Angol tanulás, Angol magánoktatás ONLINE ÉS OFFLINE! Angol Kulturális és Nyelvi Klub


The Essential SUMMER HOLIDAY VOCABULARY Part 1 - nyári vakációs angol szókincs

2016. július 27. - EnglishOnline

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

NYARALÓS ANGOL!! :)

Mielőtt nyaralni mész, vagy ha már ott vagy (pláne!), életmentő lehet ez a 30 ELEMES vakációs szószedet. Persze akad vele némi feladat is: párosítsd a lista elemeit ANGOL megfelelőikkel!

 A BEJEGYZÉS BÁRMELYIK KÉPÉRE KATTINTVA INTERAKTÍVAN IS MEGOLDHATOD A FELADATOT ONLINE!!

summer_holiday.png

Ez itt az ELSŐ RÉSZ! Rövidesen érkezik a MÁSODIK is még 30 létfontosságú nyaralós dologgal :)

Have a nice holiday anyway!

NEM JELENIK MEG A TARTALOM MEGFELELŐEN? VÁLTS TELJES NÉZETRE EGYETLEN KATTINTÁSSAL!

1. bőrönd

BIKINI

2. napolaj

BEACH TOTE BAG

3. fürdőruha

DECK CHAIR

4. fürdőnadrág

SUN HAT

5. bikini

TENT

6. úszógumi

SUNSHINE/SUNLIGHT

7. szalmakalap

BEACH MAT

8.  napszemüveg

SAND

9. tengerparti strand

POOL

10. strandtáska

PARASOL

11. törölköző

SUITCASE

12. napozószőnyeg

SHARKS

13. napozóágy

PALM TREE

14. kempingszék

BOATING

15. sátor

WINDSURFING

16. strandpapucs

SWIM(MING) TRUNKS

17. medence

SAILING

18. pálmafa

BEACH BALL

19. napfény

CAMERA

20. tenger

BEACH

21. homok

DOLPHINS

22. strandlabda

SEASHELLS

23. napernyő

SUNSCREEN

24. szörfözés

SEA

25. kagylók

FLIP-FLOPS

26. cápák

RUBBER RING/SWIM TUBE

27. delfinek

SUN LOUNGER

28. hajókázás

SUNGLASSES

29. vitorlázás

TOWEL

30. fényképezőgép

SWIMSUIT

 NEM JELENIK MEG A TARTALOM MEGFELELŐEN? VÁLTS TELJES NÉZETRE EGYETLEN KATTINTÁSSAL! 

Érdekelnek az angolos videók?

 IRATKOZZ FEL az ANGOL VLOGyoutube_even_smaller.pngnyelvoktató csatornámra!

 

KÉSZ IS VAGY?? Érdekel a nyaralós szókincs folytatása? ITT megtalálod! KLIKK!

 

A BEJEGYZÉS BÁRMELYIK KÉPÉRE KATTINTVA INTERAKTÍVAN IS MEGOLDHATOD A FELADATOT ONLINE!!summerholiday2.png

Hogy tetszett a szókincstár?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Másik szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

english-online_hu.jpg

SPICE GIRLS Wannabe Back Together Again! - Töltsd ki NÉVELŐKkel a minihírt!

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

GYAKORLÁS ANGOL NÉVELŐKKEL!

Dönts el, hogy a 20. Spice Girls évfordulóról szóló cikkben határozott névelő (THE), határozatlan névelő (A/AN) hiányzik, vagy egyáltalán nincs névelő ( -) azaz (ZERO ARTICLE)!

spice-girls-reunion-640x459.jpg

SPICE GIRLS WANNABE BACK TOGETHER AGAIN

Geri Horner, Melanie Brown and Emma Bunton - known as Ginger, Scary and Baby Spice in _____(1) Spice Girls' heyday - have delighted fans by posting _____(2) video announcing plans for _____(3) mini reunion, 20 years after _____(4) release of _____(5) girlband's debut single Wannabe.

"You've stood by us for 20 years and we want to say _____(6) big thank you," Geri said.

"And we want to celebrate and have _____(7) party. And when we do, you're all invited," added Melanie, fuelling rumours of _____(8) concert in _____(9) Hyde Park in 2017. 

Victoria Beckham and Melanie Chrisholm - Posh and Sporty - were not present in _____(10) video. 

Spirls Girls producer Eliot Kennedy said on _____(11) ITV's Good Morning Britain that Geri, Emma and Mel B have been in _____(12) studio working on ______(13) new music, possibly as Spice Girls GEM.

"We wrote ______(14) brilliant song," he said, "and _____(15) energy was exactly like it was 20 years ago, just as enthusiastic, just as much to say."

GLOSSARY:

ginger= gyömbér

scary= ijesztő

heyday= virágkor

to delight= megörvendeztet

to announce= bejelent

reunion= újraegyesülés, összejövetel

release= forgalombahozatal, piacradobás

debut single= debütáló dal

to add= hozzátesz

to fuel rumours= pletykákat gerjeszt, pletykálkodásra ad okot

posh= flancos, előkelő, sznob

sporty= sportos

exactly=pont(osan)

just as enthusiastic= épp olyan lelkes

much to say= sok mondanivalójú

spice.jpg

Hogy tetszett a feladat?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot pedig ITT!

A brit királyi családdal kapcsolatos gyakorlatot ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

20 fürdőszobai cikk ANGOLUL - BATHROOM STUFF - Part I

Angol tanulás a fürdőszobában, otthon, online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Újra egy kis praktikus angol! :) Hány mindennapi használati tárgyat tudsz megnevezni a fürdőszobában? Teszteld le magad ezzel a MATCHING feladattal!

bathroom_stuff.pngA KÉPRE KATTINTVA INTERAKTÍVAN IS MEGOLDHATOD A FELADATOT ONLINE!

AZONNALI KIÉRTÉKELÉST KAPSZ! HAJRÁ!

1. borotva

a. BATHROOM BIN

2. borotvahab

b. COTTON BUDS/SWABS

3. elektromos fogkefe

c. COTTON PADS

4. fogkrém

d. CURLING IRON/WAND

5. fogselyem

e. DENTAL FLOSS

6. folyékony szappan

f. ELECTRIC TOOTHBRUSH

7. fültisztító pálcika

g. FLAT IRON

8. hajbalzsam

h. HAIR CLIPPER

9. hajsütővas

i. HAIR CONDITIONER

10. hajszárító

j. HAIR SPRAY

11. hajvasaló

k. HAIR/BLOW DRYER

12. hajlakk

l. LIQUID SOAP

13. körömkefe

m. MOUTHWASH

14. körömreszelő

n. NAIL BRUSH

15. kuka

o. NAIL FILE

16. nullásgép

p. RAZOR

17. szájvíz

q. SHAMPOO

18. sampon

r. SHAVING FOAM

19. vattakorong

s. TOILET PAPER

20. WC-papír

t. TOOTHPASTE

 

Hogy tetszett a SZÓKINCSTÁR?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

Describing a Person You Know Well - EXAM TRAINING - személyleírás ANGOLUL

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

NYELVVIZSGA TÉMÁK :

Egy általad jól ismert személy jellemzése angolul B1 szinten

Minden szóbeli nyelvvizsgán felbukkanó téma lehet egy általad jól ismert személy (barát vagy rokon) jellemzése, leírása. Itt általában a következő dolgokat egy füst alatt letesztelik:

  • Eszedbe jut-e, hogy PRESENT SIMPLE-t használj, ha általánosságokat sorolsz fel valakivel kapcsolatban?
  • Eszedbe jut-e ragozni első szám harmadik személyben? (S igei személyrag)
  • Megvan-e a szókincsed egy személy külsejének (elvárt nyelvtudás szintednek megfelelő) részletes leírására?
  • Megvan-e a szókincsed egy személy belső tulajdonságainak, személyiségének (elvárt nyelvtudás szintednek megfelelő) leírására?
  • Tudatában vagy-e a look, look like (külső jegyek), a be like (belső jegyek) és a like (preferenciák) igék jelentéseinek, különbségeinek és tudod-e őket helyesen használni? SEGÍTSÉG ITT!!
  • Tudsz-e folyékonyan beszélni 1-2 percig a nélkül, hogy kérdésekkel a segítségedre sietnének?
  • Eszedbe jut-e különféle jövő időket használni (PRESENT CONTINUOUS, GOING TO, FUTURE SIMPLE), ha ezzel a személlyel kapcsolatos jövőbeli programjaidat, terveidet, a kapcsolatotokra vonatkozó jóslásokat szeretnél kifejezni?
  • Eszedbe jut-e Present Perfect-et használni arra, hogy mióta ismeritek egymást vagy mióta vagytok legjobb barátok?
  • Természetesen figyelik a nyelvhelyességedet, kiejtésedet, választékosságodat, folyékonyságodat stb. is, de a fentiek a legalapvetőbb kritériumok, amelyek nyomnak a latba ebben a témában.

A következőkben egy angol haladó/intermediate (CEF:B1) szintnek megfelelő, kérdéssor alapján felépített jellemzést fogsz látni. Természetesen a kérdéseket a vizsgán egyáltalán nem teszik fel, csak ha elakadsz. Általában csak azt az instrukciót kapod majd, hogy mutass be részletesen egy általad jól ismert egyént.

redhaired1.jpg

What's her name?

Her name is Leila.

Where was she born?

She was born in Szeged, Hungary.

Where does she live?

She lives in a house with a large garden which is located in the 17th district in Budapest, it's quite far from the city center.

Who does she live with?

She lives with her boyfriend and her cats called Tom and Syllable.

What does she do?

She is an artist, in fact she's a painter.

Where does she work or study?

She works in her studio at home.

Does she like her job or studies? Why (not)?

She loves her job, she has always wanted to pursue an artistic career.

Is she going to change her job or studies in the future?

I don't believe she is going to change her job. She is the happiest person I have ever known.

What does she look like?

She is really pretty. She has long red hair and green eyes. She is average height and quite slim. She is very feminine and quite popular with guys.

What kind of clothes does she wear?

She usually wears green or blue clothes or floral dresses which suit her very well. She always looks so stylish!

What is she like? What's her best and worst quality?

She is quite talkative and friendly. She always smiles. Luckily, she has a great sense of humour too, so we always laugh a lot. She is also very open, honest and reliable. I guess that's what I like best about her. Your best friend should be someone you can trust 100%. Her greatest weekness is probably the fact that she is not sensible or practical at all. She's an eternal dreamer. But as far as I know her boyfriend is pretty down to earth so I guess she's safe with him.

What does she like doing in her free time? Does she do any sport or exercise? Which?

She enjoys being alone and reading romantic novels. Plus she likes dancing salsa and doing yoga and so do I, by the way, we go to the same gym twice a week.

What kind of music does she like?

She likes rock, jazz, deep house and lounge.

Does she speak foreign languages? Which?

She speaks fluent English and Spanish and she has been learning to speak French for 2 years now.

How often do you see each other?

We meet every week. We normally go out or do exercise together, or at least we have lunch once a week if we are really busy.

Do you get on well?

We get on really well, I love being together. We share a lot of memories, actually I have known her since I was 6.

What do you have in common?

We have a lot in common. We like the same kind of music, we prefer the same actors, we both are outgoing and arts fanatics. We usually talk problems over and we soon feel fine again. She's the best!

When are you seeing this person next?

I'm meeting her this Saturday.

What are you going to do together?

We're going to a Bori Péterfi concert. It's going to be so much fun! I can't wait!

Are you going to go on holiday together soon?

We are going to fly to Sicily next summer. We have wanted to go there for ages. We have to book into a hotel soon.

Do you think you'll stay good friends?

I'm sure we will be best friends forever!

 

Hogy tetszett a SZEMÉLYLEÍRÁS TÉTEL?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

Melinda

English-Online.hu

BABY ANIMALS - 20 állatkölyök neve ANGOLUL!

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Exkluzív angol szókincs!

Annak, aki az átlagnál többre vágyik!

Medvebocs, oroszlánkölyök, kiskacsa, boci, madárfióka, őzgida, csacsi, csibe, kiscica, kutyakölyök, kisróka, kecskegida, nyuszi, barika, kisliba, csikó, majomkölyök, kismalac, kisegér és zsebibaba megfelelői ANGOLUL!

 

allatkolykok1.png

 

1. Először is párosítsd az állatok angol neveit a magyar megfelelőikkel:

 

 1.

BEAR

 a.

baromfi

 2.

BIRD

 b.

birka

 3.

CAT

 c.

disznó

 4.

CATTLE

 d.

egér

 5.

CHICKEN

 e.

kacsa

 6.

DEER

 f.

kecske

 7.

DOG

 g.

kenguru

 8.

DONKEY

 h.

kutya

 9.

DUCK

 i.

liba

 10.

FOX

 j.

 11.

GOAT

 k.

macska

 12.

GOOSE

 l.

madár

 13.

HORSE

 m.

majom

 14.

KANGAROO

 n.

marha

 15.

LION

 o.

medve

 16.

MONKEY

 p.

nyúl

 17.

MOUSE

 q.

oroszlán

 18.

PIG

 r.

róka

 19.

RABBIT

 s.

szamár

 20.

SHEEP

 t.

szarvas

Key: 1.o 2.l 3.k 4.n 5.a 6.t 7.h 8.s 9.e 10.r 11.f 12.i 13.j 14.g 15.q 16.m 17.d 18.c 19.p 20.b 

2. Most párosítsd a kölykök angol neveit a magyar megfelelőikkel:

 

 1. 

CALF

 a.

barika

 2.

CHICK

 b.

bocs

 3.

CUB (BEAR)

 c.

borjú

 4.

CUB (LION)

 d.

csacsi

 5.

GOSLING

 e.

csibe, pipi

 6.

FAWN

 f.

csikó

 7.

FOAL

 g.

fióka

 8.

FOAL, COLT

 h.

kecskegida

 9.

DUCKLING

 i.

kiscica

 10.

HATCHLING

 j.

kisegér

 11.

INFANT, BABY

 k.

kiskacsa

 12.

JOEY

 l.

kiskutya

13.

KID

 m.

kisliba

 14.

KIT

 n.

kismalac

 15.

KIT, BUNNY

 o.

kisoroszlán

 16.

KITTEN

 p.

kisróka

 17.

LAMB

 q.

majomkölyök

 18.

PIGLET

 r.

nyuszi

19.

PUP

 s.

őzike

 20.

PUPPY

 t.

zsebibaba

Key: 1.c 2.e 3.b 4.o 5.m 6.s 7.d 8.f 9.k 10.g 11.q 12.t 13.h 14.p 15.r 16.i 17.a 18.n 19.j 20.l

allatkolykok2.png

Érdekelnek az angolos videók?

 IRATKOZZ FEL az ANGOL VLOGyoutube_even_smaller.pngnyelvoktató csatornámra!

