Angol tanulás, Angol magánoktatás ONLINE ÉS OFFLINE! Angol Kulturális és Nyelvi Klub


♫BEATLES ♫ KLASSZIKUSOK angolul és magyarul #1: The Long and Winding Road

2015. október 25. - English_Online.hu

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Ha eddig úgy gondoltad, ismered a "Bitliszt"...hallgasd meg ezt. Lehet, hogy tévedtél. Hogy feladat is legyen: néhány helyen kimaradtak a rímpárok (5x2 db szó). Illeszd be őket a megfelelő GAP-be:

ago, alone, away, before, cried, day, door, know, road, tried

 >>INKÁBB TELJES NÉZETRE VÁLTOK!<<beatles1.jpg

THE LONG AND WINDING ROAD

by The Beatles

 

The long and winding road
HOSSZÚ, KANYARGÓS ÚT

That leads to your __________(1)
AMELY AZ AJTÓDHOZ VEZET

Will never disappear
SOHASEM VÁLIK KÖDDÉ

I've seen that road __________(2)
LÁTTAM MÁR EZT AZ UTAT KORÁBBAN

It always leads me here
MINDIG IDE VEZET ENGEM

Lead me to you door
IDE VEZET A TE AJTÓDHOZ

 

The wild and windy night
VAD ÉS SZELES ÉJ

That the rain washed __________(3)
AMELYET AZ ESŐ MOSOTT EL

Has left a pool of tears
EGY KÖNNYTAVAT HAGYOTT ITT

Crying for the __________(4)
MELYET AZÉRT A NAPÉRT HULLATOTT

Why leave me standing here
MIÉRT HAGYSZ ITT FÖLDBE GYÖKEREZVE ENGEM

Let me know the way
MUTASD MEG AZ UTAT

 

Many times I've been __________(5)
SOKSZOR VOLTAM EGYEDÜL

And many times I've __________(6)
ÉS SOKSZOR SÍRTAM MÁR

Anyway you'll never __________(7)
EGYÉBIRÁNT SOSEM FOGOD MEGTUDNI

The many ways I've __________(8)
HOGY HÁNYFÉLEKÉPP PRÓBÁLTAM MEG/HÁNY UTAT JÁRTAM MEG

 

But still they lead me back
DE MÉGIS MIND IDE VEZET VISSZA

To the long winding __________(9)
A HOSSZÚ, KANYARGÓS ÚTRA

You left me waiting here
ITT HAGYTÁL VÁRAKOZVA ENGEM

A long long time __________(10)
HOSSZÚ HOSSZÚ IDEJE

Don't leave me standing here
NE HAGYJ ITT FÖLBEGYÖKEREZVE

Lead me to your door
VEZESS AJTÓDHOZ

 

But still they lead me back
DE MÉGIS VISSZAVEZET MINDEN ÚT

To the long winding road
A HOSSZÚ KANYARGÓS ÚTRA

You left me waiting here
ITT HAGYTÁL VÁRAKOZVA

A long long time ago
HOSSZÚ HOSSZÚ IDEJE

Don't leave me standing here
NE HAGYJ ITT FÖLBEGYÖKEREZVE

Lead me to your door
VEZESS AJTÓDHOZ

Yeah, yeah, yeah, yeah
IGEN, IGEN, IGEN, IGEN

 magyar szöveg ©️Zsuzsa Melinda

Hogy tetszett a dal és a dalszöveg?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

ANGOL FELTÉTELES MONDATOK - 2. típus - 2nd CONDITIONAL - TANULJ ÉNEKELVE - NYELVTAN EGY BEATLES DALBAN: ♫If I Fell ♫

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Miért ne tanulhatnál könnyedén és dalolva angol nyelvtant?! Pedig lehetséges! :) A következő forradalmi sorozatom nyelvtani szerkezetek bemutatását tűzte ki célul angol nyelvű dalokban. Többek közt a Beatles együttes nagy segítségemre lesz ebben, hiszen ők még többnyire nem áldozták fel a "proper English grammar"-t  se a pop-rock se a dallam-ritmus oltárán. Persze még náluk is akadnak kivételek, de ha ilyenbe ütköznénk, mindenképp figyelmeztetlek Benneteket :D

beatles.jpg

 

A mai nyelvtani témánk angol neve:

SECOND CONDITIONAL (SENTENCES) azaz

MÁSODIK TÍPUSÚ FELTÉTELES MONDATOK

(PRESENT CONDITIONAL)

Ezt a szerkezetet akkor használjuk, ha egy nem reális (angolul UNREAL) szituációt képzelünk el és feltesszük, hogyan cselekedNÉNK, ha bekövetkezNE. A lényeg, hogy valójában JELEN pillanatban nem áll fenn a helyzet, de mi lenNE, ha mégis? Vajon hogyan reagálNÁNK?

IF I FELL IN LOVE WITH YOU, mondják a gombafejűek, ami annyit tesz: "Ha belédesNÉK".

Az ilyen típusú mondatok két tagmondatból (angolul CLAUSE) állnak, ezek egyikében áll a "ha" feltételt kifejező szócska (angolul IF).

