Angol tanulás, Angol magánoktatás ONLINE ÉS OFFLINE! Angol Kulturális és Nyelvi Klub


♫Me and Mr. Jones ♫ (magyar-angol dalszöveg) Moderálatlan AMY WINEHOUSE Part 1

2016. január 11. - EnglishOnline

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

amy-winehouseme_andmrjones.jpg

18-as karika kategória. A "nyomdafestéket nem tűrő dalszövegek" sorozat első része természetesen egy Amy Winehouse-sláger...hatalmas ez a dal és valami csoda folytán a magyar fordításom szinte ráénekelhető az eredetire (bár rímeket azért nem faragtam), kész vicc, hogy így sikerült :) Fent angol, lent magyar - legörgetni csak 18 felett vagy saját felelősségre.

 

ME AND MR JONES

music and lyrics ©️Amy Winehouse

Nobody stands in between me and my man,

It’s me and Mr Jones (Me and Mr Jones)

What kind of fuckery is this?

You made me miss the Slick Rick gig (oh Slick Rick)

You thought I didn't love you when I did (when I did)

 Can't believe you played me out like that (Ahhh)

No you ain't worth guest list

Plus one of all them girls you kiss (all them girls)

You can't keep lying to yourself like this (to yourself)

Can't believe you played yourself (out) like this

Rulers one thing but come Brixton

Nobody stands in between me and my man

'Cause it's me and Mr Jones (Me and Mr Jones)

What kind of fuckery are we?

Nowadays you don't mean dick to me (dick to me)

I might let you make it up to me (make it up)

Who's playing Saturday?

What kind of fuckery are you?

Side from Sammy you're my best black Jew

But I could swear that we were through (we were through)

I still wonder 'bout the things you do

Mr Destiny 9 and 14

Nobody stands in between me and my man

'Cause it's Me and Mr Jones (Me and Mr Jones)

Yeah, Oh..

  

ÉN ÉS MR JONES

Hungarian translation ©️Zsuzsa Melinda

Senki sem állhat közém és a pasim közé,

mer’ az Én vagyok és Mr Jones (Én és Mr Jones)

Micsoda kibaszás ez..?

Miattad hiányzik a Slick Rick koncert (ó Slick Rick)

Azt hitted, nem csíplek, pedig de (pedig de)

Nem hiszem el, hogy így kijátszottál (Aaajj)

Nem, a vendéglistát sem éred meg…

Plusz az összes nőt, akikkel csőrözöl (az összes nőt)

Nem hazudhatsz így tovább magadnak (magadnak)

Nem hiszem el, hogy így kijátszottad magadat

Rulers, az egy dolog, de aztán jön Brixton

Senki nem áll közém és a pasim közé

Mer’ az Én vagyok és Mr Jones (Én és Mr Jones)

Mekkora egy kibaszás vagyunk mi..?!

Mostanság f***t sem jelentesz nekem (még f***t sem)

Lehet, hogy megengedem, hogy kiengesztelj (kiengesztelj)

Ki játszik szombaton....?

Miféle kibaszás vagy te…

Sammy-t leszámítva a legjobb feka zsidóm

De meg tudnék esküdni, hogy nekünk annyi (nekünk annyi)

Még mindig azon ábrándozom, hogy mit csinálsz

Mr Végzet, 9 és 14

Senki nem áll a pasim és közém

Mer’ az Én vagyok és Mr Jones (Én és Mr Jones)

Igen, óóÓ!

 

Hogy tetszett a dal és a dalszöveg?

Még egy Amy számért katt IDE!

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Másik nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

ÁLLATHANGOK ANGOLUL! - 30 állatnyelv szól hozzád angol tolmácsolásban

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

2016 első posztja nagyon ÁLLATIRA sikeredett! :D

Dorombol, ugat, ciripel, brummog, röfög, trombitál, károg, nyerít, iázik, csicsereg, bőg, búg, nyávog, fúj, morog, sziszeg, huhog, kotkodácsol, kukorékol, kakukkol, vonyít, zümmög, cincog, hápog, gágog, b/múzik, mekeg, makog, brekeg és béget! Ha ezek perverz módon felkeltették az angolozós érdeklődésed, olvass tovább! Nem bánod meg :)

animals.jpg

Először is párosítsd az állatok magyar neveit az angol megfelelőikkel!

 NEM JELENIK MEG A TARTALOM MEGFELELŐEN? VÁLTS TELJES NÉZETRE EGYETLEN KATTINTÁSSAL (IDE)!

bear(s)

bagoly

bee(s)

béka

bird(s)

birka

cat(s)

csirke

cattle, cattle

disznó

chicken(s)/hen(s)

egér

cricket(s)

elefánt

crow(s)

farkas

cuckoo(s)

galamb

dog(s)

kacsa

donkey(s)

kakas

duck(s)

kakukk

elephant(s)

kecske

frog(s)

kígyó

goat(s)

kutya

goose, geese

liba

horse(s)

lion(s)

macska

monkey(s)

madár

mouse, mice

majom

owl(s)

marha

pig(s)

medve

pigeon(s)

méh

rooster(s)

oroszlán

sheep, sheep

szamár

snake(s)

tücsök

wolf, wolves

varjú

KÍVÁNCSI VAGY A FELADAT MEGOLDÁSAIRA? KATTINTS IDE!

Most pedig töltsd ki a táblázatot az alábbi 

ÁLLATHANGOKKAL: 

brekeg, brummog, búg, cincog, ciripel, fúj, gágog, hápog, károg, 

kotkodácsol, mekeg, múzik, röfög, vonyít

ÉS ÁLLATNEVEKKEL: 

bees, birds, cats, cuckoos, dogs, donkeys, elephants, horses,

 lions, monkeys, owls, roosters, snakes

FIGYELEM! A KUTYA ÉS A MACSKA TÖBB HANGJA IS SZEREPEL A TÁBLÁZATBAN!

  NEM JELENIK MEG A TARTALOM MEGFELELŐEN? VÁLTS TELJES NÉZETRE EGYETLEN KATTINTÁSSAL (IDE)! 

