Kaa: Ooh! Oh, now what? I'll be right down. YeS, yeS, who iS it?
Shere Khan: It's me. Shere Khan. I'd like a word with you, if you don't mind.
Kaa: Shere Khan, what a Surprise.
Shere Khan: Yes, isn't it. I just dropped by. Now forgive me if I've interrupted anything.
Kaa: Oh no, no, nothing at all.
Shere Khan: I thought perhaps that you were entertaining someone up there in your coils.
Kaa: CoilS? Someone? Oh no, I was juSt curling up for my SieSta.
Shere Khan: But you were singing to someone. Who is it, Kaa?
Kaa: Ah, um, oh no, I was juSt Singing, uh, to mySelf.
Shere Khan: Indeed.
Kaa: YeS... yeS, you See I have... trouble with my SinuSeS.
Shere Khan: What a pity!
Kaa: Oh, you have no idea. It's Simply terrible. I can't eat, I can't Sleep, So I Ssssssing mySelf to Sleep. You know, Self-hypnoSiS. Let me show you how it workS. TruSt in me...
Shere Khan: Ah, you know, I can't be bothered with that, I have no time for that sort of nonsense.
Kaa: Ssssssssome other time, perhapS?
Shere Khan: Perhaps. But at the moment I'm searching for a man-cub.
Kaa: Man-cub? What man-cub?
Shere Khan: The one who is lost. Now where do you suppose he could be?
Kaa: Search me!
Shere Khan: That's an excellent idea. I'm sure you wouldn't mind showing me your coils, would you, Kaa?
Kaa: Ccccccertainly not. Nothing here, and nothing in here...(SNORE) It'ssssssss my SsssinuSeS.
Shere Khan: Hm. Indeed. And now, how about the middle?
Kaa: The middle? Oh, the middle... AbSolutely nothing in the middle.
Shere Khan: Hmm, barely. Well, if you do just happen to see the man-cub, you will inform me first...Understand?
Kaa: I get the point. CroSS my heart, hope to die.
Shere Khan: Good show. And now I must continue my search for the helpless little lad.
1. Máris jövök! = I'll be right down/there.
2. Én vagyok az. = It's me.
3. Váltanék veled néhány szót, ha nem bánod. = I'd like a word with you, if you don't mind.
4. Micsoda meglepetés! = What a surprise!
5. Csak erre jártam/beugrottam egy pillanatra. = I just dropped by.
6. Bocsáss meg, ha félbeszakítottalak/megzavartalak valamiben. = Forgive me if I've interrupted anything.
7. A világon semmiben. / Egyáltalán semmiben. = Nothing at all.
8. Valóban. = Indeed.
9. Milyen kár! = What a pity!
10. El se tudod képzelni! = You have no idea!
11. Nem izgat. / Teszek rá. / Ugyan hagyjál már ezzel! / Ne fárasszál már ezzel! = I can't be bothered with that.
12. Nincs időm ilyen hülyeségekre. = I have no time for that sort of nonsense.
13. Talán majd valamikor máskor. = Some other time perhaps.
14. Van elképzelésed róla, hol lehet? = Where do you suppose he could be?
15. Motozz meg! = Search me.
16. Kitűnő ötlet! = That's an excellent idea.
17. Nem volna kifogásod az ellen, hogy..., ugye? = You wouldn't mind (doing something), would you?
18. Természetesen nem. = Certainly not.
19. Mi a helyzet a ...-val? = How/What about the ...?
20. Ha történetesen mégis (valami megtörténik)... = If you do happen to (do something)...
21. Értettem. / Vettem az adást. = I get the point.
22. Becsület szavamra. / Így görbüljek meg! = Cross my heart, hope to die.
23. Jó fiú! / Jól van! / Úgy-úgy. / Úgy bizony! = Good show.
Ká: Heee, hát ez meg ki lehet? Egy pillanat, megyek! Igen? Igen? Ki az? Ki jött?
Sir Kán: Csak én. Sirkán. Beszélni akarok veled, ha van egy perced.
Ká: SZSir Kán! Ez aztán a meglepetés!
Sir Kán: Magam is azt hiszem! Csak beugrottam, Ká, bocsáss meg, ha esetleg megzavartalak.
Ká: Ó, dehogy! A világért sem!
Sir Kán: Pedig esküdni mertem volna, hogy valakit szórakoztatsz a gyűrűiden...
Ká: A gyűrűimen? SZórakoztatok valakit? Ó, nem! Éppen most tekeredtem fel a délutáni SZunyókálásomból...
