Angol tanulás, Angol magánoktatás ONLINE ÉS OFFLINE! Angol Kulturális és Nyelvi Klub


The Essential SUMMER HOLIDAY VOCABULARY Part 2 - nyári vakációs angol szókincs

2016. július 28. - EnglishOnline

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

NYARALÓS ANGOL!! :)

Mielőtt nyaralni mész, vagy ha már ott vagy (pláne!), életmentő lehet ez a 30+30+1 ELEMES vakációs szószedet. Persze akad vele némi feladat is: párosítsd a lista elemeit ANGOL megfelelőikkel!

A BEJEGYZÉS BÁRMELYIK KÉPÉRE KATTINTVA INTERAKTÍVAN IS MEGOLDHATOD A FELADATOT ONLINE!!

summerholiday2.png

Ez itt a MÁSODIK RÉSZ!

Micsodaa? Hát, hol az ELSŐ? KLIKK!!

 

Have a nice holiday anyway!

 

NEM JELENIK MEG A TARTALOM MEGFELELŐEN? VÁLTS TELJES NÉZETRE EGYETLEN KATTINTÁSSAL!

1. hullám

 SCUBA DIVING

2. apály

 HEAT

3. dagály

 MAP

4. úszni menni

 FLIGHT

5. könnyűbúvárkodás

 HOP-ON HOP-OFF BUS

6. hűtőtáska

 DOUBLE ROOM

7. tengeri utazás

 RESORT

8. hőség

 HIGH TIDE

9. hőhullám

 SEE AN EXHIBITION

10. városnézésre menni

 BREAKFAST INCLUDED

11. térkép

 SUNSET

12. függőágy

 WAVE

13. városnéző busz

 BOOK/RESERVE A HOTEL ROOM

14. repülőjárat/repülőút

 BOILING / ROASTING / SCORCHING HOT

15. repülőjegyek

 HEATWAVE

16. üdülőhely

 SUNBATHE

17. franciaágyas hotelszoba

 WALK ON THE BEACH

18. hotelszoba kilátással (a tengerre)

 LOW TIDE

19. reggelit a szoba ára tartalmazza

 SUNTAN

20. idegenvezető

 SUMMER BREEZE

21. naplemente

 PLANE TICKETS

22. hotelszobát foglalni

 SUNBURN

23. foglalást lemondani

 SEA CRUISE

24. rekkenő hőség

 RENT A BIKE/CAR

25. napozni

 HAMMOCK

26. nyári szellő

 CANCEL THE BOOKING/RESERVATION

27. sétálni a tengerparton

 GO FOR A SWIM

28. biciklit/autót bérelni

 TOURGUIDE

29. megnézni egy kiállítást

 HOTEL ROOM WITH A (SEA) VIEW

30. napbarnaság

 GO SIGHTSEEING

+1. napégés

 COOLER BAG/BOX

 NEM JELENIK MEG A TARTALOM MEGFELELŐEN? VÁLTS TELJES NÉZETRE EGYETLEN KATTINTÁSSAL!

Ezt is sikerült megoldanod? :) Akkor garantáltan nem fogsz elkallódni a nyaraláson!

Congratulations!

Érdekelnek az angolos videók?

 IRATKOZZ FEL az ANGOL VLOGyoutube_even_smaller.pngnyelvoktató csatornámra!

A BEJEGYZÉS BÁRMELYIK KÉPÉRE KATTINTVA INTERAKTÍVAN IS MEGOLDHATOD A FELADATOT ONLINE!!

 summer_holiday.png

Hogy tetszett a szókincstár?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Másik szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Kidolgozott nyelvvizsga tételt ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

english-online_hu.jpg

Describing a Person You Know Well - EXAM TRAINING - személyleírás ANGOLUL

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

NYELVVIZSGA TÉMÁK :

Egy általad jól ismert személy jellemzése angolul B1 szinten

Minden szóbeli nyelvvizsgán felbukkanó téma lehet egy általad jól ismert személy (barát vagy rokon) jellemzése, leírása. Itt általában a következő dolgokat egy füst alatt letesztelik:

  • Eszedbe jut-e, hogy PRESENT SIMPLE-t használj, ha általánosságokat sorolsz fel valakivel kapcsolatban?
  • Eszedbe jut-e ragozni első szám harmadik személyben? (S igei személyrag)
  • Megvan-e a szókincsed egy személy külsejének (elvárt nyelvtudás szintednek megfelelő) részletes leírására?
  • Megvan-e a szókincsed egy személy belső tulajdonságainak, személyiségének (elvárt nyelvtudás szintednek megfelelő) leírására?
  • Tudatában vagy-e a look, look like (külső jegyek), a be like (belső jegyek) és a like (preferenciák) igék jelentéseinek, különbségeinek és tudod-e őket helyesen használni? SEGÍTSÉG ITT!!
  • Tudsz-e folyékonyan beszélni 1-2 percig a nélkül, hogy kérdésekkel a segítségedre sietnének?
  • Eszedbe jut-e különféle jövő időket használni (PRESENT CONTINUOUS, GOING TO, FUTURE SIMPLE), ha ezzel a személlyel kapcsolatos jövőbeli programjaidat, terveidet, a kapcsolatotokra vonatkozó jóslásokat szeretnél kifejezni?
  • Eszedbe jut-e Present Perfect-et használni arra, hogy mióta ismeritek egymást vagy mióta vagytok legjobb barátok?
  • Természetesen figyelik a nyelvhelyességedet, kiejtésedet, választékosságodat, folyékonyságodat stb. is, de a fentiek a legalapvetőbb kritériumok, amelyek nyomnak a latba ebben a témában.