3. Végül párosítsd az állatokat a kölykeikkel:

 

 1.

BEAR

 a.

CALF

 2.

BIRD

 b.

CHICK

 3.

CAT

 c.

CUB (BEAR)

 4.

CATTLE

 d.

CUB (LION)

 5.

CHICKEN

 e. 

DUCKLING

 6.

DEER

 f. 

FAWN

 7.

DOG

 g. 

FOAL

 8.

DONKEY

 h 

FOAL, COLT

 9.

DUCK

 i.

GOSLING

 10.

FOX

 j.

HATCHLING

 11.

GOAT

 k.

INFANT, BABY

 12.

GOOSE

 l.

JOEY

 13.

HORSE

 m.

KID

 14.

KANGAROO

 n.

KIT

 15.

LION

 o.

KIT, BUNNY

 16.

MONKEY

 p.

KITTEN

 17.

MOUSE

 q.

LAMB

 18.

PIG

 r.

PIGLET

 19.

RABBIT

 s.

PUP

 20. 

SHEEP

 t.

PUPPY

Key: 1.c 2.j 3.p 4.a 5.b 6.f 7.t. 8.g 9.e 10.n 11.m 12.i 13.h 14.l 15.d 16.k 17.s 18.r 19.o 20.q 

Hogy tetszett a feladat?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Még több szókincsfejlesztőt ITT találsz!

Milyen nyelveken beszélnek az állatok?

Megtudhatod ITT!

Cheers,

english-online_hu.jpg

SZERELMES ANGOL - Mariah Carey harmadik eljegyzése & EXTRA DATING, LOVE AND RELATIONSHIPS szószedet!

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

70+ angol kifejezés randizással

és szerelmi kapcsolatokkal

Valentin-napi előzetes:

A 70+ szerelmi ANGOL kifejezés közül ízelítő: leszólítani és felszedni valakit, járni valakivel, lemondani egy randit, áradozni valakiről, ő (nem) a zsánerem/esetem, szerelem első látásra, elpirulni, az Igazi, megkérni egy nő kezét, gyermeket várni, féltékenynek lenni, nőcsábász ÉS MÉG RENGETEG MÁS ITT!

 

szerelmes_angol.png

"Can't Buy Me Love"?!

Wedding bells will soon be ringing for Mariah Carey and James Packer!

E! News has exclusively learned that she is engaged to the Australian billionaire businessman after a fairy tale romance.

Mariah's future hubby popped the big question in her hometown tonight, and he presented her with what can only be described as the most breathtaking engagement ring.

We're told that Mariah's new diamond bling comes in at around 35 carats and that no wedding date has been set just yet.

It should come as no surprise James got down on one knee for the multi-Grammy Award winner. Their love affair began just under a year ago and from the moment they started dating, "they fell head over heels in love with one another, " says an insider. "It's crazy how perfect they are together, they both know it and couldn't be happier."

The couple has been friends since 2014; first met at a movie premiere in Aspen. As Mariah told Steve Harvey in November, "We were talking and laughing and people were getting mad at us and stuff like that. So, we hit it off." Harvey noted that James was a "lucky" guy, to which the singer replied, "I'm lucky, too."

"As soon as their friendship turned romantic, they have wanted to spend every moment together," says a source. "They have a connection that is unparalleled; it's been a very beautiful experience for them both. If you spend even five minutes with them, you can't help but believe in true love."

As for why they work so well. Says our insider: "They are just very cute together, they like doing sweet things for one another. They want to make each other happy."

Over the past ten months, the jet-setting pair has been on a whirlwind schedule of romantic dates spanning all over the world, from Ibiza to St Bart's to Italy and even to Packer's homeland of Australia, where they rang in the New Year with his mom at the Melbourne Crown casino, which he owns. As she took to the stage, Mariah couldn't help but gush about her love: "Spectacular, handsome ... I don't even have words for the man who introduced me tonight. We'll just say the amazing Mr. James Packer."

The most meaningful of their trips came at the end of June 2015, when James took Mariah to the Western Wall in Israel. An insider told E! at the time, "There is only one place at the Western Wall where men and woman can stand together and it was meaningful for him to take her there so that they could share this very intimate moment as a couple."

Another source added, "It was more a spiritual journey then anything. He is aware Carey has the world at her fingertips but he likes to find things that she has never experienced."

Next month, Mariah will start the third leg of her sell out Las Vegas residency at Caesars Palace, before embarking on a world tour. James is expected to join her for most of her dates as well as continue working on his philanthropy work (he is currently on track to donate $200 million to charities in just 10 years).

This will be the third marriage for both. Mariah is mom to 4-year-old twins, son Moroccan Cannon and daughter Monroe Cannon, with Nick Canon, while James has three children: Indigo Packer, 7, Jackson Packer, 5 and Emmanuelle Packer, 3.

MARIAH'S THIRD ENGAGEMENT STORY

wedding bells ring= esküvői harangok szólnak

to be engaged to= el van jegyezve valakivel

romance= románc, szerelem

hubby= férjecske

popped the question= megkérte a kezét

engagement ring= eljegyzési gyűrű

diamond bling= gyémánt csecsebecse

wedding date= esküvői dátum

to get down on one knee for= letérdel valaki elé

love affair= szerelmi viszony

to fall head over heels in love with= fülig szerelmes lesz valakibe

one another= egymást

to hit it off= összebarátkozik, összehaverkodik

lucky= szerencsés

their friendship turned romantic= szerelemmé változott a barátságuk

to spend every moment together= minden percet együtt tölteni

connection= gyengéd érzelem, kötődés, vonzalom, kapocs

very beautiful experience= gyönyörű élmény

true love= igaz szerelem

they work so well= olyan jól működik a kapcsolatuk, annyira összeillenek

cute= cuki, édes

sweet things= kedvességek

one another= egymást

to make each other happy= boldoggá teszik egymást

pair= párocska

romantic dates= romantikus randik

to gush about= áradozik, ömleng valakiről

handsome= jóképű, helyes (pasi)

spectacular= káprázatos

amazing= lenyűgöző, elbűvölő

meaningful= jelentőségteljes

to take somebody to= valahová elvinni valakit

to share this very intimate moment= osztozni ezen a meghitt pillanaton

couple= pár

to join somebody= csatlakozni valakihez, vele menni

the third marriage for both= mindkettejük harmadik házassága

to be mom to= anyja valakinek

to have children= vannak gyerekei

 

EXTRA: MÉG 45 KIFEJEZÉS SZERELMI KAPCSOLATOKKAL

EVEN MORE EXPRESSIONS FOR LOVE & RELATIONSHIPS 

 

love_is_all_you_need.png

 