A magyarban mindkét tagmondatot JELEN időben a -NA,-NE,-NÁ,-NÉ stb. igeragokkal látjuk el, az angol mondatban viszont ennél egy kissé fegyelmezettebb szerkezetet kell követnünk:

IF + PAST SIMPLE , WOULD+V1(inf)

 

Magyarázat: az IF-es tagmondatban "alakilag" egyszerű múltat (past simple) használsz, utána vesszővel választod el a másik tagmondattól, amelyben a would segédige után V1-et, azaz jelen idejű szótári (azaz ragozatlan) igealakot teszel. A V1-et a rendhagyó igék (irregular VERBS 1. oszlopára utalva használom, de persze BÁRMELY ige infinitive-jét értem alatta. Az "alakilag" kifejezés arra utal, hogy csak formájában mutatkozik múlt idő a mondatban, a mondat valódi igeideje JELEN idő és FELTÉTELES mód. Sose ess abba a hibába, hogy múltnak fordítod!

Lássuk akkor:

1. variáció: az IF-es tagmondattal kezdesz:

If I won the lottery, I would buy a Ferrari.

Ha nyerNÉK a lottón, venNÉK egy Ferrarit.

2. variáció: az IF a második tagmondatban van

I would buy a Ferrari if I won the lottery. (Ha nem IF-fel kezdesz, az angol mondatban nincs vessző középen)

Vennék egy Ferrarit, ha nyernék a lottón.

A tagmondatok sorrendje tehát lényegtelen.

Még 2 példa:

Nem tanulnék angolul, ha folyékonyan beszélném.

I would not study English if I spoke it fluently.

Apropó! A would not összevonása: wouldn't

Hordanád azt a bundát, ha megvenném neked?

Would you wear that fur coat if I bought it for you?

Figyelem #1!

A can segédige múlt ideje COULD.

Figyelem #2!

A can segédige elé nem tehetsz would-ot! Ilyenkor a can-ből ugyancsak COULD lesz. (would+can=could)

Figyelem #3!

A következő dalban nem csak 2nd conditional van! Csak a fent leírt szerkezetet szabad -na,-ne,-ná,-né-ra fordítani, ugyanis van még 3 másik feltételes mondat is, ezekről később lesz szó.

 

A mai dal pedig:

*****If I Fell*****

(Ha belédszeretnék)

by

THE BEATLES

IF I FELL IN LOVE WITH YOU

Ha belédszeretnék


WOULD YOU PROMISE TO BE TRUE?

Megígérnéd, hogy hű leszel,


AND HELP ME UNDERSTAND

És segítenél megérteni?


'CAUSE I'VE BEEN IN LOVE BEFORE

Mert én már voltam szerelmes


AND I'VE FOUND THAT LOVE WAS MORE

És rájöttem, hogy a szerelem több


THAN JUST HOLDING HANDS

Mint, hogy fogjuk egymás kezét.

 

IF I GAVE MY HEART TO YOU

Ha neked adnám a szívem


I MUST BE SURE FROM THE VERY START

Már a legelejétől biztosnak kell(ene) lennem


THAT YOU WOULD LOVE ME MORE THAN HER.

Hogy jobban szeretnél, mint ő.

 

IF I TRUST IN YOU, OH PLEASE

Ha bízom benned, ó, kérlek


DON'T RUN AND HIDE

Ne rohanj és rejtőzz el


IF I LOVE YOU TOO, OH PLEASE

Ha én is szeretlek, ó, kérlek


DON'T HURT MY PRIDE LIKE HER

Ne sértsd meg a büszkeségem, mint ő.

 

'CAUSE I COULDN'T STAND THE PAIN

Mert nem bírnám ki a fájdalmat


AND I WOULD BE SAD

És szomorú lennék,


IF OUR NEW LOVE WAS IN VAIN

Ha hiába volna az újdonsült szerelmünk.

 

SO I HOPE YOU SEE

Hát, remélem érted


THAT I WOULD LOVE TO LOVE YOU

Hogy nagyon szeretnék szerelmes lenni beléd


AND THAT SHE WILL CRY

És hogy ő sírjon majd


WHEN SHE LEARNS WE ARE TWO

Amikor megtudja, hogy mi ketten együtt vagyunk

 

'CAUSE I COULDN'T STAND THE PAIN

Mert nem bírnám ki a fájdalmat


AND I WOULD BE SAD

És szomorú lennék,


IF OUR NEW LOVE WAS IN VAIN

Ha az új szerelmünk hiába volna.

 

SO I HOPE YOU SEE

Hát, remélem érted


THAT I WOULD LOVE TO LOVE YOU

Hogy nagyon szeretnék szerelmes lenni beléd


AND THAT SHE WILL CRY

És hogy ő sírjon majd


WHEN SHE LEARNS WE ARE TWO

Amikor rájön, hogy mi már ketten együtt vagyunk


IF I FELL IN LOVE WITH YOU.

Ha belédszeretnék.

 

 IRATKOZZ FEL az ANGOL VLOGyoutube_even_smaller.pngnyelvoktató csatornámra!

Hogy tetszett a dal és a dalszöveg?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Nyelvvizsga tréninget EMITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

Melinda

 english-online_hu.jpg

süti beállítások módosítása