1. bark

= ugat

DOGS

2. baa, bleat

= béget

SHEEP

3. bleat

=

GOATS

4. buzz

= zümmög

5. caw, cah

=

CROWS

6. chatter

= makog

7. chirp

=

CRICKETS

8. chirrup, chirp, tweet, sing

= csiripel, csipog, csicsereg, énekel

9. cluck

=

CHICKENS, HENS

10. cockadoodledoo, crow

= kukorékol

11. coo

=

PIGEONS

12. coo-coo, cuckoo

= kakukkol

13. croak

=

FROGS

14. growl

= morog

15. growl, grunt

=

BEARS

16. hee-haw

= iázik

17. hiss

=

CATS

18. hiss

= sziszeg

19. honk

=

GEESE

20. hoo, who, hoot

= huhog

21. howl

=

WOLVES

22. meow

= nyávog

23. moo

=

CATTLE

24. neigh

nyerít

25. oink, grunt

=

PIGS

26. purr

= dorombol

27. quack

=

DUCKS

28. roar

= bőg

29. squeak

=

MICE

30. trumpet

= trombitál

 KÍVÁNCSI VAGY A FELADAT MEGOLDÁSAIRA? KATTINTS IDE!

animals2.jpg

Hogy tetszett az ÁLLATHANGOK ANGOLUL szókincstár?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

NEW YEAR'S QUIZ! - Brit-amerikai Szilveszteri Kvíz VIDEÓVAL!!

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

happy_new_year_2018-9.png

A FELADATOT A FENTI KÉPRE VAGY IDE KATTINTVA INTERAKTÍVAN IS MEGOLDHATOD ONLINE !!

Tizenkét kérdés az elmúlt év 12 hónapjára! Mennyire ismered a szilveszteri hagyományokat? Hol van a híres amerikai és brit szilveszteri utcabál? Mikor ünnepelték először a szilvesztert? Mi a leghíresebb ünnepi látványosság New York City-ben az év utolsó napján? Mit énekelnek az angol ajkúak éjfélkor? Mikor kell leszedni a karácsonyfát? Ha ezekre és más érdekes kérdésekre szeretnéd megkapni a választ, csak meg kell oldanod a kvízt és megvárni a január 1-jei megoldások publikálását ugyanitt! A videó tartalmazza a válaszok 90%-át! Érdemes karikázás előtt megtekinteni!

 

*****I wish You a Happy New Year!*****

 

 

1. Mi a szilveszter angol megfelelője?

a) Celabrations

b) New Year's Day

c) New Year's Eve

 

2. Hol van a hatamas New York-i szilveszteri buli pontosan?

a) Madison Square

b) Times Square

c) Washington Square Park

 

3. Hogy hívják az itteni leghíresebb szilveszteri látványosságot 1907 óta?

a) Ball Drop

b) Fall of the Globe

c) Superbowl

 

4. A briteknek hol van a híres szilveszteri utcabáljuk?

a) Piccadilly Circus

b) St James Park

c) Trafalgar Square

 

5. Hol ünnepelték először a szilvesztert a világon a videó szerint?

a) Baghdad

b) Babylon

c) Bali

 

6. A szilveszter elődjének tekintett Akitu-t hányszor ünnepelték egy évben?

a) once

b) twice

c) 3 times

 

7. A britek és az amerikaiak mit énekelnek az év utolsó napján éjfélkor?

a) God Save the Queen

b) Greensleeves

c) Auld Lang Syne

 

8. Honnan ered az előző dal?

a) Wales

b) Scotland

c) Ireland

 

9. Mi milyen naptár alapján ünneplünk szilvesztert december 31-én?

a) Julian calendar

b) Egyptian calendar

c) Gregorian calendar

 

10. Hogy mondják angolul: visszaszámlálás?

a) countdown

b) countback

c) numberback

 

11. Mi a 'pezsgő' szó helyes betűzése angolul?

a) champaigne

b) champagne

c) shampaine

 

12. A "twelve days of Christmas" hagyományaként mikorra esik a 12. nap, amikor le kell szedni a karácsonyfát a rossz szerencse elkerülése érdekében?

a) 4th January

b) 5th January

c) 6th January

 

untitled_design_5.jpg

A FELADATOT A FENTI KÉPRE VAGY IDE KATTINTVA INTERAKTÍVAN IS MEGOLDHATOD ONLINE !!

 

*****I wish You a Happy New Year!*****

 

Hogy tetszett a QUIZ?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

GERUND VAGY INFINITIVE? PART 2 - Az „elkötelezetlen” igék

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Először is, győződj meg róla, hogy elolvastad Az INFINITIVE és GERUND igealakok ESETEI PART 1-t, mivel ez elengedhetetlen, hogy képbe kerülj az itt tárgyalt igeformákkal.

Most pedig, íme az „ELKÖTELEZETLEN IGÉK”, melyek jellemzője, hogy ide is, oda is tartozhatnak: azaz utánuk állhat akár GERUND ('DOING'), akár TO INFINITIVE ('TO DO') is, viszont legtöbbször más-más jelentéssel bírnak az így alkotott igei szerkezetek.

remember_to.jpg

Lássuk PÉLDÁKKAL:

 

REMEMBER

visszaemlékszik vs. észben tart

 

- remember + doing something (GERUND) = visszaemlékezni egy olyan dologra, ami a múltban vagy megtörtént vagy nem, de a lényeg, hogy már lezajlott cselekvésről/történésről van valami emlékünk

I still remember MEETING you for the very first time. (I knew it was love at first sight.)

Még mindig emlékszem arra, amikor először találkoztunk. (Már akkor tudtam, hogy ez szerelem első látásra.)

VS.

- remember + to do something (TO INFINITIVE) = észben tartani valamit, amit meg kell tenni később (pl. fontos feladat), vagy éppen azt akarjuk észben tartani, hogy ne tegyük meg (később). Sokkal könnyebb és magyarosabb is, ha ezeket a mondatokat „ne felejts el valamit megcsinálni”-ra fordítod.

Please remember TO CALL me when you arrive at the airport.

Légyszi ne felejts el felhívni, amikor megérkezel a reptérre. (Vagy ha úgy tetszik: Légy szíves, tartsd észben, hogy felhívsz majd…)

 

FORGET

nem tud felidézni emléket vs. elfelejt valamit megtenni

(ugyanaz a logika, mint a REMEMBER esetén!)

 

- forget + doing sg = többnyire tagadó verzióban használatos, azaz nem törlődik sosem valami az emlékeimből

I will never ever forget KISSING you at that ball.

Soha az életben nem fogom elfelejteni, amikor abban a bálban megcsókoltalak.

VS.

- forget + to do sg = elfelejt valami(fontosa)t megtenni, tehát kimegy a fejéből, hogy megtegye MAJD

Damn, I have forgotten TO TURN OFF the iron, I have to go back home immediately.

Francba! Elfelejtettem kikapcsolni a vasalót, azonnal haza kell, hogy menjek.

 

REGRET

megbán valamit, ami a múltban (nem) történt meg

vs.

sajnálattal tudat valakit valamiről

 

- regret + doing sg = bánja/nem bánja, hogy megtette/nem tette meg azt a bizonyos dolgot a múltban

I really regret NOT VISITING grandma in the hospital more often. I was so selfish.

Nagyon bánom, hogy nem látogattam gyakrabban a nagymamát a kórházban. Olyan önző voltam.

