Angol tanulás, Angol magánoktatás ONLINE ÉS OFFLINE! Angol Kulturális és Nyelvi Klub

TOURISM IN BUDAPEST: WINE AND DINE AT FISHERMAN'S BASTION

2015. április 13. - EnglishOnline

Mi lehet ínycsiklandozóbb mint a gasztronómia, a budapesti turizmus és az angolozás? Hát, mindezek egy "3 in 1 cocktail"-ba keverve! A szószedetet a cikk végén találod!

The recent history of the Fisherman’s Bastion Restaurant began on 23 September, 2010, when after several years of renovation, it once again opened its doors.

halaszbastya1.jpg

Fisherman’s Bastion, as part of the Buda Castle District, has been a World Heritage site since 1987.  Restored according to the original designs of architect Frigyes Schulek, and now outfitted with state-of-the-art gastronomic facilities, the beautifully renovated establishment covers over 1800 square meters and offers patrons an unforgettable experience in a unique setting.

The Fisherman’s Bastion Restaurant is open year-round with a variety of services. It offers comfortable seating for 120 people on two floors – each of the tables offer a magnificent view of the acclaimed Budapest panorama. There’s also an observation terrace above the restaurant, where restaurant patrons can admire the full view while sipping their drinks.

halaszbastya-etterem-terasz.jpg

The menu consists of innovative Hungarian dishes, such as Venison goulash with tarragon, Mangalitza spare ribs and Somló sponge cake trifle. Their mission is to revive the most beautiful traditions of Hungarian gastronomy, presenting them in their very own, distinct style. The wine list includes more than 150 types of wine, most of them from the great Hungarian wine regions, along with some excellent foreign wines. Expert sommeliers will help you in choosing the most fitting wine for your dish.

Every afternoon, guests can sit back and relax to the tunes of a Gypsy band playing international and Hungarian favourites. Whether for a full-course meal or just for sipping a glass of wine, the Fisherman’s Bastion Restaurant is the place to be.

The Danube Terrace awaits its guests from the end of March until the start of autumn with cold and hot dishes, from 10am to 10pm (depending on the weather). An excellent venue for intimate evening dinners and wine tasting, rounded out by a wonderful panorama of Budapest provides an unforgettable experience for Hungarian and foreign guests alike(Adapted from Funzine)

terasz.jpg

A CIKK SZÓKINCSE:

wine and dine= borozz és étkezz/vacsorázz

World Heritage site= Világörökség helyszín

restored= helyreállítva, renoválva

outfitted= felszerelve, ellátva

state-of-the-art= legkorszerűbb

establishment= létesítmény

to cover= lefed, szétterül valamekkora területen

square meters= négyzetméter

setting= helyszín, környezet

year-round= egész évben

seating= ülőhely

to offer a magnificent view= fenséges látványt nyújt

acclaimed= híres, elismert

observation= kilátó

patrons= vendégek, kuncsaftok

to admire= csodál,gyönyörködik

sipping= szürcsölvén

to consist of= áll valamiből

Venison= szarvashús

tarragon= tárkony

spare ribs= sertésborda

Somló sponge cake trifle= somlói galuska

to revive= életre kelt

in their very own, distinct style= a maga egyedi, jellegzetes módján elkészítve

to include= tartalmaz

sommelier= borszakértő

the most fitting wine for your dish= az ételedhez leginkább illő bor

to the tunes of= dallamaira, melódiáira

full-course meal= több fogásos vacsora/ebéd

to await= vár

venue= helyszín

wine tasting= borkóstoló

rounded out by= kiegészülve

to provide= nyújt

alike= egyaránt

 

Hogy tetszett a segédanyag? Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Még több IDEGENFORGALMI ANGOLra vágysz? KLIKK!

Most tréningezz tovább nyelvtanból ITT!

Turbózd fel a LISTENING SKILLed!

Cheers,

English-Online.hu

ÜNNEPI ANGOL: BET YOU DIDN'T KNOW - EASTER

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Fogadjunk, hogy nem tudtad! :)

cute-happy-easter-photos.jpgÍme néhány érdekesség a húsvéti szokásokról és húsvéti állatokról, édességekről.

A videóban szereplő angol szavakat kösd össze a magyar jelentéseikkel.

Happy Easter!

