A fenti ajánlat igénybevételének előfeltétele egy szintfelmérő. A kurzus legfeljebb B2 (középfok) szintű nyelvóra csomagot takar.
A fenti ajánlat igénybevételének előfeltétele egy szintfelmérő. A kurzus legfeljebb B2 (középfok) szintű nyelvóra csomagot takar.
A fenti ajánlat igénybevételének előfeltétele egy szintfelmérő. A kurzus legfeljebb B2 (középfok) szintű nyelvóra csomagot takar.
Melinda
Szórakozásképp ajánlok egy videót. Gálvölgyi után a világ #legviccesebb embere #angolul előadja, hogy hogyan hangzana az, ha SZÓBAN is élnénk #központozás (#PUNCTUATION) praktikus eszközével, azaz a vesszők, pontok, kettőspontok, pontosvesszők, felkiáltójelek és egyebek használatával - talán kevésbé értenénk egymást félre, amikor beszélgetünk! :)
Melinda
Little Red-Cap / Little Red Riding HoodA mesék nyelvezete nem is olyan könnyű, mint azt sokan gondolnák. Ellenben rengeteget lehet tanulni belőlük. Nem csak a történet tanulságát, hanem egy rakat hasznos szókincs elemet is. Próbáld csak ki! Helyezd vissza a jól ismert Grimm-mese, a Piroska és a farkas angol nyelvű történetébe a következő 20 kifejezést! (Ajánlott: középhaladó szinttől) A kékkel szedett nehezebb szavak jelentését rájuk kattintva éred el. Kellemes angolozást!apron= köténybeast= vadállatblooming= virágzikbushes= bokrokcottage= vidéki ház, kunyhódrew (draw drew drawn)= húzgobbled up= felfaltagrow (grow grew grown)= nőknocked at= kopogtatottlatch= reteszlay (lie lay lain + lying)= feküdtmalicious= gonoszpleased= boldog, elégedettsatisfied his appetite= jóllakott, kielégítette az étvágyátsnore= horkolstraight= egyenes(en)strengthening= erősítő, erőt adóvelvet= bársonyweak= gyengewondered= tűnődött, csodálkozottOnce upon a time there lived a sweet little girl, who was beloved by every one who saw her; but her grandmother was so excessively fond of her that she never knew when she had thought and done enough of her.One day the grandmother presented the little girl with a red __________(1) cap; and as it fitted her very well, she would never wear anything else; and so she was called Little Red-Cap. One day her mother said to her "Come, Red-Cap, here is a piece of nice meat, and a bottle of wine: take these to your grandmother; she is ill and __________(2), and will relish them. Make haste before she gets up; go quietly and carefully; and do not run, lest you should fall and break the bottle, and then your grandmother will get nothing. When you go into her room, do not forget to say 'Good morning;' and do not look about in all the corners." "I will do everything as you wish," replied Red-Cap, taking her mother's hand.The grandmother dwelt far away in the wood, half an hour's walk from the village, and as Little Red-Cap entered among the trees, she met a wolf; but she did not know what a __________(3) __________(4) it was, and so she was not at all afraid. "Good day, Little Red-Cap," he said."Many thanks, Wolf," said she."Whither away so early, Little Red-Cap?""To my grandmother's," she replied."What are you carrying under your __________(5)?""Meat and wine," she answered. "Yesterday we baked the meat, that grandmother, who is ill and weak, might have something nice and __________(6).""Where does your grandmother live?" asked the Wolf."A good quarter of an hour's walk further in the forest. The __________(7) stands under three great oak-trees; near it are some nut __________(8), by which you will easily know it."But the Wolf thought to himself, "She is a nice tender thing, and will taste better than the old woman: I must act craftily, that I may snap them both up."Presently he came up again to Little Red-Cap, and said, "Just look at the beautiful flowers which __________(9) around you! I believe you don't hear how beautifully the birds sing. You walk on as if you were going to school; see how merry everything is around you in the forest."So Little Red-Cap opened her eyes and when she saw how the sunbeams glanced and danced through the trees, and what spendid flowers were __________(10) in her path, she thought, "If I take my grandmother a fresh nosegay she will be very __________(11); and it is so very early that I can, even then, get there in good time;" and running into the forest she looked about for flowers. But when she had once begun she did not know how to leave off, and kept going deeper and deeper among the trees in search of some more beautiful flowers. The Wolf, however, ran __________(12) to the house of the old grandmother, and __________(13) the door."Who's there?" asked the old lady."Only Little Red-Cap, bringing you some meat and wine: please open the door," replied the Wolf."Lift up the __________(14)," cried the grandmother; "I am too weak to get up."Érdekelnek az angolos videók?IRATKOZZ FEL az ANGOL VLOGnyelvoktató csatornámra!So the Wolf lifted the latch, and the door flew open; and jumping without a word on the bed, he __________(15) the poor old lady. Then he put on her clothes, and tied her cap over his head; got into the bed; and __________(16) the blankets over him. All this time Red-Cap was still gathering flowers; and when she had plucked as many as she could carry, remembered her grandmother, and made haste to the cottage. She __________(17) very much to see the door wide open; and when she got into the room, she began to feel very ill, and exclaimed, "How sad I feel! I wish I had not come today." Then she said "Good morning", but received no answer; so she went up to the bed, and drew back the curtains, and there __________(18) her grandmother, as she thought, with the cap drawn half over her eyes, looking very fierce."Oh grandmother, what great ears you have!""The better to hear with," was the reply."And what great eyes you have!""The better to see with.""And what great hands you have!""The better to touch you with.""But, grandmother, what great teeth you have!""The better to eat you with;" and scarcely were the words out of his mouth, when the Wolf made a spring out of bed, and swallowed up poor Little Red-Cap.As soon as the Wolf had thus __________(19), he laid himself down again in the bed, and began to __________(20) very loudly. A huntsman passing by overheard him and thought, "How loudly the old woman snores! I must see if she wants anything."So he stepped into the cottage; and when he came to the bed, he saw the Wolf lying in it. "What? Do I find you here, you old sinner? I have long sought you," exclaimed he; and taking aim with his gun, he shot the old Wolf dead.