VS.

- regret + to do sg = sajnálattal értesít valamilyen rossz hírről

We regret TO INFORM you that unfortunately this time your job application was not successful. However, we will store your CV and in case of a new vacancy…

Sajnálattal tudatjuk Önnel, hogy sajnos ezúttal nem volt sikeres az álláspályázata. Mindazonáltal a következő üresedés esetére tároljuk az önéletrajzát…

 

Érdekelnek az angolos videók?

 IRATKOZZ FEL az ANGOL VLOGyoutube_even_smaller.pngnyelvoktató csatornámra!

TRY

megkísérel, kipróbál

vs.

erőfeszítést tesz, megpróbál valamit megtenni

 

- try + doing sg = kipróbál valamit kísérletképp, hogy megnézze, működik-e a számára (átvitt értelemben és szó szerint is)

„I want to do something relaxing for sport which still keeps me fit.”

Have you tried DOING YOGA? It does wonders!”

„Valami pihentető testmozgást akarok csinálni, ami mégis fitten tart.”

„Próbálkoztál már jógázással? Csodákat tesz!”

VS.

- try + to do sg = erőfeszítést tesz, azaz szándékoltan megpróbál valamit megtenni

She has tried TO LEARN to drive 3 times already but she always fails her driving tests.

Már háromszor megpróbált megtanulni vezetni, de mindig megbukik a jogsi vizsgáin.

 

STOP

felhagy valamivel

vs.

megszakít egy cselekvést, hogy foglalkozzon egy másikkal

 

- stop + doing sg = abbahagy egy cselekvést, felhagy vele, leszokik róla

When will you finally stop SMOKING?

Mikor hagysz fel végre a dohányzással?

VS.

- stop + to do sg = megáll és félretesz egy cselekvést, hogy (gyorsan) elintézzen egy másikat (CÉLHATÁROZÓS MELLÉKMONDATban fejti ki, mi céllal szakította meg a korábbi cselekvését)

On my way home I stopped at a service station TO FILL UP with petrol.

Hazafelé menet megálltam egy benzinkútnál, hogy feltankoljak.

 

+1 meglepő és mulatságos:

START/BEGIN

elkezd, belekezd

- ő is elkötelezetlen igének számít, azaz következhet utána akár GERUND, akár TO INFINITIVE, VISZONT nála nincs semmi különbség a két igefrázis jelentésében, nézd:

It started RAINING.

Elkezdett esni.

=

It started TO RAIN.

Elkezdett esni.

 

Hát, ilyen is van!

remember_ing.jpg

 

Hogy tetszett a nyelvtani magyarázat?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Másik nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

english-online_hu.jpg

All I Want for Christmas Is You - egy kicsit másképp! + DALSZÖVEG

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Let us swing, Christmas swing, let us swing!

 

pupp.jpg

Itt jön egy szuper "Christmas Listening Task"! Ki ne ismerné Mariah Carey agyonjátszott és agyonhallgatott karácsonyi slágerét? Ha unjuk, ha nem, be kell valljuk, hogy már-már klasszikus számba megy a dal. Az a feldolgozás, amit viszont most fogtok hallani, egy igazi "breath of fresh air" (felüdülés): a Puppini Sisters swing trió feldolgozásában! A feladatod természetesen a szöveg figyelmes követése és dallamának élvezete mellett a LYRICS GAPFILLING, azaz a dalszöveg hiányzó részeinek kitöltése.

Haladók: máris indíthatjátok a felvételt! Play!

Kezdők-középhaladók: a feladat végén található segítség, a felhasználandó szavak listája! Görgess le!

 

ALL I WANT FOR CHRISTMAS IS ❤️YOU❤️

I don't want a lot for Christmas
There is just one thing I need
I don't care about the ________(1)
Underneath the Christmas ____(2)

I just want you for my own
More than you could ever know
Make my ____(3) come true
All I want for Christmas is You!

I don't want a lot for Christmas
There is just one thing I need
I don't care about the _______(4)
Underneath the Christmas ____(5)

I don't need to hang my ________(6)
There upon the _________(7)
Santa _____(8) won't make me happy
With a toy on Christmas ___(9)

I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is You!

I won't ask for much this Christmas
I won't even ask for ____(10)
I just wanna keep on waiting
Underneath the _________(11)

I won't make a ____(12) and send it
To the _____(13) Pole for Saint Nick
I won't even stay awake to
Hear those magic ________(14) click

'Cause I just want you here tonight
Holding on to me so tight
What more can I do?
All I want for Christmas is You!

All the ______(15) are shining
Brightly everywhere
And the sound of children's
Laughter fills the air

And everyone is singing
I can hear those ______(16) bells ringing
Santa, won't you bring me the one I really need?

I don't want a lot for Christmas
This is all I'm asking for
Cause I just want to see my baby
Standing right outside my door

I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is You!

I'm dreaming of a _____(17) Christmas with You!

 

Kezdők-középhaladók felhasználandó segítő szólistája:

_____ Claus= Mikulás

______ Day= december 25.

fireplace= kandalló

lights= fények

list= lista

mistletoe= fagyöngy

North ____= Északi Sark

presents= ajándékok

reindeer= rénszarvas(ok)

sleigh= szán

snow= hó

stockings= karácsonyi zokni

tree= fa

white= fehér

wish= óhaj, vágy, kívánság

Hogy tetszett a dal és a dalszöveg?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

JINGLE BELLS dalszövegkitöltős feladat és magyar szöveg - INTERAKTÍV!

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

santa.jpg

Kattints A FENTI képre és INTERAKTÍVAN IS MEGOLDHATOD A DALSZÖVEGES FELADATOT!

Ha Télapó, akkor Mikulás, ha Santa Claus, akkor Father Christmas, ha Karácsony, akkor Jingle Bells! De hogy van a szövege angolul? És miről is szól? Hallgass bele! Mindig a Tiéd az utolsó szó! Hajrá!

Angol dalszöveg pirossal, magyar zölddel!