 

A FELADATOT A FENTI KÉPRE VAGY IDE KATTINTVA INTERAKTÍVAN IS MEGOLDHATOD ONLINE !!

1. bevándorlók

 a) savior

 2. böjt

 b) lent

 3. cukorka

 c) resurrection

 4. csirke

 d) secular holiday

 5. feltámadás

 e) bunny

 6. gólya

 f) candy

 7. kakas

 g) pagan

 8. kakukk

 h) fertility

 9. megváltó

 i) hare

 10. nyúl

 j) immigrants

 11. nyuszi

 k) cuckoo

 12. pogány

 l) fox

 13. róka

 m) chick

 14. szokás

 n) rooster

 15. termékenység

 o) stork

 16. világi ünnep

 p) custom

 

Hogy tetszett a kvíz? Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Másik kvíz posztot ITT találsz!

Teljesen más jellegű feladatot pedig ITT!

Cheers,

English-Online.hu

TOP 10+1 FACTS about the ROYAL PALACE in BUDA

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

top_10_1_facts_about_the_royal_palace_in_buda_bigger.png

SCROLL DOWN FOR THE ARTICLE IN ENGLISH!

Be proud of Budapest! Légy büszke a fővárosunkra és tudj elmondani néhány dolgot a legnépszerűbb látványosságokról, ha egy turista megkérdez.

Segítségedre lehet a BUDAPEST GUIDE első része: a Budai Vár!
Összegyűjtöttem a 10+1 legfontosabb érdekességet a palotáról, íme:

(A szöveg szószedetét a cikk alján találod majd.)

KATTINTS A BEJEGYZÉS BÁRMELYIK KÉPÉRE ÉS TESZTELD LE TUDÁSOD A BUDAI VÁRRÓL ANGOLUL!

top_10_1_facts_about_the_royal_palace_in_buda_allo.png

1) After the Mongol Invasion in the 13th century King Béla IV had a fortress built at the southern end of Castle Hill.

2) The first palace on its site was built in the 14th century by Prince Stephen of Anjou from the Angevin House.

3) Great period of constructions came under the reign of King Matthias (Mátyás) Hunyadi who had most of the Gothic buildings rebuilt in Italian Renaissance Style.

4) During the Turkish occupation (1541-1686) the pasha of Buda did not move into the palace, instead, he established his residence near the present Dance Theatre and used the palace building as gunpowder depot, arsenals, and barracks. As a result, gunpowder explosions devastated the palace buildings almost completely.

6) There used to be a private royal chapel built in the palace during the reign of Maria Theresa.

7) Joseph II gave part of the palace to the Mary Ward's nuns in the 18th century and then to the University of Nagyszombat, the middle-wing tower was also transformed into an observatory for the university.

8) By the end of the 18th century it became the residence of the Habsburgs, but during the siege of the Castle in 1849 it partly burnt down.

9) Miklos Ybl, the best architect of the 19th century was commissioned to enlarge the palace who built a Baroque ground-plan and construction works were finished by Alajos Hauszmann.

9) During WWII the Castle burnt to the ground.

10) In the late 1950s the Royal Palace was transformed into a cultural centre and at present it houses The Collections of the Hungarian National Gallery, The Budapest History Museum, The excavations and Gothic statues of the Medieval Castle and the National Széchenyi Library.

+1) It's been part of the WORLD HERITAGE since 1987.

 

GLOSSARY:

Mongol Invasion= tatárjárás

fortress= erőd

reign= uralkodás

occupation= megszállás

gunpowder depot= lőszer/puskapor raktár

explosions= robbanások

chapel= kápolna

nun= apáca

observatory= csillagvizsgáló

siege= ostrom

to be commissioned= megbízták valamivel

excavations= ásatások

statue= szobor

medieval= középkori

World Heritage= Világörökség (UNESCO)

KATTINTS A BEJEGYZÉS BÁRMELYIK KÉPÉRE ÉS TESZTELD LE TUDÁSOD A BUDAI VÁRRÓL ANGOLUL!

click_on_any_of_the_pictures_to_test_yourself.png

Hogy tetszett az idegenforgalmi angol?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Nyelvvizsga tréninget EMITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

Angolul vagy magyarul követed a nemzetközi híreket?

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Még sosem gondoltál arra, hogy eredeti nyelven próbáld olvasni a híreket?