A következőkben egy angol haladó/intermediate (CEF:B1) szintnek megfelelő, kérdéssor alapján felépített jellemzést fogsz látni. Természetesen a kérdéseket a vizsgán egyáltalán nem teszik fel, csak ha elakadsz. Általában csak azt az instrukciót kapod majd, hogy mutass be részletesen egy általad jól ismert egyént.

redhaired1.jpg

What's her name?

Her name is Leila.

Where was she born?

She was born in Szeged, Hungary.

Where does she live?

She lives in a house with a large garden which is located in the 17th district in Budapest, it's quite far from the city center.

Who does she live with?

She lives with her boyfriend and her cats called Tom and Syllable.

What does she do?

She is an artist, in fact she's a painter.

Where does she work or study?

She works in her studio at home.

Does she like her job or studies? Why (not)?

She loves her job, she has always wanted to pursue an artistic career.

Is she going to change her job or studies in the future?

I don't believe she is going to change her job. She is the happiest person I have ever known.

What does she look like?

She is really pretty. She has long red hair and green eyes. She is average height and quite slim. She is very feminine and quite popular with guys.

What kind of clothes does she wear?

She usually wears green or blue clothes or floral dresses which suit her very well. She always looks so stylish!

What is she like? What's her best and worst quality?

She is quite talkative and friendly. She always smiles. Luckily, she has a great sense of humour too, so we always laugh a lot. She is also very open, honest and reliable. I guess that's what I like best about her. Your best friend should be someone you can trust 100%. Her greatest weekness is probably the fact that she is not sensible or practical at all. She's an eternal dreamer. But as far as I know her boyfriend is pretty down to earth so I guess she's safe with him.

What does she like doing in her free time? Does she do any sport or exercise? Which?

She enjoys being alone and reading romantic novels. Plus she likes dancing salsa and doing yoga and so do I, by the way, we go to the same gym twice a week.

What kind of music does she like?

She likes rock, jazz, deep house and lounge.

Does she speak foreign languages? Which?

She speaks fluent English and Spanish and she has been learning to speak French for 2 years now.

How often do you see each other?

We meet every week. We normally go out or do exercise together, or at least we have lunch once a week if we are really busy.

Do you get on well?

We get on really well, I love being together. We share a lot of memories, actually I have known her since I was 6.

What do you have in common?

We have a lot in common. We like the same kind of music, we prefer the same actors, we both are outgoing and arts fanatics. We usually talk problems over and we soon feel fine again. She's the best!

When are you seeing this person next?

I'm meeting her this Saturday.

What are you going to do together?

We're going to a Bori Péterfi concert. It's going to be so much fun! I can't wait!

Are you going to go on holiday together soon?

We are going to fly to Sicily next summer. We have wanted to go there for ages. We have to book into a hotel soon.

Do you think you'll stay good friends?

I'm sure we will be best friends forever!

 

Hogy tetszett a SZEMÉLYLEÍRÁS TÉTEL?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

Melinda

English-Online.hu

TURBÓZD FEL a LISTENING SKILL-ed PART II: újabb 100 GYAKORI KIFEJEZÉS!

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Újabb nagyszerű hírem van a számotokra! Megérkezett a második adag LISTENING ÉS SZÖVEGÉRTÉS TUNING!!

Mivel diákjaim 99,99 %-a bevallottan küszködik a LISTENING feladatokkal nyelvórán, pláne NYELVVIZSGÁN, ezért összeszedtem Nektek a második adag 100 OLYAN SZÓT ILLETVE KIFEJEZÉST, amelyek roppant gyakran elemei ezeknek a szövegeknek és amelyek ismeretében GARANTÁLTAN ugrásszerűen megnő majd az élőszóbeli, azaz, HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS készségetek! Íme, a lista második adagja (még mindig középhaladó - PRE-INTERMEDIATE - szinten!) :) Ismerkedjetek ezzel is, de ne feledjétek az ELSŐ RÉSZT sem! Hamarosan itt a harmadik fogás is (haladó szint -INTERMEDIATE LEVEL- coming soon)!