Felhasználható szavak: bells, bright, go, ride, ring, sleigh, snow, tonight, way

Chorus: refrén

Verse: versszak

Instrumental: hangszeres (szóló) rész

 

CHORUS

JINGLE BELLS, JINGLE __________

Csilingelő csengettyűk, csilingelő csengettyűk

JINGLE ALL THE ___________

Mindvégig csilingelnek

OH WHAT FUN IT IS TO __________

Ó, micsoda móka siklani

IN A ONE-HORSE OPEN _________

Az egylovas nyitott szánon

JINGLE BELLS, JINGLE __________

Csilingelő csengettyűk, csilingelő csengettyűk

JINGLE ALL THE ___________

Mindvégig csilingelnek

OH WHAT FUN IT IS TO __________

Ó, micsoda móka siklani

IN A ONE-HORSE OPEN _________

Az egylovas nyitott szánon

VERSE

DASHING THROUGH THE _________

Suhanunk a havon át

IN A ONE-HORSE OPEN ___________

Az egylovas nyitott szánon

OVER THE FIELDS WE __________

Mezők felett robogunk

LAUGHING ALL THE ___________

Mindvégig nevetve

BELLS ON BOBTAIL ____________

Lovunk farkán csengők csilingelnek

MAKING OUR SPIRITS __________

Felderítve a lelkünk

OH WHAT FUN IT IS TO ____________

Ó, milyen móka száguldani

AND SING A SLEIGHING SONG __________

És szánkós dalt dalolni ma este

CHORUS

VERSE

CHORUS

INSTRUMENTAL

CHORUS

pupp.jpgKattints A FENTI képre és INTERAKTÍVAN IS MEGOLDHATOD A DALSZÖVEGES FELADATOT!

 

Hogy tetszett a dal és a dalszöveg?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

FÜGGŐ BESZÉD az angolban - REPORTED SPEECH

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

AVAGY "AZT MONDTA AZ ANYUKÁM,

HOGY NEM TETSZIK A FRIZURÁM"

Egy újabb kedvenc :) Ez is a 'kemény diók' közé tartozik az angol nyelvtanban és már mondod is, hogy "Jaj, nee..". Pedig nincs tanulás kihívások nélkül, ugyebár. Sokszor hallok diákokat efféleképpen védekezni és magukat nyugtatgatni a nehézségek ellen: "Jó, hogy van ilyen sok igeidő meg mindenféle szerkezet az angolban, de úgy hallottam, hogy nem is használnak amúgy, csak egyet-kettőt..." :))) Ilyenkor mindig úgy megnevettettek! :D Először is, kitől hallottad? Másodszor: hát, minek tanulnánk ezekről, ha valóban nem használnák őket? Hál' Istennek, hogy nem latinul tanulunk, azt aztán tényleg szinte senki sem használja már! Ezt viszont nagyon is, legfeljebb még újdonság Neked, de az nem baj! :)

 

Nade, akkor mely (állítólag "ritka") esetek azok, amikor az ún. REPORTED SPEECH-et  azaz FÜGGŐ BESZÉDet alkalmazzák? Lássuk.

A JELENSÉG

Tegyük fel, hogy épp elkalandoztál órán, és pont nem hallottad meg az előző mondatot, ami a tanárod száját hagyta el.

Te: "Mit mondott a tanár?"

Padtársad: "Azt mondta, hogy jövő órán dolgozatot írunk." VAGY "Azt kérdezte, hogy megírtuk-e a házi feladatot." VAGY "Azt mondta, hogy nyissuk ki a 85. oldalon a könyvet." 

Ezek rendre:

She said that we would do a test next time.

She asked if we had done our homework.

She told us to go to page 85.

EZ az! Bármelyik "azt mondta/kérdezte/parancsolta/gondolta/kérte" (azaz MÚLT IDEJŰ REPORTING VERB vezeti be) stb. kezdetű mondat REPORTED SPEECH szerkezetben van!

Hát ez volna olyan ritka? Nem hinném! Nagyon is hétköznapi dolog, csak az angolban ennek a mondatszerkesztésnek elég kötött szabályrendszere van.

reported_speech.jpg

'Amikor 5 éves voltam, az anyukám mindig azt mondta, hogy az élet kulcsa a boldogság. Amikor iskolába mentem, megkérdezték tőlem, mi akarok lenni, ha felnövök. Leírtam, hogy: "boldog". Majd azt mondták nekem, hogy nem értem a beadandóm lényegét, erre én azt feleltem, hogy ők nem értik az életet.'
(John Lennon)

 

A SZABÁLYOK

-az elhangzott KIJELENTŐ MONDAT igeideje 'tolmácsolásban' egyet csúszik hátrafelé az esetek 90%-ban (azonban csak szerkezetileg, nem  jelentésben és a fordításban sem változtatunk az idézett szöveg igeidején!)

I. REPORTED STATEMENT ('tolmácsolt'/közvetített/jelentett állítás):

REPORTED SPEECH: My mother always TOLD ME that happiness was the key to life.

(ORIGINAL QUOTE: "Happiness is the key to life, son." (Julia))

REPORTED SPEECH: My Mom told me she didn't like my hairstyle.

(ORIGINAL QUOTE: "I don't like your hairstyle, son.")

-reporting verbs ('tolmácsoló' igék múlt időben): said, told me, thought, believed etc.

-igeidő csúsztatások:

pl. present simple ⇒ past simple

     past simple ⇒ past perfect simple

     present continuous ⇒ past continuous

     past continuous ⇒ past perfect continuous

     present perfect ⇒ past perfect

     can ⇒ could

     may ⇒ might

     must ⇒ had to (ha azt fejezi ki: "KELL")

                   de MARAD must, ha a jelentése: "BIZONYÁRA")

     will ⇒ would

     am/is/are GOING TO + v1 ⇒ was/were GOING TO + v1

stb.

-nem változnak ezek az igeidők:

  • past perfect (nem tud hova csúszni hátrafelé, ennél régebbi múlt nincsen)

  • 2nd & 3rd conditional sentences

  • ha egy mondaton belül past simple van, ami megszakítja a past continuous-t (ez a két múlt idő együtt áll)

  • could

  • should

  • must (ha azt fejezi ki: BIZONYÁRA)

  • mustn't, stb.

-bizonyos névmások, mutatószavak és időhatározók változnak értelemszerűen:

this ⇒ that

these ⇒ those

here ⇒ there

today⇒ that day

yesterday ⇒ the day before/the previous day

tomorrow ⇒ the next day/the following day

now ⇒ then

ago ⇒ before/earlier

stb.

reported_sp1.png

 

"Hívlak majd holnap." (ÉLŐ BESZÉD) (DIRECT SPEECH)

Azt mondta, hogy hívni fog másnap. (REPORTED SPEECH) (INDIRECT SPEECH)

II. REPORTED QUESTION (függő kérdés)

 

A kérdő mondat típusaiból fakadóan kétféle:

1. ELDÖNTENDŐből:

QUOTE: "Are you married?" (Házas vagy?)

REPORTED QUESTION: He asked (me) IF/WHETHER I was married. (Megkérdezte, hogy házas vagyok-e.)

Tehát:

-reporting verb: asked, wondered (tűnődőtt)

-whether/if= hogy...-e

-névmások változtatása

-igeidő hátracsúsztatás

-utána egyenes/állító szórend!

 

2. KÉRDŐSZAVASból:

QUOTE: "How many children do you have?" (Hány gyereked van?)