Ez itt lehet az első lépés! Keress egy témát, ami rendkívül érdekel:

pl. a mostanában világszerte megdöbbenést kiváltott

GERMANWINGS LÉGIKATASZTRÓFA.

Még az is lehet, hogy egy lépéssel naprakészebb lehetsz, ha eredeti nyelven olvasod a legfrissebb információkat. A repüléssel kapcsolatos szókincset LILÁVAL, a cikk egyéb, megértést segítő kifejezéseit PIROSSAL, a Germanwings gép részeit SÁRGÁVAL szedve találod a cikk végén.

The co-pilot of the Germanwings flight that crashed in the French Alps, named as Andreas Lubitz, appeared to want to "destroy the plane", officials said.

germanwings1.png

He intentionally started a descent while the pilot was locked out.

Mr Robin said there was "absolute silence in the cockpit" as the pilot fought to re-enter it.

He said air traffic controllers made repeated attempts to contact the aircraft, but to no avail. Passengers could be heard screaming just before the crash, he added.

Details are emerging of the German co-pilot's past - although his apparent motives for causing the crash remain a mystery.

Mr Lubitz, 27, had undergone intensive training and "was 100% fit to fly without any caveats", according to Carsten Spohr, the head of Lufthansa, the German carrier that owns Germanwings.

Mr Spohr said Mr Lubitz's training had been interrupted for several months six years ago, but did not say why.

The training was resumed after "the suitability of the candidate was re-established", he said.

German Chancellor Angela Merkel told reporters that the co-pilot's apparent actions had given the tragedy a "new, simply incomprehensible dimension".

Police have been searching the co-pilot's home in Montabaur, near Frankfurt, as well as a flat he kept in Duesseldorf.

The Airbus 320 from Barcelona to Duesseldorf hit a mountain, killing all 144 passengers and six crew, after an eight-minute descent.

 

Andreas Lubitz: Germanwings co-pilot under scrutiny

al.jpg

  • Started training in 2008, at Bremen and Arizona. Training was interrupted for some months - but he later passed all tests and was deemed fit to fly

  • Working as co-pilot, or first officer, since 2013. Appeared pleased with his job

  • Lived in town of Montabaur, near Frankfurt, reportedly with his parents. Kept a flat in Duesseldorf and had many friends

  • Facebook profile suggests the active lifestyle of a keen runner, with an interest in pop music

"We hear the pilot ask the co-pilot to take control of the plane and we hear at the same time the sound of a seat moving backwards and the sound of a door closing," Mr Robin told reporters.

He said the pilot, named in the German media as Patrick Sondenheimer, had probably gone to the toilet.

"At that moment, the co-pilot is controlling the plane by himself. While he is alone, the co-pilot presses the buttons of the flight monitoring system to put into action the descent of the aeroplane.

"He operated this button for a reason we don't know yet, but it appears that the reason was to destroy this plane."

Meanwhile, online tracking service Flightradar24 said satellite data it had analysed found that someone had changed the plane's altitude from 38,000ft (11,582m) to 100ft - the minimum setting possible.

"Between 09:30:52 and 09:30:55 you can see that the autopilot was manually changed from 38,000ft to 100ft and nine seconds later the aircraft started to descend, probably with the 'open descent' autopilot setting," Flightradar24 chief Fredrik Lindahl was quoted as saying by Reuters.

Mr Lubitz was alive until the final impact, Mr Robin said. The prosecutor added that "the most plausible interpretation" was that the co-pilot had deliberately barred the pilot from re-entering the cockpit.

He added that the co-pilot was "not known by us" to have any links to extremism or terrorism.

 

Analysis: Richard Westcott, BBC transport correspondent

 

The focus now moves from the mechanics to the man flying the plane. An accident expert has told me the investigators will pore over the co-pilot's background and that of his family too.

Did he owe money? Was there a grudge? They'll look at his religion, whether he was in trouble with the law, whether he had a stable love life. This kind of event is rare but it has happened before, although the reasons vary widely.

After 9/11, they made cockpits impregnable. It keeps the terrorists out, but in the end it also allows someone to keep their colleagues out too. Airlines have to make a call. Which is the bigger threat - terrorism or suicide?