listening5.jpg

1. Am I only dreaming?= Csak álmodom?

2. Bears are better at climbing trees than humans.= A medvék jobbak fáramászásban/jobban másznak fára mint az emberek.

3. Bless you!= Egészségedre! (tüsszentéskor)

4. break the rules= megszegni a szabályokat

5. Can you tell us a bit about the book?= Tudnál nekünk mesélni egy kicsit a könyvről?

6. Could I ask you a few questions?= Feltehetnék néhány kérdést Önnek?

7. Could you order me a cab?= Tudna hívni/rendelni nekem egy taxit?

8. Could you take a photo of us, please?= Tudna csinálni rólunk egy fotót, legyen szíves?

9. definitely= határozottan/mindenképpen

10. Don’t worry.= Ne aggódj!

11. Dou you have any painkillers?= Van nálad fájdalomcsillapító?/Van fájdalomcsillapítód?

12. Email me.= Küldj nekem emailt.

13. even though…= még habár/még akkor is, ha/még úgy is, ha/hogy…

14. for a long time= hosszú ideje/ideig, régóta

15. For what time shall I reserve a table?= Hányra foglaljak asztalt?

16. Forget about going on holiday this year.= Felejtsd el, hogy nyaralni mész idén.

17. He asked me to dance.= Felkért táncolni.

18. He is not my type.= Nem az esetem.

19. He was really annoying me.= Nagyon idegesített/bosszantott.

20. He was so angry that he nearly punched me.= Olyan mérges volt, hogy majdnem behúzott nekem egyet.

listening4.jpg

21. How are you feeling today?= Hogy érzed magad ma?

22. How can I help you?= Miben segíthetek?

23. How long does it take by cab?= Mennyi idő(be telik) taxival (odamenni)?

24. How long is the boat trip?= Mennyi ideig tart/Milyen hosszú a hajókirándulás?

26. How much is a return train ticket?= Mennyibe kerül egy retúr vonatjegy?

27. I don’t have any money left.= Nem maradt semmi pénzem.

28. I don’t mind them.= Nincs bajom velük.

29. I don’t mind.= Nem bánom./Felőlem!/Engem nem zavar./Nincs bajom vele./Nekem mindegy.

30. I don’t think so.= Nem hinném.

31. I get on very well with her.= Nagyon jól kijövök vele./Jó vele a kapcsolatom.

32. I got lost.= Eltévedtem.

33. I just wondered.= Csak kíváncsi voltam/tűnődtem.

34. I pressed the button for the ground floor.= Megnyomtam a 'földszint' gombot.

35. I was a bit of a rebel.= Egy kissé lázadó voltam.

36. I will make sure…= (Én magam) teszek róla, hogy.../Meg fogok bizonyosodni róla, hogy.../Elintézem, hogy…

37. I’ll go and check.= Mindjárt utánanézek./Mindjárt megnézem./Mindjárt utánajárok.

38. I’m expecting an important phone call.= Fontos telefonhívást várok.

39. I’m really angry about it.= Nagyon mérges vagyok miatta.

40. I’m really looking forward to it.= Már nagyon várom.

listening3.jpg

41. I’ve done almost all the dishes, you’ll do the rest.=Már majdnem elmostam az összes edényt, tied a maradék.

42. in fact/actually= tulajdonképpen/valójában/igazából/ami azt illeti

43. In those days…= Abban az időben…/Akkoriban...(régen)

44. instead of (doing) something= valami megtétele helyett

45. instead= inkább

46. It depends what you mean by ’jealous’.= Attól függ, hogy mit értesz ’féltékeny’ alatt.

47. It depends.= Attól függ.

48. It didn’t last long.= Nem tartott sokáig.

49. It doesn’t matter what make your car is.= Nem számít, milyen márkájú a kocsid.

50. It means that I won’t be able to come.= Ez azt jelenti, hogy nem fogok tudni jönni.

51. It takes me an hour to get to work.= Egy órámba telik beérni a munkahelyemre.

52. It would be fun.= Jó móka lenne/Szórakoztató lenne.

53. It’s a long way from New York.= Nagyon messze van New York-tól.

54. It’s a pity.= Nagy kár./De kár!/Jaj, de kár!

55. It’s lucky that I’m not claustrophobic.= Még szerencse, hogy nem vagyok klausztrofóbiás.

56. It’s too bad you can’t stay longer.= Olyan kár, hogy nem maradhatsz tovább/még.

57. It’s true that…= Igaz, hogy…

58. Just a minute.= Egy pillanat.

59. Let me think.= Hadd gondolkozzak/Hadd gondoljam át./Hadd szedjem össze a gondolataimat.

60. Maybe next time.= Talán legközelebb/majd máskor.

listening2.jpg

61. Meanwhile…= Eközben/Mindeközben…

62. Never mind.= Ne is törődj vele./Mindegy./Nem baj./Nem számít./Annyi baj legyen./Sebaj./Semmi baj./Hagyjuk.

63. Once the crocodile has seen you, it will attack you.= Ha már egyszer észrevett a krokodil, akkor tutkó megtámad.

64. Over to you!= Rajtad a sor/Te jössz!/Most halljunk téged!

65. Pardon?= Tessék?/Megismételné? Nem hallottam/értettem.

66. Poor George.= Szegény Gyuri!

67. Poor thing!= Szegényke!

68. Say cheese!= Nagy mosoly!/Csíííz!/Mosolyogj! (fényképezésnél)

69. She had a brilliant idea.= Pompás ötlete támadt.

70. soon= hamarosan

71. Stop a while.= Állj meg egy kicsit/egy pillanatra.

72. Sure.= Hogyne/persze!

73. Thank you very much for your time.= Nagyon köszönöm, hogy időt szakított rám.

74. That’s not quite true.= Ez nem egészen igaz.

75. The next step will be to furnish the flat.= A következő lépés az lesz, hogy berendezzük a lakást.