REPORTED QUESTION: She asked (me) HOW MANY CHILDREN I had. (Megkérdezte, hány gyerekem van.)

Tehát:

-reporting verb: asked, wondered

-névmások igazítása

-kérdőszó

-igeidő hátracsúsztatás

-egyenes/állító szórend!

reported_sp2.png

 

"Tetszik a nadrágom?" "Ööö, igen." (ÉLŐ BESZÉD) (DIRECT SPEECH)

Később: "Megkérdezte, hogy tetszik-e nekem a nadrágja. Borzalmas volt." (REPORTED SPEECH) (INDIRECT SPEECH)

III. REPORTED COMMAND (felszólítás tolmácsolása)

 

1. Felszólítás:

QUOTE: "Open the window, please." (Légy szíves, nyisd ki az ablakot!)

REPORTED COMMAND: She asked/told/commanded ME TO OPEN the window. (Megkért/azt mondta/megparancsolta (nekem), hogy nyissam ki az ablakot.)

Tehát:

-reporting verbs: asked/told/commanded/begged/threatened etc. SOMEBODY+

-TO DO something (TO infinitive!)

-nincs csúsztatás!

 

2. Tiltás:

QUOTE: "Don't speak Hungarian in class, please." (Ne beszélj magyarul órán, légy szíves.)

REPORTED COMMAND: The teacher told US NOT TO SPEAK Hungarian in class. (A tanár azt mondta (nekünk), hogy ne beszéljünk magyarul órán.)

(Vigyázz! Sosem tolmácsolhatsz felszólítást a said igével!!)

Tehát:

-reporting verbs: asked/told/commanded/begged/warned etc. SOMEBODY+

-NOT TO DO something (negative TO infinitive!)

-nincs csúsztatás

reported_sp3.jpg

"Anya azt mondta, ne nyúljak hozzá." (REPORTED SPEECH)

 

 Nézzünk MÉG pár üdítő PÉLDÁT Dobó Istvánnal:

Nem jelenik meg a tartalom megfelelően?

Válts teljes nézetre egyetlen kattintással!

ÉLŐBESZÉD

(így hangzott Dobó István szájából)

ÉLŐBESZÉD ANGOLUL

(angol aggyal ezt mondta)

FÜGGŐ BESZÉD

(így mondjuk egy harmadik személynek, mit mondott Dobó István)

"Szép az idő (ma)."

 

"The weather is fine (today)." István Dobó said the weather was fine (that day).

"Boldog vagyok."

 

"I am happy." István Dobó said he was happy.

"Van 3 gyönyörű gyerekem és egy kevésbé feleségem."

 

"I have 3 beautiful children and a less beautiful wife."
István Dobó said he had 3 beautiful children and a less beautiful wife.

"Fáj a fogam."

 

"I have a toothache." He said he had a toothache.

"El fogok menni fogorvoshoz."

 

"I will go to the dentist." He said he would go to the dentist.

"Még sosem voltam fogorvosnál."

 

"I have never been to the dentist." He said he had never been to the dentist before.

"Tegnap én és egy maréknyi magyar katona megvédtük Eger várát 80.000 átkozott töröktől."

 

"Me and a handful of Hungarian soldiers defended the Castle of Eger against 80,000 damn Ottomans yesterday." He said he and a handful of Hungarian soldiers had defended the Castle of Eger against 80,000 damn Ottomans the day before.

"Kicsit meghúztam a nyakam a mohácsi csatában."

 

"I strained my neck a bit in the Battle of Mohács." He said he had strained his neck a bit in the Battle of Mohács.

"3 órán át ütöttük-vertük egymást 2-től 5-ig."

 

"We were fighting for 3 hours from 2 to 5." He said that they had been fighting for 3 hours from 2 to 5.

"Miközben egy rusnya török mászott fel a falon, egy jó nagy  téglával fejbevágtam."

 

"When an ugly Ottoman was climbing up the wall I hit him in the head with a nice big brick." He said when an ugly Ottoman was climbing up the wall he hit him in the head with a nice big brick.

"Amikor épp egy másik török gégéjét vágtam, megcsörrent a telefonom."

 

"When I was cutting another Turk's throat my phone rang." He said when he was cutting another Turk's throat his phone rang.

"Mondtam a nejemnek, hogy hívom majd fél óra múlva, mert most alkalmatlan."

 

"I told my wife that I would call her back in half an hour because the time was inconvenient." He said that he had told his wife that he would call her back half an hour later because the time had been inconvenient.

"A nejem nem volt elérhető."

 

"My wife was unavailable." He said his wife had been unavailable.

"A nejem még most sem elérhető."

 

"My wife is still unavailable." He said his wife was still unavailable.

"Lehet, hogy mérges."

 

"She may/might be angry." He said she might be angry.

"Neked van nejed?"

 

"Do you have a wife?" He asked if I had a wife.

"Mennyi?"

 

"How many (wives do you have)?" He asked how many wives I had.

"Gyakran hív fel?"

 

"Does she call you very often?" He asked if she called me very often.

"Válaszolj őszintén."

 

"Be frank/straight/honest." He told me TO BE frank/straight/honest.

"Ne lódítsd már!"

 

"Don't lie." He told me NOT TO LIE.

Most Te jössz!

Oldd meg a REPORTED SPEECH feladatokat!

1) EGÉSZÍTSD KI A MONDATOKAT EGY REPORTING IGÉVEL (minden mondatba mást írj)!

(tell, think, say, wonder, ask)

a) I __________ you knew the answer.

b) She __________ she could speak 5 languages.

c) They __________ if we wanted to join in.

d) The boss has already __________ him to arrive on time.

e) Little Red Riding Hood was __________ why Granny was so hairy.

2) HASZNÁLD A ZÁRÓJELBEN SZEREPLŐ IGÉK MEGFELELŐ FORMÁJÁT A REPORTED SPEECH MONDATOKBAN! 

a) You said you __________ (never see) such a beautiful landscape before.

b) The teacher asked me if __________ (understand) the grammar part.

c) The police officer told him __________ (drop) the gun and __________ (not move).

d) I couldn't remember where I __________ (park) the car.

e) He said he __________ (call) me later.

3) FORDÍTSD LE A REPORTED SPEECH MONDATOKAT ANGOLRA!

a) Dr. Müller Cecília azt mondta, hogy maradjunk otthon.

b) Az egyik újság megkérdezte, hogy a házi készítésű maszkok használata tanácsos-e.

c) Egy nyugdíjas a piacon azt mondta egy haveromnak, hogy ne mondja meg neki, mikor járjon vásárolni.

d) Már ötször kértelek, hogy a könyökhajlatodba tüsszents!

e) Azt hittem, hogy az emberek komolyabban fogják venni a szabályokat.