Sir Kán: Mintha valakinek énekeltél volna! Kinek, Ká??
Ká: Ó nem, tévedSZ. Jól hallottad, hogy énekeltem, de csak magamnak.
Sir Kán: Mit nem mondasz!
Ká: Igen. Ugyanis az a helyzet, hogy baj van SZegény gyűrűimmel...
Sir Kán: Kellemetlen lehet...
Ká: Ó, sejtelmed sincs, mennyire! EgySZerűen borzalmas, nem tudok enni, le sem hunyom a SZemem...Azért énekelek magamban, hogy el tudjak SZenderedni...tudod, ez afféle önhipnózis...neked is SZívesen énekelek...Bízz benneeem!
Sir Kán: Ne szédíts engem, ilyen idétlenségekre most nincsen időm!!
Ká: Akkor majd legközelebb, esetleg...
Sir Kán: Esetleg. Tudod, most éppen egy emberkölyköt keresek...
Ká: Egy emberkölyköt?? Miféle emberkölyköt?
Sir Kán: Azt, amelyik elveszett...nincs valami ötleted, hogy hol lehet?
Ká: Motozz meg!
Sir Kán: Haham, kitűnő gondolat! Nagyon díjaznám, ha megmutatnád beteg gyűrűidet, Ká!
Ká: Ó, kéSZ örömmel! Itt sincs semmi, és ugye itt sincs semmi. (HORKOLÁS) Ó, jaj, SZegény rozzant gyűrűim!
Sir Kán: Különös...Hát akkor, most mutasd meg középen!
Ká: Középen?! Vagy úgy! Hogy középen! Látod? Középen sincs semmi!
Sir Kán: Csakugyan..Nos, ha úgy adódna, hogy mégis látod az emberkölyköt, én legyek az első, aki megtudja! Megértetted?!
Ká: Megértettem! Úgy leSZ! Na mit SZólSZ a tripla csavaromhoz?
Sir Kán: Nem rossz. Megyek, meg kell keresnem azt a gyámoltalan kis fickót!
Olvasd el a cikket és oldd meg a szöveg végén az IGAZ/HAMIS állításos feladatot. Ha a szöveg szerint a mondat helyes, TRUE-val jelöld, ha nem, FALSE-ként értékeld.
Roughly a fifth of Britons regularly go out on even the hottest and sunniest days of the year without sunscreen. Given that, it is hardly surprising that a recent survey by Nivea found that around 80 per cent of us have been sunburnt in the past.
Yet quiz the same people about the negative effects of sun exposure and they are likely to be able to list them. It is certainly no secret that spending too much time in the sun causes premature ageing, not to mention the danger sunburn presents to long-term health. Rates of malignant melanoma - the deadliest form of skin cancer - are disproportionately high in younger people and the disease is almost twice as common in young women as it is in similarly aged men.
"Sunburn is an acute reaction in the skin that follows excessive overexposure to ultraviolet (UV) radiation. It causes direct damage to DNA, resulting in inflammation and death of skin cells," explains consultant dermatologist and British Skin Foundation spokesperson Dr Anjali Mahto. "The risk is higher in equatorial areas or at altitude , particularly in those with fair skin types. Sunburn in childhood or adolescence can double the risk of developing melanoma in later life.
Keeping yourself safe is simple, however. Dermatologist Dr Stefanie Williams, founder and medical director at private clinic European Dermatology London, has some straight-talking advice for preventing sunburn. "If you are serious about keeping your skin in top shape, sunscreen should be worn on a daily basis, even here in the UK," she says. "While you might not get sunburnt, your skin can still be exposed to significant amounts of UVA without even noticing. Used regularly, sunscreen even allows the skin to repair some of the existing damage.
"In a hot climate you must reapply every two hours and always apply liberally. For the best defence, I recommend a broad-spectrum protection with SPF (UVB) 30-50 and high UVA protection, plus sun avoidance, of course.
Cancer research UK is also keen to get the message across and has joined forces with Nivea to encourage people to be more sun safe. It recommends taking the following steps, which together make up the easy to remember CARE acronym:
1. C - COVER UP: Wear a T-shirt, hat and sunglasses.
2. A - AIM FOR SHADE: Stay out of the sun between the hours of 11am to 3pm in the UK.
3. R - RUB ON SUNSCREEN: Use plenty, with at least an SPF15 and a 4-star rating.
4. E - ENJOY: Have fun in the sun safely.
But what action can you take if you accidentally overdo it in the sun? According to Dr Mahto, here are the dos and don'ts for
TREATING SUNBURN:
1. POP A PILL: "Painkillers can help relieve the pain and reduce inflammation caused by sunburn. Nonsteroidal anti-inflammatory drugs such as ibuprofen are ideal and should be continued for a period of at least 48 hours if there are no contraindications. Paracetamol will help with pain, but has little effect on inflammation."