76. The train leaves at 8.30, where the hell are you?= A vonat 8.30-kor indul, hol a pokolban vagy?

77. Think again/twice.= Jól gondold meg./Kétszer is gondold meg./Gondold újra.

78. This week has gone so quickly.= Olyan gyorsan eltelt ez a hét.

79. Time flies.= Repül az idő!

80. Time goes by so slowly.= Olyan lassan telik az idő.

listening1.jpg

81. We booked the tickets online.= Online foglaltuk le a jegyeket.

82. We drop into a quiet place and have a drink or two.= Beugrunk egy csendes helyre és megiszunk egy-két italt.

83. What a difference!= Micsoda különbség!

84. What a surprise!= Micsoda meglepetés!

85. What did you think of it?= Mi volt róla a véleményed?

86. What do I see?= Mit látnak szemeim!

87. What does that mean exactly?= Mit jelent pontosan az, amit mondtál?

88. What exactly is your phobia?= Pontosan mi is a fóbiád?

89. What is it about?= Miről van szó?/Miről szól?

90. What is going on here?= Mi folyik itt?

91. What shall/should I do?= Mit tegyek?

92. What would you like to do?= Mit szeretnél csinálni?/Mihez volna kedved?

93. Where are you going to stay?= Hol fogtok megszállni?

94. Where have you been?= Hol voltál idáig?/Hol csámborogtál?

95. Who are you waiting for?= Kire vársz?

96. Who knows…= Ki tudja…lehet... (talán igen, talán nem)

97. Why do you ask?= Miért kérded?

98. You never know.= Sosem lehet tudni.

99. You’re welcome!= Szívesen!

100. Your turn!= Te jössz!

listening8.jpg

 

Hogy tetszett a listening segédanyag? Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

A hasznos élőszóbeli kifejezések első részét keresed? KLIKK!

Másik listening posztot ITT találsz!

Teljesen más jellegű feladatot pedig ITT!

Cheers,

English-Online.hu

ANGOL TANULÁS & ANGOLOS BAKIK - NO PREPOSITION HERE, UNDERSTAND?

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Nincs prepozíció, értve vagyok?

- 15 tévesen használt alapvető angol ige -

A helytelen prepozíció használat a Hunglish vírus terjedésének egyik meghatározó oka. Sok angolt tanuló diákot teljesen félrevisz a saját anyanyelve a helyes elöljárószó kiválasztásában, arról nem is beszélve, ha olyan ige mellé "költ" vonzatot, amely után az angolban egyáltalán nem áll. Így születnek olyan hajmeresztően helytelen, tipikusan magyarból átfordított sületlenségek, mint 'enter in the room', 'go to abroad', 'help for me' és társaik.

Összeszedtem a 15 leggyakrabban előforduló VONZAT NÉLKÜLI, tárgy esettel álló IGÉKET, melyeket TÉVESEN PREPOZÍCIÓVAL LÁTNAK el az elővigyázatlanok. Te ugye nem tartozol közéjük?!

shere-khan-kaa.jpg

1) valakit megkérdezni/megkérni:

-TÉVHIT: ask from somebody, NINCS FROM!

-HELYESEN: ask somebody something, ask sy for sg, ask sy to do sg

E.g. Could you ask her what time it is?

2) valakinek válaszolni:

-TÉVHIT: answer to somebody, NINCS TO!

-HELYESEN: answer somebody

E.g. I hope he will answer me.

3) járni valahová, részt venni valamin:

-TÉVHIT: attend to something, NINCS TO!

-HELYESEN: attend something

E.g. She attends university.

4) felvenni a kapcsolatot valakivel:

-TÉVHIT: contact with somebody, NINCS WITH!

-HELYESEN: contact somebody

E.g. We will contact you via email.

Érdekelnek az angolos videók?

 IRATKOZZ FEL az ANGOL VLOGyoutube_even_smaller.pngnyelvoktató csatornámra!

5) belépni valahová:

-TÉVHIT: enter in something, NINCS IN!

-HELYESEN: enter something

E.g. The robber entered the bank after midnight.

6) külföldre menni:

-TÉVHIT: go to abroad, NINCS TO!

-HELYESEN: go abroad

E.g. They often go abroad on business.

7) hazamenni:

-TÉVHIT: go to home, NINCS TO!

-HELYESEN: go home

E.g. She always goes home right after school.

8) felmenni az emeletre:

-TÉVHIT: go to upstairs, NINCS TO!

-HELYESEN: go upstairs

E.g. Don't go upstairs, we're painting the rooms there.

shere.jpg

9) segíteni valakinek:

-TÉVHIT: help to somebody, NINCS TO!

-HELYESEN: help somebody

E.g. Can I help you?

10) csatlakozni valakihez/valamihez:

-TÉVHIT: join to something, NINCS TO!

-HELYESEN: join something/somebody

E.g. When did Hungary join the EU?

11) találkozni valakivel:

-ÚJ DIVAT magyarból következtetve WITH-et használni a MEET-tel, de ezzel együtt a jelentés a következőre módosul: valamivel szembetalálja magát vki vagy értekezik vkivel! Ha 'találkozni'-t akarsz kifejezni a meet with somebody alkalmatlan.

-HELYESEN: meet somebody

E.g. I'll meet you at the station.

12) hangszeren pl. hegedűn játszani:

-TÉVHIT: play on the violin, NINCS ON!

-HELYESEN: play the violin

E.g. He used to play the guitar when he was younger.

13) felnevelni valakit:

-TÉVHIT: raise somebody up, NINCS UP!

(van két másik szó a felnevelnire: bring up és rear, csak az előbbinél van UP, ezekkel keverik)

-HELYESEN: raise somebody

E.g. Their children were raised bilingually.

14) emlékezni valakire/valamire:

-TÉVHIT: remember TO/FOR somebody/something, NINCS SE TO, SE FOR!

-HELYESEN: remember somebody/something

E.g. Do you remember me?