1. to ask somebody out= elhívni valakit randira

2. to chat somebody up= leszólítani valakit

3. to turn somebody down= elutasítani valakit

4. to pick somebody up= felszedni valakit

5. to get together= összejönni valakivel

6. to go out with somebody= járni valakivel

7. to be in a relationship= szerelmi kapcsolatban lenni

8. to date somebody= randizni valakivel

9. to cancel a date= lemondani egy randit

10. to be my type= a zsánerem/esetem

11. to be attracted to somebody= vonzódni valakihez

12. to have chemistry= megvan a kémia/vonzalom

13. to feel the spark= vonzalmat érez, megvan a szikra

14. love at first sight= szerelem első látásra

15. to flirt= flörtölni

16. to tease= cukkolni, flörtölve viccelődni valakivel

17. to walk hand in hand= kéz a kézben sétálni

18. to have a crush on somebody= bele van esve valakibe

19. to be hot= dögös, szexi

20. to blush= elpirulni

21. to fall in love with somebody= beleszeretni valakibe

22. to be crazy/madly in love= őrülten szerelmesnek lenni

23. to have butterflies in one's stomach= remeg a gyomra

24. to turn somebody on= felizgatni valakit

25. to hook up/ have sex with somebody= lefeküdni valakivel

26. to make love to somebody= szeretkezni valakivel

27. a one night stand= egyéjszakás kaland

28. a friend with benefits= barátság extrákkal

29. to play hard to get= nem adja könnyen magát

30. The One / Mr Right / Miss Right= az Igazi

31. a soul mate= lelki társ

32. to get married= összeházasodni

33. to go on honeymoon= nászútra menni

34. to be pregnant= terhesnek lenni

35. to expect a baby= gyermeket várni

36. to give birth to= szülni

37. to be faithful/loyal/true= hűségesnek lenni

38. to be jealous of somebody= féltékenynek lenni

39. to cheat on somebody= megcsalni valakit

40. a womanizer= nőcsábász

41. a maneater= férfifaló

42. to be heartbroken= szerelmi bánata van

43. to break/split up= szakítani

44. to separate= szétmenni, különköltözni

45. to get divorced= elválni

+1: to remarry= újraházasodni

 

Hogy tetszett a sztori és a szókincstár?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

SON of SAUL - Official Cannes Film Festival Interview + Auschwitz & filmes szószedet + szövegértés feladat

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

"Eldöntöttük, már jóval a forgatás előtt, hogy  ragaszkodni fogunk egyfajta dogmához: a filmnek nem szabad szépnek lennie, a film nem lehet tetszetős, nem készíthetünk horror filmet...Saul nézőpontjánál maradni egyet jelent azzal, hogy nem lépünk túl az ő látóterén vagy azon, amit ő hall, a jelenlétén...a kamera az útitársa és vele marad mindvégig ebben a pokolban" (Nemes Jeles László)

Hivatalos Cannes interjú angolul Nemes Lászlóval, készítette: Antoine de Baecque.

SZÖVEGÉRTÉS FELADAT: Az interjú elolvasása után állapítsd meg, hogy a szöveg végén található állítások igazak (TRUE) vagy hamisak (FALSE).

A segítő Auschwitz+Movie Making szószedetet szintén a szöveg végén találod.

son.jpg

How did the idea for SON OF SAUL come to you?
When we were making A londoni férfi (The Man from London), in Bastia, the shoot was interrupted for a week and in a bookstore I found a book of eyewitness accounts published by the Shoah Memorial called Des Voix sous la cendre (Voices from beneath the Ashes), also known as “The scrolls of Auschwitz.” It’s a book of texts written by former Sonderkommando members from the extermination camps who had buried and hidden their written testimonies before the rebellion in 1944. The actual documents were found years later. They describe their daily tasks, how the work was organized, the rules by which the camp was run and Jews exterminated, as well as how they put together a certain form of resistance.
What was the Sonderkommando? What did its members do?
They were prisoners chosen by the SS to escort new transports of prisoners to the gas chamber buildings, to get them to undress, reassure them and lead them into the gas chambers. After, they would remove and burn the corpses all the while cleaning the space. And it all had to be accomplished very quickly because other prisoner convoys were already on the way. Auschwitz-Birkenau functioned like a factory producing and eliminating corpses on an industrial scale. In the summer of 1944, it was running at full capacity: historians estimate that several thousand Jews were assassinated there every day. During the course of their mission, the Sonderkommandos were given a relatively preferential treatment. They were allowed to take food found in the transports and, within the confines of their perimeter, have a relative freedom of movement. But the task they were assigned was grueling and they were regularly eliminated every three or four months by the SS in order to ensure that there were no witnesses to the extermination.
Was your family affected by the Shoah?
A part of my family was assassinated in Auschwitz. It was something we talked about every day. When I was little, I had the impression that “evil had been done.” I imagined it like a black hole burrowed within us; something had broken, and my inability to grasp exactly what it was kept me isolated. I didn’t understand for many years. Then, the time came for me to reconnect with that specific part of my family’s history.
Why did you choose to use the Sonderkommando accounts?
I have always found movies about the camps frustrating. They attempt to build stories of survival and heroism, but in my mind they are in fact recreating a mythical conception of the past. The Sonderkommando accounts are on the contrary concrete, present and tangible. They precisely describe, in the here and now, the “normal” functioning of a death factory, with its organization, its rules, work cadences, shifts, hazards, and its maximum productivity. In fact, the SS used the word “Stück “ (“parts”) when speaking about corpses. Corpses were produced in that factory. These accounts allowed me to see it all through the eyes of the extermination camps’ damned.
But how do you go about telling a story, a fictional story, from within the middle of a fully functioning extermination camp?
That was problematic, indeed. I didn’t want to make a hero of anyone; I didn’t want the survivor’s point of view, nor did I want to show all or even too much of this death factory. I just wanted an angle that would be specific, pared down, and to tell a story as simple and archaic as possible. I chose the viewpoint of a man, Saul Ausländer, a Hungarian Jew, member of the Sonderkommando, and I strictly upheld this position: I show what he sees, no more and no less. Yet it isn’t a “subjective stance,” because we see him as a character and I didn’t want to reduce the film to a purely visual approach. That would have been artificial. Aesthetics, any exercise in style or virtuosity needed to be avoided. Moreover, this man is the point of origin of a unique, obsessive and primitive story: he believes he has recognized his son among the gas chamber victims and is henceforth determined to save his body from the ovens, find a rabbi to say Kaddish and bury him. Everything he does is defined by this mission, which seems utterly pointless in the context of the hell on earth that is the extermination camp. The film concentrates on one point of view and one person’s line of action, which allows the character to come across other points of view and other actions. The camp, however, is perceived through the prism of Saul’s journey.
Much research and documentation must have gone into making this film, a veritable historian’s approach…
My co-screenwriter, Clara Royer, and I learned together. We read other eyewitness accounts, from Shlomo Venezia and Filip Müller, but also that of Miklós Nyiszli, a Hungarian Jewish doctor who was assigned to the crematoriums. Then of course there was Claude Lanzmann’s Shoah, in particular the Sonderkommando sequences, including the Abraham Bomba account, which remains a reference. Finally, we received the very helpful support of historianslike Gideon Greif, Philippe Mesnard and Zoltán Vági.