2. COOL DOWN: "Apply a cool compress to the skin - you could try a towel dampened with cool water - for fifteen minutes. Or take a cool bath or shower. Aim to keep the temperature just below lukewarm and make sure the shower has a gentle flow of water, rather than being on full power. If blisters are starting to develop the a bath is preferable to a shower. Do not rub your skin with a towel; instead gently pat it dry when you get out.
3. SOOTHE YOUR SKIN: "After a bath or shower, use an unperfumed cream or lotion to soothe the skin. Repeated applications are necessary to reduce the appearance of peeling and you may need to continue repeat applications for several weeks. Aloe vera is a good choice; it not only has a cooling effect on the skin but also acts as an anti-inflammatory."
4. TRY A STEROID CREAM: "Using a weak steroid cream such as 0.5-1 per cent hydrocortisone for 48 hours may decrease pain and swelling caused by sunburn and speed up the healing process. This is best avoided in small children, however."
5. DO NOT POP: "Leave blisters alone. Try not to pop them, as this can lead to infection and scarring. They will settle by themselves after a few days. In the meantime, treat the skin gently.
(Adapted from the British Press)
1. British people are not at risk of getting sunburnt.
2. People in Britain get sunburnt because they don't know about the harmful effects of sunlight.
3. The worst type of skin cancer is more frequent among women than men.
4. Malignant melanoma occurs at young age.
5. Getting sunburnt is more likely if you have lighter skin.
6. It is only necessary to put on sunscreen when the sun is shining.
7. In the acronym CARE the letters stand for Cream to Avoid Radiation Exposure.
8. In hot climate you have to apply sunscreen twice a day.
9. In case you start having blisters, it is best to have a cold bath.
10. You must never pop your blisters or else they will still be visible after healing.
sunscreen= naptej, napolaj
sunburnt= leégett
sun exposure= napsugárzásnak való kitettség
premature ageing= korai öregedés
sunburn= napégés
malignant melanoma= fekete bőrrák
skin cancer= bőrrák
excessive overexposure= túlzott kitettség a napnak/napsugárzásnak
(UV) radiation= ultraibolya sugárzás
damage to DNA= DNS károsodás
inflammation= gyulladás
skin cells= bőrsejtek
dermatologist= bőrgyógyász
fair skin types= világos bőrtípusok
risk of developing= kialakulásának kockázata/veszélye
preventing sunburn= napégés megakadályozása/megelőzése
keeping your skin in top shape= csúcsformában tartani a bőrt
on a daily basis= napi szinten
reapply= újra felvisz/beken
apply liberally= bőségesen visz fel (krémet)
broad-spectrum protection= széles spektrumú védelem
SPF= sun protection factor= naptej faktorszáma
UVB= ultraviolet B (short-wave)= közepes hullámhosszú ultraibolya sugár
UVA= ultraviolet A (long-wave)= nagy hullámhosszú ultraibolya sugár
sun avoidance= nap elkerülése
sun safe= napvédett
COVER UP= takard be magad
AIM FOR SHADE= igyekezz az árnyékba
RUB ON SUNSCREEN= dörzsölj be naptejet
overdo it in the sun= túl sok időt tölt a napon
dos and don'ts= tanácsok arra, hogy mit tegyünk és mit ne
TREATING SUNBURN= napégés kezelése
POP A PILL= tolj be egy pirulát
relieve the pain= enyhíti a fájdalmat
reduce inflammation= csökkenti a gyulladást
anti-inflammatory drugs= gyulladáscsökkentő gyógyszerek
contraindications= ellenjavallatok
COOL DOWN= hűtsd le
apply compress to the skin= gyakorolj nyomást a bőrre
a towel dampened with cool water= hideg vízben megnedvesített törölköző
lukewarm= langyos
gentle flow= gyenge folyás