15) keresni valakit/valamit:

-TÉVHIT: seek for somebody/something, NINCS FOR!

(van két másik szó a keresnire: look for és search for, ezekkel keverik)

-HELYESEN: seek something/somebody

E.g. We are seeking a new team member who will be responsible for recruitment.

sherek.jpg

 

Hogy tetszett a nyelvtani segédanyag? Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Másik nyelvtani posztot ITT találsz!

Teljesen más jellegű feladatot pedig ITT!

Cheers,

english-online_hu.jpg

NYERTES LEO INTERJÚ 2 NYELVEN!!! - GAPFILLING - The Wolf of Wall Street (lyukas szöveg)

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Filmszemle

és NYELVVIZSGA TÍPUSFELADAT angolul - 2013

Ez egy kombinált LISTENING-GAPFILLING feladat. 2 legyet üthetsz egy csapásra: a hallott szövegértés és a szövegkiegészítés is nyelvvizsga típusfeladatok. Hallgasd meg az interjút, ahányszor csak akarod és próbáld az üres helyeket kitölteni a hiányzó szavakkal, kifejezésekkel. A magyar fordítás segíthet, amelyet közvetlenül az angol nyelvű alatt találsz. Jó angolozást! :)

thewolf.jpg

Ha nem is OSCART, de NYERT!!!

Azaz Leonardo DiCaprio a Golden Globe díjátadón a The Wolf of Wall Street-tel!! Láttátok?
Csak itt: Exkluzív interjú LEO-val ANGOLUL ÉS MAGYAR FORDÍTÁSSAL a film üzenetéről, Jay Gatsby és Jordan összehasonlításáról, és forgatási részletekről alább by EnglishOnline.hu:

INTERVIEWER: Leonardo, please talk about what type of commentary this is _______(1) about the _____(2) that is kind of permeated in our culture. We’ve seen this on Wall Street, but it could be ___(3) business, right?

LEO: Oh, well yeah I mean it was very much our ________(4). I mean the motivation for it really came out of what ___________(5) in 2008 and the ________(6) that we wanted to get this movie out now I think that it’s very difficult to do a film with Wall Street in the title period because people just have a ___  _____(7) in their _______(8) about that ________ _______(9) but in a lot of ways this story to me is like a microcosm of a much bigger problem and that’s the the, you know,..this attitude that we’ve had about __________(10) as much as we possibly can and ___________(11) as much ________(12) as we possibly can without any _________(13) for..for the people that it ________(14) and you know these guys in the story aren’t the ___ ____(15) upon Wall Street, they’re not the ___ ____(16) but they ________(17) something in our culture and that’s what we _________(18) to ________(19) in this movie.

INTERVIEWER: Do you see a _________(20) with Jay Gatsby at all with Jordan? I mean, is there some type of ___________(21)?

LEO: Er…other than, you know, wanting to obtain as much wealth as they ____(22) possibly can ___(23) any ______(24) I think there is a _________(25) between the ____(26) of ______(27). And I think the distinction was that J. Gatsby did it for the love of Daisy and Jordan did it for the love of ________(28)..hehe.

INTERVIEWER: Actors sometimes have to do quite thick things in movies. With the extreme things you had to do, whether pretending to be on drugs and all that…How interesting was it physically for you to go through some of the _____________(29)?

LEO: Well, you know, ____(30) I’ve said before I felt like this was a modern fall of the ______(31) Empire this was like a _________(32), this was a Roman ________(33) gone ______(34) and so we wanted to put that _______(35) a modern _________(36) and so every day on ____(37) was a sort of ________(38) journey and the fun of it was you know we really wanted to push the __________(39) as far as we possibly could and in Jordan’s story so you need because he actually did _______(40) things. These’re not _________(41) a writer could create. His boat did crash, I mean, his boat did _____(42), his private plane that _____(43) to get ____(44) did crash on the _____(45) and he did do that _____(46) drugs and he did go you know and _______(47) with that many ________(48) and and and ___(49) that many people ___(50) and all these extreme __________(51) were in the ______(52) and you know it’s a __________ _____(53) in a sense that he’s reflecting back on his life now and uhm..but it’s the same time period that it happen in a modern day _______(54) and that’s why we wanted to really put it upon ________(55) because I think it was an important story to tell.

MAGYARUL:

RIPORTER: Leonardo, kérem, beszéljen arról, hogy milyen véleményt akar nyilvánítani (a film) a kapzsiságról, ami úgymond áthatja a kultúránkat? Ezt már megtapasztaltuk a Wall Streeten, de akár bármilyen üzletről is lehetne szó, nem?

LEO: Ó, hát igen, úgy értem, eléggé tükröt tartott elénk. Úgy értem, a motiváció maga tényleg abból jött, ami 2008-ban történt és az ösztönzés, hogy most jöjjünk ki ezzel a filmmel azt hiszem az, hogy elég nehéz dolog Wall Streetes filmet csinálni egy időben a történésekkel, mert az embereknek rossz a szájíze ezzel a témával kapcsolatban, de nekem ez a sztori nagyon sok tekintetben olyan mint egy sokkal nagyobb problémának a mikrokozmosza..és ez a..a… tudja, az a fajta hozzáállásunk, hogy fogyasszunk annyit, amennyi csak belénk fér, hogy szedjünk össze egy akkora vagyont, amekkorát csak tudunk minden tekintet nélkül arra, hogy más emberek életét ez hogyan befolyásolja, és tudja, nem ezek a fiúk a nagy halak a történetben, nem ők az igazi nagymenők a Wall Streeten, de a kultúránkban képviselnek valamit, és ezt akartuk megvizsgálni a filmben.

