trail of happiness and misery |
A gyönyör és gyötrelem nyomát hagyta maga után |
I loved her |
Imádtam |
Everybody loved her |
Mindenki imádta |
She loved everyone and gave them good return |
Ő is mindenkit szeretett és busásan nyújtotta az ellenszolgáltatást |
I tried to take her |
Megpróbáltam magamévá tenni |
I even tried to break her |
Még megtörni is |
She said, "I ain't for takin' won't you ever learn" |
Erre ő: "Én nem vagyok senkié, tanuld meg végre" |
I want you, I need you, I got to be near you |
Akarlak, kellesz nekem, a közeledben kell lennem |
I spent my money as I took my turn |
Minden pénzem elköltöttem, ahogy rám került a sor |
I want you, I need you, I got to be near you |
Akarlak, kellesz nekem, a közeledben kell lennem |
Ooh, I got a strange kind of woman |
Oh, milyen fura egy nőm van |
She looked like a raver |
Élvhajhásznak tűnt |
But I could never please her |
De sosem tudtam kielégíteni |
On Wednesday mornings boy, you can't go far |
Szerda reggelenként, haver, nem jutsz el messzire |
I couldn't get her |
Nem tudtam megszerezni |
But things got better, she said |
De azt mondta, egyre jobban megy |
"Saturday nights from now on baby, you're my star" |
"Mostantól minden szombat éjjel baby, te vagy a sztárom" |
I want you, I need you, I got to be near you |
Akarlak, kellesz nekem, a közeledben kell lennem |
I spent my money as I took my turn |
Minden pénzem elköltöttem, ahogy rám került a sor |
I want you, I need you, I got to be near you |
Akarlak, kellesz nekem, a közeledben kell lennem |
Ooh, I got a strange kind of woman |
Oh, milyen fura nőm van |
She's my soul, I love you |
Ő a lelkem, imádlak |
I want you, I need you, I got to be near you |
Akarlak, kellesz nekem, a közeledben kell lennem |
I spent my money as I took my turn |
Minden pénzem elköltöttem, ahogy rám került a sor |
I want you, I need you, I got to be near you |
Akarlak, kellesz nekem, a közeledben kell lennem |
Ooh, I got a strange kind of woman |
Oh, milyen fura nőm van |
She finally said she loved me |
Végül azt mondta, szeret |
I wed her in a hurry |
Gyorsan el is vettem |
No more callers and I glowed with pride |
Nincs több kuncsaft és ragyogtam a büszkeségtől |
I'm dreaming |
Álmodom... |
I feel like screaming |
Visítani volna kedvem... |
I won my woman just before she died |
Megkaptam a nőt épp a halála előtt |
I want you, I need you, I got to be near you |
Akarlak, kellesz nekem, a közeledben kell lennem |
I spent my money as I took my turn |
Minden pénzem elköltöttem, ahogy rám került a sor |
I want you, I need you, I got to be near you |
Akarlak, kellesz nekem, a közeledben kell lennem |
Ooh, I got a strange kind of woman |
Oh, milyen fura nőm van |
music and lyrics ©️Deep Purple |
magyar szöveg ©️Zsuzsa Melinda |