Hogy tetszett a szókincsbővítő feladat?Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :DMagánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!Nyelvtani posztot ITT!Szövegértést ERRE!Listeninget? ÍME!Cheers,Melinda |
1. Who enchanted two influential Roman leaders to protect her lands' independence? a) Cleopatra b) Hatshepsut 2. Who wanted to be King rather than Queen?a) Cleopatra b) Hatshepsut 3. Who couldn't provide a male heir and took advantage of being the queen regent?a) Cleopatra b) Hatshepsut 4. Who was forced from power by her brother?a) Cleopatra b) Hatshepsut 5. Who commissioned shrines and statues of herself to be erected so that she would be remembered in history?a) Cleopatra b) Hatshepsut 6. Who gave birth to Julius Caesar's son and triggered a war with Rome for power?a) Cleopatra b) Hatshepsut 7. Who married his brother as a royal and went on reigning longer than him?a) Cleopatra b) Hatshepsut 8. Who committed suicide for fear of ceasing to be Queen of Egypt?a) Cleopatra b) Hatshepsut 9. Who changed her posture to look more dominant?a) Cleopatra b) Hatshepsut 10. Who became much better known than those pharaohs who aspired to erase her memory?a) Cleopatra b) Hatshepsut ANSWER KEY:(Source: National Geographic) Hogy tetszett az ismeretterjesztő QUIZ feladat?Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :DMagánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!Nyelvtani posztot ITT!Szövegértést ERRE!Listeninget? ÍME!Cheers,MelindaEnglish-Online.hu |
Vegyük sorra, mit hallhatunk nap mint nap a BKK piros metrójának hangszóróiból az Örs vezér terétől a Déli pályaudvarig -MAGYARUL ÉS ANGOLUL!Pontosan annyit olvashattok itt, amennyi a metrón elhangzik, se többet, se kevesebbet!
"Üdvözöljük Utasainkat! Ez az M2-es metró a Déli pályaudvar felé. A PILLANGÓ UTCA következik. Az ajtók a jobb oldalon nyílnak.Welcome on board. This is METRO LINE M2 in the direction of DÉLI PÁLYAUDVAR.PILLANGÓ UTCA.A PUSKÁS FERENC STADION következik. Az ajtók a bal oldalon nyílnak. Átszállhatnak a helyközi és a távolsági autóbuszokra.The next station is PUSKÁS FERENC STADION. Change here for regional and long-distance buses.PUSKÁS FERENC STADION.A KELETI PÁLYAUDVAR következik. Átszállhatnak az M4-es metróra.The next station is KELETI PÁLYAUDVAR. Change here for METRO LINE M4 and railways.KELETI PÁLYAUDVAR.Ez az M2-es metró a DÉLI PÁLYAUDVAR felé.This is METRO LINE M2 in the direction of DÉLI PÁLYAUDVAR.A BLAHA LUJZA TÉR következik.BLAHA LUJZA TÉR.Az ASTORIA következik.ASTORIA.A DEÁK FERENC TÉR következik. Átszállhatnak az M1-es és az M3-as metróra.The next station is DEÁK FERENC TÉR. Change here for METRO LINES M1 and M3.DEÁK FERENC TÉR.Ez az M2-es metró a DÉLI PÁLYAUDVAR felé.This is METRO LINE M2 in the direction of DÉLI PÁLYAUDVAR.A KOSSUTH LAJOS TÉR következik.KOSSUTH LAJOS TÉR.A BATTHYÁNY TÉR következik. Átszállhatnak a H5-ös HÉV-re.The next station is BATTHYÁNY TÉR. Change here for SUBURBAN RAILWAY LINE H5.BATTHYÁNY TÉR.Ez az M2-es metró a DÉLI PÁLYAUDVAR felé.This is METRO LINE M2 in the direction of DÉLI PÁLYAUDVAR.A SZÉLL KÁLMÁN TÉR következik.SZÉLL KÁLMÁN TÉR.A DÉLI PÁLYAUDVAR, végállomás következik.The next station is DÉLI PÁLYAUDVAR, where this train terminates. Change here for railways.DÉLI PÁLYAUDVAR, végállomás. Kérjük kedves Utasainkat, hogy szíveskedjenek elhagyni a vonatot és erre figyelmeztessék utastársaikat is. Viszontlátásra!DÉLI PÁLYAUDVAR. This train terminates here. Please leave the train upon arrival. Goodbye!"(Extra "kuriózumként" a biztonsági sávon sétálva próbáltam "kiprovokálni" egy figyelmeztető sablonszöveget is, de sajna a gumiplatform nem érzékelte, hogy rajta vagyok, így ezt a részt kénytelen voltam emlékezetből lefirkantani:)"Kérem, hagyja el a biztonsági sávot!Please stand back from the platform edge. Thank you!" |