Did you forbid yourself anything?
I didn’t want to have to show the face of horror openly, or to recreate the atrocity by going into the gas chambers while people were dying. The film strictly follows Saul’s movements. So we stop at the door of the gas chamber and enter only after the extermination in order to remove the bodies and wash away any traces of what occurred there in preparation for the next group. These missing images are those of death; images that can’t be reconstructed, and shouldn’t be touched or manipulated. Because it is important for me to stay with Saul’s point of view, I only show what he sees; what he pays attention to. He’s been working in the crematorium for four months: as a protective reflex, he no longer notices the horror, and so I relegated the horror to the background, blurred or off screen. Saul only sees the object of his quest; this provides the film with its visual rhythm.
How did you film it?
The cinematographer, Mátyás Erdély, the production designer, László Rajk and I decided well before the shoot that we would stick to a sort of dogma: “the film cannot look beautiful,” “the film cannot look appealing,” “we cannot make a horror film,” “staying with Saul means not going beyond his own field of vision, hearing, and presence,” “the camera is his companion, it stays with him throughout this hell.” We also wanted to use traditional 35mm film and photochemical processing at every stage. It was the only way to maintain a certain instability in the images, and thus be able to film this world organically. The challenge was to strike an emotional chord in the audience – something that digital doesn’t allow for. All of this implied a lighting technique that was diffused, industrial and as simple as possible. It also required filming with the same lens, a 40mm, a restricted aspect ratio, and not something like scope which widens one’s field of vision. We had to always remain at the character’s eye level and stay with him.
Saul wears a jacket with a big red cross on the back…
Yes, it’s a target. The SS used it to make it easier to shoot men who tried to escape. For us, it was a visual target for the camera.
Did you have any other films in mind?
Idi i smotri (Come and see) by Elem Klimov (1985) was a great source of inspiration for me. The movie follows a boy in 1943 on the Eastern front and stays with him in an organic manner through his hellish adventures. But Klimov allowed himself far more baroque things than we did. In the movie’s first scene, everything is a blur and then a face suddenly appears - it is Saul’s. He appears out of nowhere. My first short film, With a Little Patience, starts like that as well. The audience, who sees him spring up, understands immediately that he’s the one they’ll be following throughout the film. We did a lot of work with the actors on their body language. Camp rules, and what is required for survival impose very specific body movements: to always look down, never look a SS in the eye; to walk taking small, regular, but swift steps; take off your hat to salute and don’t talk or, if you must, answer clearly, in German.
We quickly understand that there are several contradictory dynamics at play in the camp: submission to the SS, solidarity among Sonderkommando members, but also tension, rivalry, and the organization of a resistance.
Naturally, several standpoints exist within this horror, ranging from renouncement to resistance. And there are several ways to resist. In the film, we witness an attempted rebellion, which in fact took place in 1944, the only armed revolt in the history of Auschwitz. As for Saul, he chooses another form of revolt, which may seem irrelevant in this context. In following his personal quest, Saul is led to navigate between these different behaviors: recovering the boy’s body takes him to the autopsy rooms where he finds the doctors and anatomists. Looking for a rabbi brings him to come across other Sonderkommando groups and convoys of Jews headed for death. Circulating through the camp eventually leads him to take the same path as the resistance members. He sees all of this in snatches, and the audience too must try and understand by piecing together the fragments. No one has all the elements in hand; everyone has fragments with which they attempt to construct their vision of the whole.
At some point, Saul comes across members of the resistance who are trying to photograph the extermination process.
Something that was strictly forbidden by the SS, of course. In Birkenau, the Polish resistance was able to get one or a few cameras to the Sonderkommando in order to document the extermination. At unbelievably great risk, they were able to take a photograph just before the doors to a gas chamber were closed and then immediately afterwards: naked women approaching the shot; then their piled-up corpses, which were taken outside and burned right there on the ground.
And the four photographs shown during the Mémoire des camps [Memoir of the camps] exhibition, in 2001, four “images despite it all”? (A reference to the book by the art historian and philosopher Georges-Didi Huberman.)
These four photographs deeply affected me. They attest to the extermination, they constitute evidence, and ask essential questions. What should be done with an image? What can it represent? What viewpoint should we have when faced with death and barbarity? We integrated this moment into the heart of the film, as it corresponds to a segment of Saul’s journey through the camp when suddenly, just for a moment, he participates in the construction of our view of the extermination. And also, because of the representation of the image within itself, we are, at that point and only then, questioning the very status of representation.
Sound plays an important role in the film.
The sound designer, Tamás Zányi, who has worked on all my films, and I decided to work on a sound that was very simple, raw and yet quite complex and multidimensional. One has to be aware of the very particular sound atmosphere of these hellish factories. The multiplicity of tasks being accomplished, shouted orders, screams, and many languages were all intermingling: the German of the SS, the multiple languages spoken by the prisoners, among which was Yiddish, and those spoken by the victims who came from all over Europe. Sound can superimpose over the image, at times even taking its place, because some images are missing and rightfully so. I would compare it to diverse and sometimes contradictory layers of sound. And all this sound material needed to remain raw. It was important not to re-produce it or polish it.
Who is the person who plays Saul?
Géza Röhrig isn’t an actor, but a Hungarian writer and poet who lives in New York. I met him several years ago. He came to mind for the role probably because he is someone who is in constant motion, his facial features and his body are always changing. It is impossible to tell his age, for he is at once old and young, but also handsome and ugly; ordinary and remarkable, deep and impassive, quick-witted and slow. He moves, is given to fidgeting, but also knows how to keep silent and still. This character and your film endeavor to contrast a death ceremony and the death factory, rites and machinery, prayer and noise. When there is no longer any hope, from the deepest part of this hell, Saul’s inner voice says to him: you must survive in order to accomplish an act that bears meaning, a human, age-old, sacred meaning; a meaningful act that is at the very origin of the community of mankind and religions: paying respect to the body of the dead.