RIPORTER: Lát bármi hasonlóságot Jay Gatsby és Jordan között? Úgy értem, van valami folytonosság kettőjük között?

LEO: Ö…leszámítva, hogy mindkettő annyi gazdagságra akar szert tenni, amennyire csak tud, bármilyen áron, azt hiszem, hogy különbséget kell tennünk köztük. A különbség köztük pedig az, hogy míg Gatsby mindezt Daisy szerelméért tette, addig Jordan pusztán csak saját magáért…hehe.

RIPORTER: A színészeknek sokszor elég durva dolgokat kell megcsinálniuk filmekben. Mindazokkal a szélsőséges dolgokkal, amikkel pl. a drogfüggőség eljátszása jár, meg ilyenek…fizikailag mennyire volt érdekes keresztülmenni ezeken a megpróbáltatásokon?

LEO: Hát, ahogy azt korábban is mondtam, számomra ez olyan volt, mint a Római Birodalom bukása, mint Caligula…ez egy római császár kudarca volt és mindezt mi egy mai kontextusba akartuk helyezni, szóval minden egyes nap a forgatáson olyan volt, mint egy őrült utazás és a móka az volt az egészben, tudja, hogy megpróbáltuk feszegetni a határokat, amennyire csak lehetséges. És Jordan sztorijában így is kellett csinálni, mivel ő tényleg megtette ezeket a dolgokat. Ezek nem olyan részletek, amiket egy író ki tud találni. Az ő hajója tényleg ripityára törött, azaz elsüllyedt, a magángépe, ami őt jött menteni, tényleg felrobbant útközben és ő tényleg annyit drogozott, annyi nőt fektetett le és valóban annyi embert használt ki, és ezek a szélsőséges helyzetek mind benne vannak a könyvben, és tudja, ez bizonyos értelemben egy elrettentő példa/tanulságos mese abban, ahogy ez az életére rányomta a bélyegét végül..és ö..de mindez mai kontextusba van helyezve és ezért akartuk annyira filmre vinni, mert szerintem ez egy olyan történet, amit fontos volt elmondani az embereknek.


Congratulations Leo!

 

KEY:

INTERVIEWER: Leonardo, please talk about what type of commentary this is MAKING (1) about the GREED (2) that is kind of permeated in our culture. We’ve seen this on Wall Street, but it could be ANY (3) business, right?

LEO: Oh, well yeah I mean it was very much our REFLECTION (4). I mean the motivation for it really came out of what HAPPENED (5) in 2008 and the INCENTIVE (6) that we wanted to get this movie out now I think that it’s very difficult to do a film with Wall Street in the title period because people just have a BAD TASTE (7) in their MOUTH (8) about that SUBJECT MATTER (9) but in a lot of ways this story to me is like a microcosm of a much bigger problem and that’s the the, you know,..this this attitude that we’ve had about CONSUMING (10) as much as we possibly can and OBTAINING (11) as much WEALTH (12) as we possibly can without any REGARD (13) for..for the people that it AFFECTS (14) and you know these guys in the story aren’t the BIG FISH (15) upon Wall Street, they’re not the FAT CATS (16) but they REPRESENT (17) something in our culture and that’s what we WANTED (18) to EXPLORE (19) in this movie.

INTERVIEWER: Do you see a SIMILARITY (20) with Jay Gatsby at all with Jordan? I mean, is there some type of CONTINUATION (21)?

LEO: Er…other than, you know, wanting to obtain as much wealth as they BOTH (22) possibly can AT (23) any COST (24) I think there is a DISTINCTION (25) between the TWO (26) of THEM (27). And I think the distinction was that J. Gatsby did it for the love of Daisy and Jordan did it for the love of HIMSELF (28)..hehe.

INTERVIEWER: Actors sometimes have to do quite thick things in movies. With the extreme things you had to do, whether pretending to be on drugs and all that…How interesting was it physically for you to go through some of the ASSIGNMENTS (29)?

LEO: Well, you know, LIKE (30) I’ve said before I felt like this was a modern fall of the ROMAN (31) Empire this was like a CALIGULA (32), this was a Roman EMPEROR (33) gone AWRY (34) and so we wanted to put that INTO (35) a modern CONTEXT (36) and so every day on SET (37) was a sort of INSANE (38) journey and the fun of it was you know we really wanted to push the BOUNDARIES (39) as far as we possibly could and in Jordan’s story so you need because he actually did THESE (40) things. These’re not SOMETHING (41) a writer could create. His boat did crash, I mean, his boat did SINK (42), his private plane that CAME (43) to get HIM (44) did crash on the WAY (45) and he did do that MANY (46) drugs and he did go you know and SLEEP (47) with that many WOMEN (48) and and and RIPPED (49) that many people OFF (50) and all these extreme CIRCUMSTANCES (51) were in the BOOK (52) and you know it’s a CAUTIONARY TALE (53) in a sense that he’s reflecting back on his life now and uhm..but it’s the same time period that it happen in a modern day CONTEXT (54) and that’s why we wanted to really put it upon SCREEN (55) because I think it was an important story to tell.