Passengers were not aware of the impending crash "until the very last moment" when screams could be heard, Mr Robin said, adding that they died instantly.

After Thursday's revelations, several airlines have pledged to change their rules to ensure at least two crew members are present in the cockpit at all times.

Meanwhile, relatives and friends of the victims travelled to the Alpine region where the plane came down, near the town of Seyne-les-Alpes.

The disclosure of the likely cause of the crash has provoked anger.

"One person can't have the right to end the lives of hundreds of people and families," Esteban Rodriguez, a Spanish factory worker who lost two friends aboard the aircraft, told the Associated Press news agency.

The principal of a German high school that lost 16 pupils and two teachers in the crash said the latest news was "much, much worse than we had thought".

The second "black box" - that records flight data - has still not been found.

 

(Adapted from BBC)

 

REPÜLÉSSEL ÖSSZEFÜGGŐ SZÓKINCS

co-pilot= másodpilóta

flight= járat

plane= repülő

voice-recorder= hangrögzítő

descent= süllyedés

cockpit= pilótafülke

air traffic controllers= légi közlekedés irányítók

aircraft= repülőgép

passengers= utasok

crash= repülőszerencsétlenség, becsapódás

fit to fly= repülésre alkalmas személy

carrier= anyavállalat

the/a crew= legénység, légiutaskísérő(k)

first officer= kapitány

to take control of= átveszi az irányítást vmi felett

seat= ülés

monitoring system= irányító rendszer

tracking= nyomkövető

altitude= magasság

ft=feet= láb, kb.30 cm

autopilot= robotpilóta

to descend= süllyed, ereszkedik

to fly a plane= repülőt vezet

to come down= lezuhan

aboard= a fedélzeten

black box= fekete doboz

 

EGYÉB SZÓKINCS

intentionally= szándékosan

to lock out= kizárni

attempts= kísérlet, megkísérlése valaminek

to no avail= hiába

to emerge= felszínre kerül

apparent= látszólagos, állítólagos

to remain= maradni

to undergo= átesik, keresztülmegy

caveats= fenntartások, kikötések

had been interrupted= megszakadt, megszakították

to resume= folytat

suitability= alkalmasság

to be re-established= rendeződik, megállapítják

incomprehensible= felfoghatatlan

under scrutiny= górcső alatt

training= kiképzés

to pass tests= átmegy a teszteken/vizsgá(lato)kon

to be deemed= valamilyennek ítélték/tekintették

to appear= tűnik vmilyennek

to be pleased with sg= meg van valamivel elégedve

to suggest= sugallni

reportedly= a jelentések szerint

a keen runner= lelkes/intenzív/hobbi futó

by himself= egymaga

to put into action= elindít, működésbe hoz

to destroy= elpusztít, megsemmisít

satellite data= műholdas adatok

manually= manuálisan, kézzel

setting= beállítás

alive= életben,élve

chief= vezető

to quote= idézni

impact= becsapódás

prosecutor= ügyész

the most plausible interpretation= a legelfogadhatóbb értelmezés/magyarázat

deliberately= szánt szándékkal

to bar the pilot from doing sg= megakadályozta a pilótát abban, hogy

extremism= szélsőség

correspondent= tudósító

investigators= nyomozók

to pore over= belemélyed

to owe money= tartozni pénzzel

whether= hogy vajon...-e

the law= a törvény

grudge= neheztelés, harag, bosszú

rare= ritka

to vary= változik, változatos

9/11= September 11, 2001, az amerikai terrortámadás dátuma

impregnable= át/behatolhatatlan

threat= fenyegetés, veszély

suicide= öngyilkosság

to be aware of sg= tudatában van vminek

impending= közelgő, fenyegető

screams= sikolyok

instantly= azonnal

revelations= felfedezések

to pledge= fogadkozik

to ensure= biztosít

victims= áldozatok

disclosure= leleplezés

the likely cause= a valószínű ok

the right to= valamihez való jog

principal= igazgató

pupil= kisdiák

the latest= a legújabb, legfrissebb

 

A GERMANWINGS GÉP RÉSZEI 

livery= logó

fuselage= géptörzs

wheel= kerék

registration= rendszám

stabiliser= vízszintes vezérsík

 

Hogy tetszett a Germanwings szószedet? Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Másik szókincsbővítő posztot ITT találsz!