Interview by Antoine de Baecque

Reading Comprehension Task:

After reading the interview mark the sentences TRUE or FALSE.

1. A Sonderkommando's job involved burning dead bodies.
2. The director of the movie Son of Saul was inspired by family events.
3. Mr Nemes was frustrated because Holocaust movies had never had a happy ending.
4. Sonderkommandos used the word Stück for SS officers.
5. Son of Saul tells a story from a single point of view.
6. Saul thinks one of the corpses is a deceased family member.
7. The screenwriters had interviewed survivors of the extermination camps before they started shooting.
8. The movie contains a lot of disturbing scenes in the gas chambers.
9. The crew wished to shoot a film as real as possible without the improvement of pictures or sound.
10. Géza Röhrig was selected for the role because he is extremely versatile.

Auschwitz & Movie Glossary

 

to make a film= filmet készíteni
shoot, shooting= forgatás
was interrupted= félbeszakították/-tuk
eyewitness accounts= szemtanú beszámolók
ashes= hamvak
scrolls= kézirattekercsek
extermination camp= haláltábor
to bury= eltemet
testimony=tanúságtétel, tanúvallomás
rebellion= lázadás
jews= zsidók
exterminate= kiirt, kivégez, megsemmisít
resistance= ellenállás
prisoners= elítéltek
gas chamber= gázkamra
undress= levetkőzik
remove= eltávolít
burn= eléget
corpses= holttestek
prisoner convoys= rabszállítmány
factory= gyár
eliminating= felszámol, megsemmisít
on an industrial scale= ipari méretekben/volumenben
were assassinated= gyilkosság áldozatául estek, merényletet követtek el ellenük
preferential treatment= megkülönböztetett bánásmódban részesültek
were allowed to= engedélyezett volt számukra
transports= szállítmányok
freedom of movement= szabad mozgás
witnesses= szemtanúk
evil= gonoszság, gaztett, bűn
movies= filmek
survival= megmenekülés, túlélés
heroism= hősiesség
death factory= halálgyár
organization= szervezés
rules= szabályok
work cadences= munkaritmus
shifts= műszakok
hazards= kockázatok
productivity= eredményesség, termelékenység
were produced= gyártották őket
the extermination camps’ damned= a haláltábor elátkozottjai
a fictional story= kitalált történet, fikció
hero= hős
survivor’s point of view= túlélő nézőpontja
angle= szög
pared down= leszűkítve, lefaragva
viewpoint= nézőpont
subjective stance= személyes/szubjektív álláspont/nézőpont
approach= megközelítés
artificial= mű, nem igazi, csinált
needed to be avoided= kerülni kellett
victims= áldozatok
save= megment
ovens= kemencék
rabbi= rabbi
character= szereplő, karakter
veritable historian’s= valóságos történészi
co-screenwriter= társ forgatókönyvíró
was assigned to= egy feladattal meg volt bízva, egy helyre ki volt jelölve
crematoriums= krematóriumok
were dying= haldokoltak
traces= nyomok, maradványok
occurred= (meg)történt
death= halál
the horror= a borzalom
relegated sg to the background= háttérbe szorítani valamit
blurred= elhomályosítva, elmosódottan
off screen= filmvásznon kívül
to film= filmez, filmre vesz
cinematographer= operatőr
production designer=látványtervező, díszlettervező
appealing= tetszetős, attraktív
presence= jelenlét
photochemical processing= fotokémiai kidolgozás/eljárás/feldolgozás/
lighting technique= világítástechnika
diffused= diffúz, szétszórt
industrial= ipari
lens= lencse
restricted aspect ratio= behatárolt képarány/méretarány
scope= szkóp, képcső, objektív
widen= kiszélesedik
vision= látás, látótér
target= célpont
source= forrás
Eastern front= keleti font
in an organic manner= szerves módon, szervesen
hellish adventures= pokoli kalandok
appears out of nowhere= a semmiből tűnik fel
short film= kisfilm, rövidfilm
the audience= a közönség
body language= testnyelv
specific= pontos, meghatározott, bizonyos
movements= mozdulatok
look a SS in the eye=SS tiszt szemébe nézni
salute= tiszteleg
contradictory= ellentmondásos
submission= alárendeltség, engedelmeskedés, behódolás
tension= feszültség
rivalry= rivalizálás
resistance= ellenállás
renouncement=(passzív) ellenállás, engedelmesség megtagadása, lemondás
autopsy= boncolás
circulate= körbejár
path= ösvény, út, csapás
in snatches= részletekben, darabokban, töredékekben
piecing together the fragments= összerakni a részleteket
elements= elemek, részek
strictly forbidden= szigorúan tilos
piled-up= felhalmoz, halmokba rak
attest to= bizonyságot tesz valami mellett, bizonyít
image= kép
face with death= szembenéz a halállal
integrate= integrál, ötvöz
plays an important role = fontos szerepet játszik
sound designer= hangmérnök
raw= nyers
multidimensional= többdimenziós
orders= parancsok
screams= sikolyok
intermingling= összefolyik, összefonódik
superimpose over the image=egymásra filmez képeket
layers of sound= hangsávok, hangrétegek
polish=feljavít, csiszol, "kozmetikáz"
poet= költő
role= szerep
in constant motion= állandó mozgásban
facial features= arcvonások
ordinary and remarkable= hétköznapi és különleges
quick-witted= gyorseszű, gyors felfogású, eszes
fidgeting= izgés-mozgás
silent= szótlan
still= mozdulatlan
rite= rituálé, szertartás
machinery= gépeszet
prayer= ima
inner voice= belső hang
bears meaning= jelentéssel/tartalommal bír
a human= ember
sacred= szent
mankind= emberiség
religion= vallás

Hogy tetszett a cikk és a szövegértés?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Nyelvvizsga tréninget EMITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

ÁLLATHANGOK ANGOLUL! - 30 állatnyelv szól hozzád angol tolmácsolásban

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

2016 első posztja nagyon ÁLLATIRA sikeredett! :D

Dorombol, ugat, ciripel, brummog, röfög, trombitál, károg, nyerít, iázik, csicsereg, bőg, búg, nyávog, fúj, morog, sziszeg, huhog, kotkodácsol, kukorékol, kakukkol, vonyít, zümmög, cincog, hápog, gágog, b/múzik, mekeg, makog, brekeg és béget! Ha ezek perverz módon felkeltették az angolozós érdeklődésed, olvass tovább! Nem bánod meg :)

animals.jpg

Először is párosítsd az állatok magyar neveit az angol megfelelőikkel!

 NEM JELENIK MEG A TARTALOM MEGFELELŐEN? VÁLTS TELJES NÉZETRE EGYETLEN KATTINTÁSSAL (IDE)!

bear(s)

bagoly

bee(s)

béka

bird(s)

birka

cat(s)

csirke

cattle, cattle

disznó

chicken(s)/hen(s)

egér

cricket(s)

elefánt

crow(s)

farkas

cuckoo(s)

galamb

dog(s)

kacsa

donkey(s)

kakas

duck(s)

kakukk

elephant(s)

kecske

frog(s)

kígyó

goat(s)

kutya

goose, geese

liba

horse(s)

lion(s)

macska

monkey(s)

madár

mouse, mice

majom

owl(s)

marha

pig(s)

medve

pigeon(s)

méh

rooster(s)

oroszlán

sheep, sheep

szamár

snake(s)

tücsök

wolf, wolves

varjú

KÍVÁNCSI VAGY A FELADAT MEGOLDÁSAIRA? KATTINTS IDE!

Most pedig töltsd ki a táblázatot az alábbi 

ÁLLATHANGOKKAL: 

brekeg, brummog, búg, cincog, ciripel, fúj, gágog, hápog, károg, 

kotkodácsol, mekeg, múzik, röfög, vonyít

ÉS ÁLLATNEVEKKEL: 

bees, birds, cats, cuckoos, dogs, donkeys, elephants, horses,

 lions, monkeys, owls, roosters, snakes

FIGYELEM! A KUTYA ÉS A MACSKA TÖBB HANGJA IS SZEREPEL A TÁBLÁZATBAN!

  NEM JELENIK MEG A TARTALOM MEGFELELŐEN? VÁLTS TELJES NÉZETRE EGYETLEN KATTINTÁSSAL (IDE)! 

1. bark

= ugat

DOGS

2. baa, bleat

= béget

SHEEP

3. bleat

=

GOATS

4. buzz

= zümmög

5. caw, cah

=

CROWS

6. chatter

= makog

7. chirp

=

CRICKETS

8. chirrup, chirp, tweet, sing

= csiripel, csipog, csicsereg, énekel

9. cluck

=

CHICKENS, HENS

10. cockadoodledoo, crow

= kukorékol

11. coo

=

PIGEONS

12. coo-coo, cuckoo

= kakukkol

13. croak

=

FROGS

14. growl

= morog

15. growl, grunt

=

BEARS

16. hee-haw

= iázik

17. hiss

=

CATS

18. hiss

= sziszeg

19. honk

=

GEESE

20. hoo, who, hoot

= huhog

21. howl

=

WOLVES

22. meow

= nyávog

23. moo

=

CATTLE

24. neigh

nyerít

25. oink, grunt

=

PIGS

26. purr

= dorombol

27. quack

=

DUCKS

28. roar

= bőg

29. squeak

=

MICE

30. trumpet

= trombitál

 KÍVÁNCSI VAGY A FELADAT MEGOLDÁSAIRA? KATTINTS IDE!

animals2.jpg

Hogy tetszett az ÁLLATHANGOK ANGOLUL szókincstár?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

TURBÓZD FEL a LISTENING SKILL-ed PART I: 100 GYAKORI KIFEJEZÉS!

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Nélkülözhetetlen ELŐSZÓBELI kifejezések,

melyekkel ugrásszerűen megnő majd

a hallott szövegértési készséged! Hurrá! :)

Nagyszerű hírem van a számotokra! Mivel diákjaim 99,99 %-a bevallottan küszködik a LISTENING feladatokkal nyelvórán, pláne NYELVVIZSGÁN, ezért összeszedtem Nektek 100 OLYAN SZÓT ILLETVE KIFEJEZÉST, amelyek roppant gyakran elemei ezeknek a szövegeknek és amelyek ismeretében GARANTÁLTAN ugrásszerűen megnő majd az élőszóbeli, azaz, HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS készségetek! Ez a lista több részes lesz, egyelőre ismerkedjetek az első adaggal:

listening.jpg

 

PART I : 100 GYAKORI SZÓ ÉS KIFEJEZÉS LISTENING SZÖVEGEKBEN (középhaladó szint - pre-intermediate level)

 

1. (not) at all= egyáltalán (nem) => I didn't like this film at all.=Egyáltalán nem tetszett ez a film.