 ÉRDEKELNEK A MEGOLDÁSOK?

AKKOR KATTINTS IDE!

Hogy tetszett a nyelvtani magyarázat?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Listening fejlesztő posztot ITT találsz!

Szövegkitöltős feladatot pedig ITT!

Cheers,

English-Online.hu

MAKE VAGY DO? 45 kifejezés - hol melyiket használd?

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Csinál, tesz, végez, végrehajt, cselekszik, készít, gyárt, létrehoz és egyéb jelentések? Melyik frázist DO-val és melyiket MAKE-kel fejezik ki az angolban? Ez sokszor fejtörést okoz. Míg számos esetben segítség lehet, hogy míg a MAKE legfőbb jelentése: létrehoz, készít, addig a DO-é: cselekszik, cselekvést végez; sajnos a nyelv öntörvényűsége miatt egyszerűen vagy az egyikkel vagy a másikkal alkot szókapcsolatot (COLLOCATION) az adott kifejezés, azaz nincs szabály. Ilyenkor nem marad más, mint a memorizálás :)

 

Az első oszlopban tippeld meg, hogy DO vagy MAKE használatos, majd keresd ki a jelentés oszlopba a kifejezés magyar megfelelőjét a táblázat alatti listából.

Jó angolozást! :)

make_and_do_image.png

DO VAGY MAKE?

A KIFEJEZÉS TOVÁBBI RÉSZE

JELENTÉS

1. MAKE

a complaint

panaszt tesz
2.

a discovery

3.

a job

4.

a living

5.

a match

6.

a mistake

7.

a noise

8.

a phone call

9.

a video/a film

10.

aerobics

11.

an appointment

12.

an effort

13.

an exam

14.

an excuse

15.

arrangements

16.

breakfast/lunch/dinner

17.

business

18.

drugs

19.

ends meet

20.

exercise

21.

experiments

22.

faces

23.

friends 

24.

good

25.

harm

26.

homework/housework

27.

jokes

28.

judo/karate

29.

love

30.

money

31.

research

32.

a scene

33.

somebody a favour

34.

some progress

35.

somebody laugh

36.

something by hand

37.

something for a living

38.

sports

39.

tea/coffee/a cake

40.

tests

 

41.

the bed

42.    

the gardening

43.

the washing-up   

44.

well at school

45.

yoga

 

A JELENTÉS OSZLOPOT EZEKKEL TÖLTSD KI:

aerobikozik, beágyaz/megágyaz, dolgozatot/tesztet ír, drogokat szed, előremenetelt mutat, erőfeszítést tesz, felfedezést tesz, foglalkozásként űz valamit, harcművészeteket gyakorol, házasságot közvetít, házi feladatot/házimunkát elvégez, hibát követ el, időpontot egyeztet, jelenetet csinál, jógázik, jól tanul, jót tesz, kárt okoz, kertészkedik, kézzel készít valamit, kifogást talál ki, kísérleteket végez, kutatást végez, leszervez valamit, megél valamiből, megél/kijön a pénzéből, megnevettet valakit, mosogat, munkát elvégez/foglalkozást űz, összebarátkozik, pénzt keres, pofákat vág, reggelit/ebédet/vacsorát készít, sportol, szeretkezik, szívességet tesz, teát/kávét/tortát készít, telefonhívást indít, testmozgást végez, üzletel, viccelődik/poénkodik, videót/filmet készít, vizsgázik, zajt csap

 

 KEY:

DO VAGY MAKE?

A KIFEJEZÉS TOVÁBBI RÉSZE

JELENTÉS

1. MAKE

a complaint

panaszt tesz
2. MAKE

a discovery

felfedezést tesz
3. DO

a job

elvégez egy munkát v. valamilyen állást tölt be
4. MAKE

a living

megél, pénzt keres valamivel
5. MAKE

a match

házasságot közvetít, kerít
6. MAKE

a mistake

hibát követ el
7. MAKE

a noise

zajt csap, zajong
8. MAKE

a phone call

telefonhívást intéz, felhív valakit
9. MAKE

a video/a film

filmet/videót készít
10. DO

aerobics

aerobikozik
11. MAKE

an appointment

időpontot fixál/szervez le
12. MAKE

an effort

erőfeszítést tesz
13. DO

an exam

vizsgázik
14. MAKE

an excuse

kifogást talál
15. MAKE

arrangements

szervezkedik, leszervez vmit
16. MAKE

breakfast/lunch/dinner

reggelit/ebédet/vacsorát készít
17. DO

business

üzletel
18. DO

drugs

drogot szed, drogozik, gyógyszert szed
19. MAKE

ends meet

megél, kijön a pénzéből
20. DO

exercise

testmozgást végez, gimnasztikázik, feladatokat old meg
21. DO

experiments

kísérletezik, kísérleteket végez
22. MAKE

faces

pofákat vág
23. MAKE

friends 

összebarátkozik valakivel, barátot szerez
24. DO

good

jót/hasznosat tesz
25. DO

harm

kárt tesz/okoz
26. DO

homework/housework

házi feladatot/házi munkát csinál
27. MAKE

jokes

viccelődik
28. DO

judo/karate

judo-zik, karate-zik
29. MAKE

love

szeretkezik
30. MAKE

money

pénzt keres
31. DO

research

kutatásokat végez
32. MAKE

a scene

jelenetet rendez
33. DO

somebody a favour

szívességet tesz valakinek
34. MAKE

some progress

előremenetelt/fejlődést mutat, halad
35. MAKE

somebody laugh

megnevettet valakit
36. MAKE

something by hand

kézzel készít valamit
37. DO

something for a living

valamivel foglalkozik, megél vmiből
38. DO

sports

sportol
39. MAKE

tea/coffee/a cake

teát/kávét/tortát készít
40. DO

tests

 dolgozato(ka)t ír, teszteket ír, vizsgázik

41. MAKE

the bed

beágyaz, megágyaz
42. DO    

the gardening

kertészkedik
43. DO

the washing-up   

mosogat
44. DO

well at school

jól tanul
45. DO

yoga

jógázik

 

Hogy tetszett a gyakorlat?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Nyelvvizsga tréninget EMITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

NYERTES LEO INTERJÚ 2 NYELVEN!!! - GAPFILLING - The Wolf of Wall Street (lyukas szöveg)

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Filmszemle

és NYELVVIZSGA TÍPUSFELADAT angolul - 2013

Ez egy kombinált LISTENING-GAPFILLING feladat. 2 legyet üthetsz egy csapásra: a hallott szövegértés és a szövegkiegészítés is nyelvvizsga típusfeladatok. Hallgasd meg az interjút, ahányszor csak akarod és próbáld az üres helyeket kitölteni a hiányzó szavakkal, kifejezésekkel. A magyar fordítás segíthet, amelyet közvetlenül az angol nyelvű alatt találsz. Jó angolozást! :)

thewolf.jpg

Ha nem is OSCART, de NYERT!!!