Teljesen más jellegű feladatot pedig ITT!

Cheers,

English-Online.hu

ANGOL NYELVTAN: Defining & Non-Defining Relative Clauses - DEFINIÁLÓ ÉS BŐVÍTŐ MELLÉKMONDATOK

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

 

DEFINING AND NON-DEFINING

RELATIVE CLAUSES

A vonatkozói mellékmondatok (RELATIVE CLAUSES) olyan két tagmondatból álló összetett mondatok, melyeket vonatkozó névmás (RELATIVE PRONOUN) köt össze és két fajtájuk ismert. Na tessék! Az előző mondat pont megfelel az egyik fajtának, melynek neve: DEFINIÁLÓ (DEFINING). A másik az egyszerűség kedvéért a NON-DEFINING (NEM DEFINIÁLÓ), azaz BŐVÍTŐ névre hallgat. Hogy miért? Máris megtudod! A két típus mindegyikében van főmondat (MAIN CLAUSE) és mellékmondat (RELATIVE CLAUSE), viszont nagyon eltérő kommunikációs céljaik és használati szabályaik vannak, amelyeket az alábbi példákon keresztül könnyebben elsajátíthatod. Sok sikert!

 

Először is, a

VONATKOZÓ NÉVMÁSOK:

WHO=aki, akik, akit, akiket stb.

WHOSE=akinek a...., aminek a.....

WHICH=amely, ami

WHERE=ahol

THAT=aki, akik, akit, akiket, amely, amelyet, amelyek, amelyeket, ami, amit, amik, amiket stb.

WHAT=the thing which, the things which=a dolog, ami...; a dolgot, amit...; a dolgok, amik...; a dolgokat...amiket

relative-clauses-examples-exercises.jpg

 

És akkor jöjjenek a mondatfajták:

 

DEFINING

-definiálod a dolgot, személyt, helyet

-pontosítod, hogy ki kicsoda, mi micsoda, és mi hol történik/történt

-nincs vessző ezekben az angol mondatokban

-minden része létfontosságú, nincs törölhető mellékmondata

-csak ezekben helyettesíthető a WHO és a WHICH, a következővel: THAT

-törölheted a WHO/WHICH/THAT vonatkozó névmást, de csak akkor, ha a főmondat és a mellékmondat alanya KÜLÖNBÖZŐ

 

Néhány példa:

Ő az a pasi, aki veri a feleségét.

He is the man WHO/THAT abuses his wife.

Ez az a lány akinek a kutyája megharapott a minap.

This is the girl WHOSE dog bit me the other day.

Az az a ház, aminek az ablakai a tengerre néznek.

That's the house WHOSE windows overlook the sea.

Ez egy olyan tárgy, amit fogmosásra használunk/használsz.

This is an object WHICH/THAT/- we/you use to clean your our/your teeth.

Ez az a templom, ahol összeházasodtunk.

This is the church WHERE we got married.

 

Törölhető a WHO/WHICH/THAT vonatkozó névmás ezekben a DEFINING mondatokban (mert a főmondat és mellékmondat alanya különbözik illetve a vonatkozó névmás tárgy esetben van):

Én vagyok az a nő, akire vártál.

I am the woman (WHO/THAT) you have been waiting for.

Ez az a repülő, amelybe az anyukám beszállt.

This is the plane (WHICH/THAT) my mother boarded.

Ez az a ruha, amit tegnap is viselt.

This is the dress (WHICH/THAT) she wore yesterday too.

 

Különös figyelmet kíván a:

WHAT= the thing(s) which!

Csak olyan mondatokba teheted a WHAT-ot, amelyben azt helyettesíthetnéd a the thing(s) which-csel, azaz amely fordításába bele tudod "nyomorítani" azt a frázist, hogy: a dolog, ami/a dolgot, amit/a dolgok, amik/a dolgokat, amiket

Nem hiszem, amit mondasz.

Nem hiszem (A DOLGOT), amit mondasz.

I can't believe WHAT you are saying.

Nem hallom, miről beszélgetnek.

Nem hallom (A DOLGOT), amiről beszélgetnek.

I can't hear WHAT they are talking about.

Nem tudom elolvasni, ami ide van írva.

Nem tudom elolvasni (A DOLGOT), ami ide van írva.