2. a bit shy= egy kissé/kicsit félénk =>My boyfriend is a bit shy.=A pasim egy kissé félénk.

3. a complete disaster= kész katasztrófa=>Our holiday was a complete disaster.=Kész katasztrófa volt a nyaralásunk.

4. all the time= állandóan/nonstop => The baby cries all the time.=A kisbaba nonstop bömböl.

5. answer the phone= felveszi a telefont

6. Are you ready to order?= Tudják már, hogy mit szeretnének rendelni?(étteremben)

7. Are you sure?= Biztos (vagy benne)?

8. as a nurse= nővérként=>My mum works as a nurse in a hospital.=Anyukám nővérként dolgozik egy kórházban.

9. As a result,...= Ennek eredményeképpen...

10. as I said= ahogy mondtam/említettem (már)

11. ask for directions= útbaigazítást kérni

12. as usual= mint mindig/mint általában/ahogy szokta

13. as well= szintúgy/ugyanúgy/is/szintén

14. as you know= ahogy azt mindannyian tudjuk/ahogy magad is tudod

15. at first= először, eleinte

16. at the back of the…= a valami hátsó részén

17. at the end of= valaminek a végén

18. be* called= hívják/nevezik vminek->What is it called in English?=Ezt minek hívják angolul?

19. both like= mindketten kedvelik=both+verb=mindketten cselekszik azt a dolgot

20. Can I introduce you to Mel.= Hadd mutassalak be Mel-nek.

listening7.jpg

21. come on= gyerünk/ez az/ugyan már/ne viccelj már/na ne már

22. definitely= határozottan/mindenképpen

23. dial a number= tárcsáz egy számot telefonon

24. eternal= örök

25. Exactly!= Pontosan! Épp erre gondoltam!

26. Excuse me/us.= elnézést kérek/kérünk

27. for example/for instance/e.g./such as/like= például

28. For main course?= Főételnek mit fogyasztana? (étteremben)

29. for the very first time= legelső alkalommal

30. full of sg= tele valamivel

31. get on well= jól kijönni valakivel

32. Go straight ahead.= Menjen egyenesen előre.

33. go wrong= elromlik

34. Great/Nice to meet you!= Üdvözlöm! Örülök, hogy megismerhetem!

35. Harrison Ford himself= maga Harrison Ford

36. have something in common= van valakik között valami közös

37. Here you are.= Tessék( itt van).

38. How do you do?= Üdvözlöm! Örvendek!

39. I don’t think so.= Nem hinném./Szerintem, nem.

40. I mean…= Úgy értem../Pontosabban…/Azaz...

listening6.jpg

41. I think so.= Szerintem, igen.

42. I’m afraid..=  Attól tartok...(negatív közlés bevezetésére)

43. I’m lost./I’ve got lost.= Eltévedtem.

44. immediately/instantly/right now/straight away= azonnal

45. in the middle of= valaminek a közepén

46. it all= (ez) az egész

47. it’s like…= olyan mint (a)…

48. It’s my pleasure.= Nagyon szívesen./Örömömre szolgál.

49. It’s the third street on the left.= A harmadik utca lesz az balra.

50. It’s time to leave.= Ideje indulni.

51. kind of=féle/fajta/típusú = >It's a kind of machine.=Ez egy gép/szerkezet fajta.

52. Let me see.= Lássuk csak.

53. Let’s go.= Menjünk/Induljunk.

54. look happy= boldognak látszik=>look+adjective(melléknév)=>She looks happy.=Boldognak látszik.

55. make a phone call= hívást kezdeményez

56. maybe= lehet, talán

57. Me too.= Én is.

58. make sy laugh= megnevettet vkit=>He always makes me laugh, he's so funny.=Mindig megnevettet, olyan vicces.

59. nearly= majdnem=>My gradma is nearly 100 years old.=A nagyanyám majdnem 100 éves.

60. Not yet.= Még nem. =>I haven't finished my homework yet.=Még nem fejeztem be a HF-t.

listening10.jpg

61. Oh, dear!= Te jó Isten!/Atyaég!

62. on average= átlagban/átlagosan

63. on the left (hand side)= bal oldalon

64. on the right (hand side)= jobb oldalon

65. one of the most interesting books= az egyik legérdekesebb könyv

66. perhaps= talán, esetleg

67. probably= valószínűleg

68. quite tall= egész magas

69. Really?= Tényleg?/Igazán?

70. See you around/soon/later.= Viszlát!/Majd találkozunk./Még látjuk egymást.

71. show sy around= körbevezet=>I'll show you around in Budapest.=Majd én körbevezetlek Budapesten.

72. similar to= hasonló valamihez=>We have similar interests to you.=Hozzád hasonló az érdeklődési körünk.

73. still= még mindig/akkor is => He still hasn't called.=Még mindig nem hívott fel.

74. suddenly= hirtelen

75. Tell me the truth.= Ki vele./Mondd meg az igazat.

76. That sounds good.= Jól hangzik!

77. That’s really kind of you.= Ez nagyon kedves tőled.

78. That’s right.= Így van/Jól van.

79. the opposite of= valaminek az ellentéte=>What's the opposite of 'thin'?=Mi a 'vékony' ellentéte?

80. the same part (as)= ugyanaz a rész=the same+noun=ugyanaz a valami (mint)

listening9.jpg

81. the whole evening= egész este

82. then= akkor, aztán, azután

83. things like that= ilyenek/ilyesmi(k)

84. Those were the days!= Azok a régi szép idők!

85. too (mondat/frázis végén!)= is =>I like it too.=Nekem is tetszik.

86. too hot= túl forró=too+adjective=túl ilyen/olyan

87. Turn left/right.= Forduljon balra/jobbra.

88. We painted this house ourselves.= Mi magunk festettük ki a házat.

89. Welcome to...= Isten hozott/Üdvözlünk …ban!

90. Well...= Nos.../Hát...

91. Well done!= Jól van!/Szép munka!/Helyes!/Jól csináltad!

92. What about meeting in front of the cinema?= Mi lenne/Mit szólsz/szólnál, ha a mozi előtt találkozunk/-nánk?=What about+gerund?=Mi volna/Mit szólnál, ha ezt/azt csinálnánk?

93. What about the champagne?= Mi van a pezsgővel?=>What about+noun?=Mi van a/Mi a helyzet a+(fn)-vel?

94. What do you do (for a living)?= Mi a foglalkozásod?

95. What do you mean by + noun(főnév)/gerund('-ing' ragos igealak)?= Mit értesz …alatt?

96. What do you mean?= Ezt hogy érted?

97.What sort of things?= Miféle/Milyen dolgok(at)?

98. Yes, please.= Köszönöm, igen. (Felajánlás/kínálás udvarias elfogadása!)

99. You can’t miss it.= Nem lehet eltéveszteni. (útbaigazításnál)

100. You know/you see..= Tudja/Tudod/Érti/Érted..

listening11.jpg

Hogy tetszett a listening segédanyag? Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

A hasznos élőszóbeli kifejezések második részét keresed? KLIKK!