blisters= hólyagok
rub your skin= dörzsöli a bőrt
pat it dry= felitatja a nedvességet gyengéd ütögetéssel
SOOTHE YOUR SKIN= nyugtasd meg a bőröd
unperfumed cream or lotion= illatmentes krém vagy testápoló
Repeated applications= ismételt felvitel (krémé)
peeling= hámlás
TRY A STEROID CREAM= próbálj egy szteroidos krémet
decrease pain and swelling= csökkenti a fájdalmat és a püffedtséget
speed up the healing process= felgyorsítja a gyógyulási folyamatot
DO NOT POP= ne nyomd ki
infection and scarring= fertőzés és hegesegés
settle= megnyugszik, visszahúzódik, lelapul
treat the skin gently= bánj gyengéden a bőröddel
ADJECTIVESending in... |
|
-ING |
-ED |
CAUSES THE FEELING | EXPERIENCES THE FEELING |
"ilyen érzetet kelt" | "ilyen érzete van, ilyen érzést él át" |
mostly THINGS, sometimes a person | always A PERSON |
általában DOLGOK, olykor (egy) SZEMÉLY | mindig SZEMÉLY |
TIRING |
TIRED |
fárasztó | fáradt |
BORING |
BORED |
unalmas | unott |
INTERESTING |
INTERESTED |
érdekes | érdeklődő, érdekelt |
EXCITING |
EXCITED |
izgalmas | izgatott |
DEPRESSING |
DEPRESSED |
lehangoló, nyomasztó | lehangolt, nyomott, depressziós |
EMBARRASSING |
EMBARRASSED |
zavarbaejtő, ciki | zavarban van, kínosan érzi magát |
WORRYING |
WORRIED |
aggasztó | aggodalmas, aggódó |
FRIGHTENING |
FRIGHTENED |
rémisztő | rémült |
DISAPPOINTING |
DISAPPOINTED |
kiábrándító | csalódott |
RELAXING |
RELAXED |
pihentető, nyugtató | kipihent, nyugodt |
1. hullám |
SCUBA DIVING |
2. apály |
HEAT |
3. dagály |
MAP |
4. úszni menni |
FLIGHT |
5. könnyűbúvárkodás |
HOP-ON HOP-OFF BUS |
6. hűtőtáska |
DOUBLE ROOM |
7. tengeri utazás |
RESORT |
8. hőség |
HIGH TIDE |
9. hőhullám |
SEE AN EXHIBITION |
10. városnézésre menni |
BREAKFAST INCLUDED |
11. térkép |
SUNSET |
12. függőágy
|
WAVE |
13. városnéző busz |
BOOK/RESERVE A HOTEL ROOM |
14. repülőjárat/repülőút |
BOILING / ROASTING / SCORCHING HOT |
15. repülőjegyek |
HEATWAVE |
16. üdülőhely |
SUNBATHE |
17. franciaágyas hotelszoba |
WALK ON THE BEACH |
18. hotelszoba kilátással (a tengerre) |
LOW TIDE |
19. reggelit a szoba ára tartalmazza |
SUNTAN |
20. idegenvezető |
SUMMER BREEZE |
21. naplemente |
PLANE TICKETS |
22. hotelszobát foglalni |
SUNBURN |
23. foglalást lemondani |
SEA CRUISE |
24. rekkenő hőség |
RENT A BIKE/CAR |
25. napozni |
HAMMOCK |
26. nyári szellő |
CANCEL THE BOOKING/RESERVATION |
27. sétálni a tengerparton |
GO FOR A SWIM |
28. biciklit/autót bérelni |
TOURGUIDE |
29. megnézni egy kiállítást |
HOTEL ROOM WITH A (SEA) VIEW |
30. napbarnaság |
GO SIGHTSEEING |
+1. napégés |
COOLER BAG/BOX |
1. bőrönd |
BIKINI |
2. napolaj |
BEACH TOTE BAG |
3. fürdőruha |
DECK CHAIR |
4. fürdőnadrág |
SUN HAT |
5. bikini |
TENT |
6. úszógumi |
SUNSHINE/SUNLIGHT |
7. szalmakalap |
BEACH MAT |
8. napszemüveg |
SAND |
9. tengerparti strand |
POOL |
10. strandtáska |
PARASOL |
11. törölköző |
SUITCASE |
12. napozószőnyeg |
SHARKS |
13. napozóágy |
PALM TREE |
14. kempingszék |
BOATING |
15. sátor |
WINDSURFING |
16. strandpapucs |
SWIM(MING) TRUNKS |
17. medence |
SAILING |
18. pálmafa |
BEACH BALL |
19. napfény |
CAMERA |
20. tenger |
BEACH |
21. homok |
DOLPHINS |
22. strandlabda |
SEASHELLS |
23. napernyő |
SUNSCREEN |
24. szörfözés |
SEA |
25. kagylók |
FLIP-FLOPS |
26. cápák |
RUBBER RING/SWIM TUBE |
27. delfinek |
SUN LOUNGER |
28. hajókázás |
SUNGLASSES |
29. vitorlázás |
TOWEL |
30. fényképezőgép |
SWIMSUIT |
Dönts el, hogy a 20. Spice Girls évfordulóról szóló cikkben határozott névelő (THE), határozatlan névelő (A/AN) hiányzik, vagy egyáltalán nincs névelő ( -) azaz (ZERO ARTICLE)!