Azaz Leonardo DiCaprio a Golden Globe díjátadón a The Wolf of Wall Street-tel!! Láttátok?
Csak itt: Exkluzív interjú LEO-val ANGOLUL ÉS MAGYAR FORDÍTÁSSAL a film üzenetéről, Jay Gatsby és Jordan összehasonlításáról, és forgatási részletekről alább by EnglishOnline.hu:

INTERVIEWER: Leonardo, please talk about what type of commentary this is _______(1) about the _____(2) that is kind of permeated in our culture. We’ve seen this on Wall Street, but it could be ___(3) business, right?

LEO: Oh, well yeah I mean it was very much our ________(4). I mean the motivation for it really came out of what ___________(5) in 2008 and the ________(6) that we wanted to get this movie out now I think that it’s very difficult to do a film with Wall Street in the title period because people just have a ___  _____(7) in their _______(8) about that ________ _______(9) but in a lot of ways this story to me is like a microcosm of a much bigger problem and that’s the the, you know,..this attitude that we’ve had about __________(10) as much as we possibly can and ___________(11) as much ________(12) as we possibly can without any _________(13) for..for the people that it ________(14) and you know these guys in the story aren’t the ___ ____(15) upon Wall Street, they’re not the ___ ____(16) but they ________(17) something in our culture and that’s what we _________(18) to ________(19) in this movie.

INTERVIEWER: Do you see a _________(20) with Jay Gatsby at all with Jordan? I mean, is there some type of ___________(21)?

LEO: Er…other than, you know, wanting to obtain as much wealth as they ____(22) possibly can ___(23) any ______(24) I think there is a _________(25) between the ____(26) of ______(27). And I think the distinction was that J. Gatsby did it for the love of Daisy and Jordan did it for the love of ________(28)..hehe.

INTERVIEWER: Actors sometimes have to do quite thick things in movies. With the extreme things you had to do, whether pretending to be on drugs and all that…How interesting was it physically for you to go through some of the _____________(29)?

LEO: Well, you know, ____(30) I’ve said before I felt like this was a modern fall of the ______(31) Empire this was like a _________(32), this was a Roman ________(33) gone ______(34) and so we wanted to put that _______(35) a modern _________(36) and so every day on ____(37) was a sort of ________(38) journey and the fun of it was you know we really wanted to push the __________(39) as far as we possibly could and in Jordan’s story so you need because he actually did _______(40) things. These’re not _________(41) a writer could create. His boat did crash, I mean, his boat did _____(42), his private plane that _____(43) to get ____(44) did crash on the _____(45) and he did do that _____(46) drugs and he did go you know and _______(47) with that many ________(48) and and and ___(49) that many people ___(50) and all these extreme __________(51) were in the ______(52) and you know it’s a __________ _____(53) in a sense that he’s reflecting back on his life now and uhm..but it’s the same time period that it happen in a modern day _______(54) and that’s why we wanted to really put it upon ________(55) because I think it was an important story to tell.

MAGYARUL:

RIPORTER: Leonardo, kérem, beszéljen arról, hogy milyen véleményt akar nyilvánítani (a film) a kapzsiságról, ami úgymond áthatja a kultúránkat? Ezt már megtapasztaltuk a Wall Streeten, de akár bármilyen üzletről is lehetne szó, nem?

LEO: Ó, hát igen, úgy értem, eléggé tükröt tartott elénk. Úgy értem, a motiváció maga tényleg abból jött, ami 2008-ban történt és az ösztönzés, hogy most jöjjünk ki ezzel a filmmel azt hiszem az, hogy elég nehéz dolog Wall Streetes filmet csinálni egy időben a történésekkel, mert az embereknek rossz a szájíze ezzel a témával kapcsolatban, de nekem ez a sztori nagyon sok tekintetben olyan mint egy sokkal nagyobb problémának a mikrokozmosza..és ez a..a… tudja, az a fajta hozzáállásunk, hogy fogyasszunk annyit, amennyi csak belénk fér, hogy szedjünk össze egy akkora vagyont, amekkorát csak tudunk minden tekintet nélkül arra, hogy más emberek életét ez hogyan befolyásolja, és tudja, nem ezek a fiúk a nagy halak a történetben, nem ők az igazi nagymenők a Wall Streeten, de a kultúránkban képviselnek valamit, és ezt akartuk megvizsgálni a filmben.

RIPORTER: Lát bármi hasonlóságot Jay Gatsby és Jordan között? Úgy értem, van valami folytonosság kettőjük között?

LEO: Ö…leszámítva, hogy mindkettő annyi gazdagságra akar szert tenni, amennyire csak tud, bármilyen áron, azt hiszem, hogy különbséget kell tennünk köztük. A különbség köztük pedig az, hogy míg Gatsby mindezt Daisy szerelméért tette, addig Jordan pusztán csak saját magáért…hehe.

RIPORTER: A színészeknek sokszor elég durva dolgokat kell megcsinálniuk filmekben. Mindazokkal a szélsőséges dolgokkal, amikkel pl. a drogfüggőség eljátszása jár, meg ilyenek…fizikailag mennyire volt érdekes keresztülmenni ezeken a megpróbáltatásokon?

LEO: Hát, ahogy azt korábban is mondtam, számomra ez olyan volt, mint a Római Birodalom bukása, mint Caligula…ez egy római császár kudarca volt és mindezt mi egy mai kontextusba akartuk helyezni, szóval minden egyes nap a forgatáson olyan volt, mint egy őrült utazás és a móka az volt az egészben, tudja, hogy megpróbáltuk feszegetni a határokat, amennyire csak lehetséges. És Jordan sztorijában így is kellett csinálni, mivel ő tényleg megtette ezeket a dolgokat. Ezek nem olyan részletek, amiket egy író ki tud találni. Az ő hajója tényleg ripityára törött, azaz elsüllyedt, a magángépe, ami őt jött menteni, tényleg felrobbant útközben és ő tényleg annyit drogozott, annyi nőt fektetett le és valóban annyi embert használt ki, és ezek a szélsőséges helyzetek mind benne vannak a könyvben, és tudja, ez bizonyos értelemben egy elrettentő példa/tanulságos mese abban, ahogy ez az életére rányomta a bélyegét végül..és ö..de mindez mai kontextusba van helyezve és ezért akartuk annyira filmre vinni, mert szerintem ez egy olyan történet, amit fontos volt elmondani az embereknek.


Congratulations Leo!

 

KEY:

INTERVIEWER: Leonardo, please talk about what type of commentary this is MAKING (1) about the GREED (2) that is kind of permeated in our culture. We’ve seen this on Wall Street, but it could be ANY (3) business, right?