 

Hogy tetszett a GOLDEN GLOBE listening ?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

A hasznos élőszóbeli (listening) kifejezésekről szóló első posztot keresed? KLIKK!

Ha dalban szeretnéd fejleszteni a hallás utáni szövegértésedet, klikkelj IDE!

Teljesen más jellegű feladatot pedig ITT találsz!

Cheers,

English-Online.hu

TOURISM IN BUDAPEST: WINE AND DINE AT FISHERMAN'S BASTION

Mi lehet ínycsiklandozóbb mint a gasztronómia, a budapesti turizmus és az angolozás? Hát, mindezek egy "3 in 1 cocktail"-ba keverve! A szószedetet a cikk végén találod!

The recent history of the Fisherman’s Bastion Restaurant began on 23 September, 2010, when after several years of renovation, it once again opened its doors.

halaszbastya1.jpg

Fisherman’s Bastion, as part of the Buda Castle District, has been a World Heritage site since 1987.  Restored according to the original designs of architect Frigyes Schulek, and now outfitted with state-of-the-art gastronomic facilities, the beautifully renovated establishment covers over 1800 square meters and offers patrons an unforgettable experience in a unique setting.

The Fisherman’s Bastion Restaurant is open year-round with a variety of services. It offers comfortable seating for 120 people on two floors – each of the tables offer a magnificent view of the acclaimed Budapest panorama. There’s also an observation terrace above the restaurant, where restaurant patrons can admire the full view while sipping their drinks.

halaszbastya-etterem-terasz.jpg

The menu consists of innovative Hungarian dishes, such as Venison goulash with tarragon, Mangalitza spare ribs and Somló sponge cake trifle. Their mission is to revive the most beautiful traditions of Hungarian gastronomy, presenting them in their very own, distinct style. The wine list includes more than 150 types of wine, most of them from the great Hungarian wine regions, along with some excellent foreign wines. Expert sommeliers will help you in choosing the most fitting wine for your dish.

Every afternoon, guests can sit back and relax to the tunes of a Gypsy band playing international and Hungarian favourites. Whether for a full-course meal or just for sipping a glass of wine, the Fisherman’s Bastion Restaurant is the place to be.

The Danube Terrace awaits its guests from the end of March until the start of autumn with cold and hot dishes, from 10am to 10pm (depending on the weather). An excellent venue for intimate evening dinners and wine tasting, rounded out by a wonderful panorama of Budapest provides an unforgettable experience for Hungarian and foreign guests alike(Adapted from Funzine)

terasz.jpg

A CIKK SZÓKINCSE:

wine and dine= borozz és étkezz/vacsorázz

World Heritage site= Világörökség helyszín

restored= helyreállítva, renoválva

outfitted= felszerelve, ellátva

state-of-the-art= legkorszerűbb

establishment= létesítmény

to cover= lefed, szétterül valamekkora területen

square meters= négyzetméter

setting= helyszín, környezet

year-round= egész évben

seating= ülőhely

to offer a magnificent view= fenséges látványt nyújt

acclaimed= híres, elismert

observation= kilátó

patrons= vendégek, kuncsaftok

to admire= csodál,gyönyörködik

sipping= szürcsölvén

to consist of= áll valamiből

Venison= szarvashús

tarragon= tárkony

spare ribs= sertésborda

Somló sponge cake trifle= somlói galuska

to revive= életre kelt

in their very own, distinct style= a maga egyedi, jellegzetes módján elkészítve

to include= tartalmaz

sommelier= borszakértő

the most fitting wine for your dish= az ételedhez leginkább illő bor

to the tunes of= dallamaira, melódiáira

full-course meal= több fogásos vacsora/ebéd

to await= vár

venue= helyszín

wine tasting= borkóstoló

rounded out by= kiegészülve

to provide= nyújt

alike= egyaránt

 

Hogy tetszett a segédanyag? Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Még több IDEGENFORGALMI ANGOLra vágysz? KLIKK!

Most tréningezz tovább nyelvtanból ITT!

Turbózd fel a LISTENING SKILLed!

Cheers,

English-Online.hu

10+1 TOP NYELVTANULÁSI TIPP - nem csak angolosoknak!

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

_bmm1992ps.jpgSokan kérdezitek tőlem:

„Hogyan fejlődhetne a nyelvtudásom

az angolórán kívül?”

Íme, összeszedtem Nektek!

 

***TOP 10+1 TIPP***
...arra, hogy miként érhettek el még több sikert a nyelvtanulásban, élvezetesen és különösebb anyagi vonzatok nélkül. A kipróbált és jól működő trükkök a következők:

1) HALLGASS ZENÉT!
Ez már a könyökötökön jöhet ki, annyiszor emlegetem, de tényleg működik! A leghatékonyabb, ha a kedvenc (angol nyelvű :) ) számaid szövegét kutatod fel, persze miután már ezerszer meghallgattad és csak pár szót nem értesz belőle. Ezeket, mondjuk, ki kell szótározni, de hisz’ ez eleve mekkora élvezet, mivel az imádott zenéidről van szó! Tanuld meg a dalt kívülről! A jó hír: az ily’ módon emlékezetedbe vésett szavak garantáltan sosem törlődnek a memóriádból—elég a dallamot felidézni és jön a szöveg magától…Tipp a tippben: www.lyricstraining.com