Geri Horner, Melanie Brown and Emma Bunton - known as Ginger, Scary and Baby Spice in _____(1) Spice Girls' heyday - have delighted fans by posting _____(2) video announcing plans for _____(3) mini reunion, 20 years after _____(4) release of _____(5) girlband's debut single Wannabe.
"You've stood by us for 20 years and we want to say _____(6) big thank you," Geri said.
"And we want to celebrate and have _____(7) party. And when we do, you're all invited," added Melanie, fuelling rumours of _____(8) concert in _____(9) Hyde Park in 2017.
Victoria Beckham and Melanie Chrisholm - Posh and Sporty - were not present in _____(10) video.
Spirls Girls producer Eliot Kennedy said on _____(11) ITV's Good Morning Britain that Geri, Emma and Mel B have been in _____(12) studio working on ______(13) new music, possibly as Spice Girls GEM.
"We wrote ______(14) brilliant song," he said, "and _____(15) energy was exactly like it was 20 years ago, just as enthusiastic, just as much to say."
ginger= gyömbér
scary= ijesztő
heyday= virágkor
to delight= megörvendeztet
to announce= bejelent
reunion= újraegyesülés, összejövetel
release= forgalombahozatal, piacradobás
debut single= debütáló dal
to add= hozzátesz
to fuel rumours= pletykákat gerjeszt, pletykálkodásra ad okot
posh= flancos, előkelő, sznob
sporty= sportos
exactly=pont(osan)
just as enthusiastic= épp olyan lelkes
much to say= sok mondanivalójú
1. (elektromos) fogkefe |
a. MOUTHWASH |
2. fogkrém |
b. HAVE A TOOTHACHE |
3. fogselyem |
c. RINSE |
4. szájvíz |
d. TOOTHPASTE |
5. fogat mosni |
e. SPIT |
6. öblögetni |
f. FIX AN APPOINTMENT WITH SY |
7. kiköpni |
g. (ELECTRIC) TOOTHBRUSH |
8. fáj a foga |
h. DENTIST |
9. fogorvos |
i. DENTAL FLOSS |
10. időpontot egyeztet (fogorvossal) |
j. CLEAN/BRUSH ONE'S TEETH |
LIKE-os ige |
HOGY HANGZIK EGY KÉRDÉS VELE? |
LIKE |
What does she like? Who do you like? |
WOULD LIKE |
What would you like to do? What would she like for her birthday? |
FEEL LIKE |
What does he feel like doing? What do you feel like doing? |
LOOK LIKE |
Who does she look like in the family? What does it look like? |
BE LIKE |
What is she like? What was the party/weather like? |
LIKE-os kifejezés |
JELENTÉSE |
HASZNÁLATA |
PÉLDAMONDAT |
LIKE |
kedvel, szeret (valamit csinálni)⇨ KEDVELT SZOKÁS |
+gerund/noun |
I like reading and cycling.I like ice-cream. |
WOULD LIKE |
szeretne valamit (csinálni)⇨ VÁGY |
+to infinitive/noun |
I would like to go on holiday.I would like a Ferrari. |
FEEL LIKE |
kedve van valamit csinálni⇨ HANGULAT |
+gerund |
I feel like eating out.I feel like dancing. |
LOOK LIKE |
valakire/valamire hasonlít⇨ KÜLSŐ |
+noun |
She looks like her mum.You look like Brad Pitt. |
BE LIKE |
valamilyennek lenni⇨ SZEMÉLYISÉG, TERMÉSZET |
BE + adjective |
She is quite talkative and very friendly.The party/weather was great/sunny & dry. |
Hogy tetszett a nyelvtani magyarázat?
HASZNOS TIPP: A linkeket böngészőben ajánlott megnyitni!
HASZNOS TIPP: A linkeket böngészőben ajánlott megnyitni!
HASZNOS TIPP: A linkeket böngészőben ajánlott megnyitni!