LEO: Oh, well yeah I mean it was very much our REFLECTION (4). I mean the motivation for it really came out of what HAPPENED (5) in 2008 and the INCENTIVE (6) that we wanted to get this movie out now I think that it’s very difficult to do a film with Wall Street in the title period because people just have a BAD TASTE (7) in their MOUTH (8) about that SUBJECT MATTER (9) but in a lot of ways this story to me is like a microcosm of a much bigger problem and that’s the the, you know,..this this attitude that we’ve had about CONSUMING (10) as much as we possibly can and OBTAINING (11) as much WEALTH (12) as we possibly can without any REGARD (13) for..for the people that it AFFECTS (14) and you know these guys in the story aren’t the BIG FISH (15) upon Wall Street, they’re not the FAT CATS (16) but they REPRESENT (17) something in our culture and that’s what we WANTED (18) to EXPLORE (19) in this movie.

INTERVIEWER: Do you see a SIMILARITY (20) with Jay Gatsby at all with Jordan? I mean, is there some type of CONTINUATION (21)?

LEO: Er…other than, you know, wanting to obtain as much wealth as they BOTH (22) possibly can AT (23) any COST (24) I think there is a DISTINCTION (25) between the TWO (26) of THEM (27). And I think the distinction was that J. Gatsby did it for the love of Daisy and Jordan did it for the love of HIMSELF (28)..hehe.

INTERVIEWER: Actors sometimes have to do quite thick things in movies. With the extreme things you had to do, whether pretending to be on drugs and all that…How interesting was it physically for you to go through some of the ASSIGNMENTS (29)?

LEO: Well, you know, LIKE (30) I’ve said before I felt like this was a modern fall of the ROMAN (31) Empire this was like a CALIGULA (32), this was a Roman EMPEROR (33) gone AWRY (34) and so we wanted to put that INTO (35) a modern CONTEXT (36) and so every day on SET (37) was a sort of INSANE (38) journey and the fun of it was you know we really wanted to push the BOUNDARIES (39) as far as we possibly could and in Jordan’s story so you need because he actually did THESE (40) things. These’re not SOMETHING (41) a writer could create. His boat did crash, I mean, his boat did SINK (42), his private plane that CAME (43) to get HIM (44) did crash on the WAY (45) and he did do that MANY (46) drugs and he did go you know and SLEEP (47) with that many WOMEN (48) and and and RIPPED (49) that many people OFF (50) and all these extreme CIRCUMSTANCES (51) were in the BOOK (52) and you know it’s a CAUTIONARY TALE (53) in a sense that he’s reflecting back on his life now and uhm..but it’s the same time period that it happen in a modern day CONTEXT (54) and that’s why we wanted to really put it upon SCREEN (55) because I think it was an important story to tell.

 

Hogy tetszett a GOLDEN GLOBE listening ?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

A hasznos élőszóbeli (listening) kifejezésekről szóló első posztot keresed? KLIKK!

Ha dalban szeretnéd fejleszteni a hallás utáni szövegértésedet, klikkelj IDE!

Teljesen más jellegű feladatot pedig ITT találsz!

Cheers,

English-Online.hu

30+ alapvető ANGOL ELLENTÉTES IGEPÁR

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

OPPOSITE VERBS

pushvspull.jpg

Sokszor érdemesebb nem izolálva tanulni új szókincset, hanem párban, akár egy tőről fakadó csoportban, vagy pedig tematikusan. Frissítsd fel az alapvető igékkel kapcsolatos ismereteidet ezzel az üdítő OPPOSITE VERBS feladattal! A kezd(ődik) - befejez(ődik) illetve az elindul - megérkezik igepár például kétféleképpen is használatos, azok kerültek párba, amelyek a nyelvben gyakrabban használatosak ellentétpárként. Súg például ez a főnévpár: the beginning - the end (kezdet - vég). Most te jössz! Mi az igepár ebből? Ügyeskedj! Kellemes angolozást!

 

AZ ONLINE TESZTHEZ KATTINTS VALAMELYIK KÉPRE VAGY A TESZT SZÖVEGÉBE. A KVÍZ BEFEJEZÉSEKOR AZONNALI VISSZAJELZÉST KAPSZ! HAJRÁ!opposite.jpg

1. __________= ekezd(ődik) __________= befejez(ődik)
2. __________= keres __________= talál
3. __________= tol __________= húz
4. __________= ad __________= kap
5. __________= hoz __________= visz
6. __________= felébred __________= elalszik
7. __________= felkel __________= lefekszik
8. __________= felvesz (ruhát) __________= levesz (ruhát)
9. __________= felszáll (járműre) __________= leszáll (járműről)
10. _________= felszáll (repülő) __________= leszáll (repülő)
11. _________= (el)indul __________= érkezik, odaér
12. _________= kérdez __________= válaszol
13. _________= bekapcsol __________= kikapcsol
14. _________= felhangosít __________= lehalkít
15. _________= felvesz (telefont) __________= lerak (telefont)
16. _________= üzenetet hagy __________= üzenetet felvesz
17. _________= kimozdul, szórakozni megy __________= otthon marad
18. _________= elad __________= megvesz
19. _________= imád __________= utál
20. _________= kinyit __________= bezár
21. _________= nyer __________= veszít
22. _________= legyőz (ellenfelet) __________= veszít
23. _________= küld __________= megkap
24. _________= melege van __________= fázik
25. _________= igaza van __________= téved, nincs igaza
26. _________= igazat mond __________= hazudik
27. _________= átmegy (vizsgán) __________= megbukik (vizsgán)
28. _________= emlékezik, eszébe jut __________= elfelejt
29. _________= bocsánatot kér __________= megbocsát
30. _________= üdvözöl __________= elköszön

 

come-in-go-away-doormat.jpg

VERBS (kék igék):

answer (the phone), apologise, ask, beat, be hot, be right, begin, bring, defeat, depart, get on, get up, give, go out, greet, leave, leave a message, lock, look for, love, open, pass, pick up the phone, push, put on, remember, say hello, say sorry, search for, seek, sell, send, start,  switch on, take off, tell the truth, turn on, turn up, wake up, win

OPPOSITE VERBS (narancssárga ellentétes igék):

answer/reply, arrive, be cold, be wrong, buy, close, end, fail, fall asleep, find, finish, forget, forgive, get, get off, get to,  go down to, go to bed, go to sleep, hang up, hate, land, lose, lose to, pull, purchase, receive,  remove, reply, respond, say goodbye, stay in, switch off, take, take a message, take off, tell lies, turn down, turn off, unlock

 

Hogy tetszett a szókincsbővítő feladat?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

süti beállítások módosítása