2) OLVASS!
Bármit. Megint az a lényeg, hogy a célnyelven legyen, és hogy érdekeljen az, amit a kezedbe veszel. Nyilván ne kezdj bele Jane Austen egyik romantikus regényébe, ha mondjuk csak a magazinok, viccgyűjtemények vagy valami fantasy köt le. Nem egy fantasztikus BLOG és híroldal van már, így csak az internet-hozzáférés és Te maradtál a szűk keresztmetszet. Jó hír: van Cosmopolitan angolul, csak meg kell találni a speckós újságárust hozzá!

crow.JPG

3) JÁTSSZ!
Fejts keresztrejtvényt! A www.strucc.hu-nak például rengeteg témakörben és szinten van angol nyelvű rejtvényfüzete, Crow címmel. Ha totál lelomboz a téma, akkor vegyél szótanuló kártyát, társasjátékot, vagy angol nyelvű videójátékot…és have fun!

4) NÉZZ FILMEKET!
…és/vagy híreket, meséket, szappanoperákat stb. Ha először nézed az adott filmet és nagyon ráérsz, az első kör mehet magyarul. Másodjára angolul, angol felirattal. Végül pedig angolul, felirat nélkül! A végére már kívülről mennek a dialógusok, de idézni filmekből bizonyos társaságban menő. Naugye. KIPRÓBÁLOM!

audrey.png

5) VEDD FEL A KAPCSOLATOT…
…ideiglenesen vagy permanensen itt lakó külföldiekkel, azaz NATIVE SPEAKER-ekkel (anyanyelvű egyénekkel). Ez nagyon nehéznek TŰNIK, de valójában nem az. Actually, you have to have the balls to do it, indeed. (Tulajdonképpen valóban nem árt, ha van vér a pucádban hozzá.) Ha az utcán nem szólítanak le a turisták és a bárban sem mersz beszédbe elegyedni velük, akkor kezdheted egy regisztrációval itt: www.couchsurfing.org. Hajrá!

6) KERESS EGY BARÁTOT…
…aki nyitott és hajlandó belemenni abba az őrült javaslatodba, hogy „poénból” egy egész délutánon át (rendszeresen!) a közös programotok keretében csak angolul szólhattok egymáshoz. Ezt végigcsinálni először nagy erőpróba, de a folyékonyság (fluency, mint skill) terén nagyon látványos eredményeket lehet vele elérni.

7) BESZÉLJ MAGADBAN!
Hogy mit??! Igen, jól hallottad! :D Ez nem nagyobb őrültség mint a szóbeli vizsgáidra hangosan tanulni, verset memorizálni, vagy magolni. Ha zavar, hogy valaki háborodottnak néz, először győződj meg róla, hogy nincs senki otthon. Pl. felkelsz, és mindent, amit csinálsz, öntsd szavakba: „Oooh, I really have to get up now..it’s late enough..OK, just another 5 mins…let me open my eyes first, stretch my arms and legs and yaaaawn…now, I’m going to the kitchen and will make some tea, green tea with honey for instance, yummy..I love it..and for breakfast I’ll have some scrambled eggs…and I’ll also need a fork, a napkin bla-bla-bla". (Jajj, most már tényleg fel kell kelnem…elég késő van, na jó, csak még 5 perc, hadd nyissam ki először a szemem és nyújtózkodjak és áááááásítsak…na, megyek is a konyhába és főzök egy teát, mondjuk zöld teát mézzel, mmm…imádom…reggelire rántottát eszek…majd villa is kell, meg szalvéta bla-bla-bla.) Vigyázat! Ha elakadtál, legyen kéznél egy szótár--a másik indok, hogy miért otthon kell lenned ehhez a feladathoz…

wake0.jpg

8) CSINÁLD A NAPI RUTINT…
angolul! Állítsd át a Gmail, a Facebook, a Google, a telód és a GPS nyelvét. Az utóbbit csak a haladóknak ajánlom…nem vállalom a felelősséget, ha eltévednél…de nagyon. :P

9) FORDÍTS, TOLMÁCSOLJ…
…segíts, ha csak lehetőséged nyílik rá, akár a buszmegállóban, ha a néni ugyan tudja, hogy hol van a Halászbástya, de nem sikerül elmondania a turistának angolul és bár Te pécsi vagy, és fogalmad sincs, merre kellene elindulni…viszont remekül kommunikálsz angolul. Lépj akcióba!

10) JÁRJ EL…
angol nyelvű klubokba és közösségekbe! Hallgass előadásokat, vagy csak csevegj—lehet, hogy itt lelsz rá a partnerre az őrült 6) tipphez! By the way, nemsokára indul az English-Online.hu Klub! :D

+1) UTAZGASS!
Ez azért plusz 1, mert nem annyira költséghatékony, de ha már elindultál, akkor pár „jótanács”: ne keresd az ott-tartózkodásod alatt a magyarok társaságát és hasonlóan ne tölts velük túl sok időt ott. Elvégre a saját nyelveden már profin kommunikálsz és most épp újabb célod akadt, ugye?

Röviden, tekints minden élethelyzetet alkalomnak a tanulásra és (feltéve, hogy teszel némi erőfeszítést is) az eredmény biztosan nem marad majd el!

Sok sikert!

Hogy tetszett az ötlettár? Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Jól jönne egy kis gyakorlás? Katt IDE!

Teljesen más jellegű feladatot pedig ITT TALÁLSZ!

Cheers,

English-Online.hu

süti beállítások módosítása