Másik listening posztot ITT találsz!

Teljesen más jellegű feladatot pedig ITT!

Cheers,

English-Online.hu

Hivatalos Testino fotók ♚CHARLOTTE HERCEGNŐ♛ KERESZTELŐJÉRŐL és szövegkitöltős feladat

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Extra: ünnepi királyi fotózkodós szókincstár képleírásos kifejezésekkel!

 

A Jordán vizével keresztelték meg július 5-én Charlotte Elisabeth Diana brit hercegnőt, William és Kate kisebbik gyermekét, a kis George húgát, Norfolkban. A világhírű fotós, Testino lőtt néhány fantasztikus képet róluk. Miközben megcsodálod őket, meg is oldhatod ezt a kapcsolódó brit cikkre épülő szövegkitöltős feladatot. Mindenhol egyszerűbb szavak hiányoznak: prepozíciók, névmások, névelők, segédigék stb. A szövegértést segítő szószedetet a cikk végén zölddel, míg a fotózkodós szókincset lilával szedve találod majd. Enjoy! (A feladat megoldásait 3 nap múlva posztolom ugyanide ☻ )

Captured by Testino after Princess Charlotte's christening William and Kate radiate happiness as they pose with their beautiful children at Sharingham.

"What impressed me the most was the energy of the family and of that between the Duke and Duchess. One sees how solid they are together and one gets a sense of their strong family values." (Testino)

 

charlotte-christening-mario_testino-1.jpg

This is the special moment _____(1) the world's most famous photographer captured the world's most famous family as they celebrated the "wonderful" day of _____(2) daughter's christening.

Standing in the garden of Sharingham House, dappled in sunlight and smiling broadly _____(3) the camera, the Duke and Duchess of Cambridge share an intimate family portrait taken _____(4) Mario Testino of the couple with their two children, Prince George and Princess Charlotte.

As little George plays with _____(5) lock of his dark blond hair, his baby sister, dressed _____(6) the royal christening gown, looks alert and on the verge _____(7) a smile. The fact _____(8) the children are calm is a testament to the winning ways of the photographer, _____(9) managed to get the best out of them despite a few tears earlier in the day.

charlotte-christening-mario_testino-2.jpg

The picture was _____(10) of four beautiful official portraits taken by Mario immediately _____(11) Charlotte's christening service _____(12) the nearby St Mary Magdalene Church. As well _____(13) a formal portrait of the royal family _____(14) the Duchess's family, the Middletons, Mario also took individual pictures of the proud parents, including a lovely snapshot of Kate cradling her daughter and another of William and George.

Releasing the photos _____(15) Twitter, Kensington Palace said: "The Duke and Duchess of Cambrige and their whole family had a wonderful day...They are very happy _____(16) share these photograps and hope that everyone enjoys them as much as they _____(17)."

charlotte-christening-mario_testino-3.jpg

AMAZING EXPERIENCE

Mario Testino, who had arrived at the Norfolk estate _____(18) helicopter, said later: "Photographing Princess Charlotte's christening was _____(19) amazing experience. What impressed me the _____(20) was the energy of the family and of that _____(21) the Duke and Duchess. One sees how solid they are together and one gets a sense of their strong family values."

"It was incredible to be able to document four generations of the British royal family _____(22) - the monarch and three heirs to the thone - and very heart warming to see the close relationship between _____(23) all.

Much has been made of the positioning of family members in the formal group portrait, taken in the drawing room at Sharingham after the 45-minute church service, _____(24) was attended by just 21 guests. The photo shows Kate _____(25) the centre, seated on a sofa with nine-week-old Charlotte on her lap, with William and George on one side and the Queen on the _____(26). Behind them are _____(27) Middletons - Michael, Pippa, James and Carole _____(28) the left, and the royals - the Prince of Wales, the Duchess of Cornwall and the Duke of Edinburgh - on the right. The two families have swapped sides from the official picture of George's christening, and grandmother Carole, it was noted, has moved to central position. In the background hang portraits of two other Princesses - the daughters of Edward VII and Queen Alexandra, Princess Victoria and Maud.

charlotte-christening-mario_testino-4.jpg

Perhaps the most spontaneous of the four portraits is the _____(29) and white shot of William and George who is caught giving a big, toothy grin - his first for an official picture.

Gorgeous George, who turns two this month, had displayed typical toddler behaviour for his sister's big day, waving to crowds, throwing stones, treading on his father's feet, peering _____(30) her pram and, at one point, having a little cry. But by the time he was back at "Nanny's house" - as William could be heard describing the Queen's Sandringham residence to his son - and scooped up in his father's arms for their picture, the tears had dried and he gave his most winning smile.

(Adapted from the British Press, photos by Mario Testino)

george-christening-jason-bell-picture-all-family-members.jpg

FOTÓZKODÓS SZÓKINCS:

captured by= megörökítve, megörökítette:XY

to capture= lekap, megörökít

to pose= pózol

portrait= portré

to take pictures of= képeket készít valamiről/vkiről

snapshot= pillanatfelvétel

to release= nyilvánosságra hoz

to share= megoszt

positioning= elhelyezés

group portrait= csoportkép

in the centre= középen

seated on a sofa= kanapén ülve

on sy's lap= az ölében

on one side= egyik oldalon

on the other side= a másik oldalon

behind them= mögöttük

on the left= a bal oldalon

on the right= a jobb oldalon

have swapped sides= helyet cseréltek

to move to central position= középre, központi helyre kerül

in the background= a háttérben

to hang= lóg (kép a falon)

spontaneous= spontán

black and white= fekete-fehér

shot= felvétel, kép

be caught= lekapták, lefotózták

toothy grin= százfogas vigyor

 

SZÖVEGÉRTÉST SEGÍTŐ SZÓSZEDET:

christening= keresztelő

to radiate= sugárzik

dappled= tarkítva

broadly= szélesen

Duke and Duchess= a Herceg és a Hercegnő

lock= hajfürt

gown= itt:csipkepólya, alkalmi palást/köntös

alert= élénk

on the verge of= valaminek a határán van, majdnem

testament= bizonyítéka vminek

the winning ways of= a megnyerő stílusa

despite= vmi ellenére

christening service= keresztelő szertartás/Istentisztelet

cradling= ringatván

to impress sy= lenyűgöz vkit

solid= szilárd

one gets a sense of= az embernek olyan érzete támad, hogy

values= értékek, értékrend

heirs to the throne= trónörökösök

heart warming= szívmelengető

drawing room= szalon, társalgó

was attended by= részt vettek rajta, jelen voltak

gorgeous= elbűvölő

turns two= két éves lesz

toddler behaviour= totyogó baba viselkedés

to wave to= integet vkinek

to tread on= rátapos

to peer into= bekukucskál

pram= babakocsi

to scoop up= felkap, felvesz (gyereket a karjába)

 

KEY:

1. WHEN 11. AFTER 21. BETWEEN
2. THEIR 12. AT 22. TOGETHER
3. INTO 13. AS 23. THEM
4. BY 14. WITH 24. WHICH
5. A 15. ON 25. IN
6. IN 16. TO 26. OTHER
7. OF 17. DO 27. THE
8. THAT 18. BY 28. ON
9. WHO 19. AN 29. BLACK
10. ONE 20. MOST 30. INTO

 

Hogy tetszett a feladat és a szókicstár? Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Nyelvtani posztot ITT találsz!

Szövegértés feladatot pedig ITT!

Cheers,

English-Online.hu

süti beállítások módosítása