I can't read WHAT is written down here.

Érted, amiről énekel?

Érted (A DOLGOT), amiről énekel?

Do you understand WHAT he is singing about?

Nem érdekel, mi történt.

Nem érdekel (A DOLOG), ami történt.

I don't care WHAT happened.

Megtudhatnám, mi folyik itt?

Megtudhatnám azt (A DOLGOT), ami itt folyik?

Could you tell me WHAT is going on here?

 

Mint látod, a "DOLOG" sosincs megnevezve ezekben a mondatokban.

Ha meg volna, akkor már which/that lenne a névmás! 

 

Ez egy olyan dolog, amit arra használsz, hogy felhívd az anyádat.

This is a thing WHICH you use to call your mother.

Ez egy gép, amely ruhát mos.

This is a machine WHICH washes clothes.

Ez egy olyan tárgy, amivel megvághatod magad.

This is an object (WHICH/THAT/-) you can cut yourself with.

Ezek a cipők, amiket általában hord.

These are the shoes (WHICH/THAT/-) she usually wears.

relative_clauses.gif

 

NON-DEFINING

-nem definiáló, hanem "bővítő", "traktáló", "magyarázó"

-lényegtelen, nem létfontosságú frázissal/mellékmondattal bővíted az amúgy is értelmes kerek mondatot

-a "lényegtelen", extra info-t két vessző közé, vagy vessző és a mondatvégi pont közé ékeled be

-NEM HELYETTESÍTHETI a THAT egyik vonatkozó névmást sem

-NEM TÖRÖLHETŐ a beékelt bővítő félmondat vonatkozó névmása

 

Néhány példa:

London-- melynek metróját "tubusnak" hívják-- az egyik legdrágább európai város.

London, WHOSE underground is called the "tube", is one of the most expensive cities in Europe.

Az apai nagymamám-- aki épp most töltötte be a 85-öt-- még mindig imádja a rock zenét.

My grandmother on my father's side, WHO has just turned 85, still loves rock music.

Brad Pitt, aki valójában Angelina Jolie férje, Mrs. Smith férjének szerepét játszotta a Mr. és Mrs. Smith című filmben.

Brad Pitt, WHO is Angelina Jolie's husband, played the role of Mrs. Smith's husband in the movie 'Mr. and Mrs. Smith'.

Egy speciális eset:

Ha egy egész frázisról/félmondatról mondod el a véleményed, használj WHICH-et.

Mindig otthagyja a teli hamutálat az étkezőasztal közepén, ami (tehát ez az egész cselekvés) borzasztóan idegesít.

He always leaves the full ashtray in the middle of the dining table, WHICH really annoys me.

commas.jpg

 

 

Hogy tetszett a nyelvtani magyarázat?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

Mennyi az annyi? - MENNYISÉGJELZŐK ANGOLUL - Quantifiers, Countable & Uncountable Nouns

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

A KÉPRE KATTINTVA MEGOLDHATOD AZ ANGOL MENNYISÉGJELZŐK INTERAKTÍV TESZTJÉT ONLINE!!

De mindezek előtt lehet, hogy kíváncsi vagy  az alábbi cikkre:

_bmm1862vpsl.jpg

A mennyiségjelzők (angolul QUANTIFIERS) kifejezésének a legnagyobb nehézsége az angolt tanulók számára abban áll, hogy meg kell birkózni a következő, magyarban ismeretlen jelenséggel: a megszámlálható (COUNTABLE) illetve megszámlálhatatlan (UNCOUNTABLE) FŐNEVEK (NOUNS) létezésével. Ugyanis ez minden mennyiség meghatározásának gyökere és a legtöbb mennyiségjelző idomul a főnevek ilyen-olyan típusához. Nem mindegy ugyanis, hogy időből, barátból van-e sok, kevés, néhány, épp elég, vagy semennyi. Segítséget nyújthat számotokra ez a cikk, hogy kiigazodjatok a mennyiségek útvesztőiben.

Először is a főnevekkel ismerkedjünk meg.

MEGSZÁMLÁLHATÓ FŐNEVEK

Angolul: COUNTABLE NOUNS, a továbbiakban (C)

Ezek a viszonylag könnyen felismerhetőek, valamennyi külön egyszerűen elhatárolható vagy "darabos", nem okoz gondot megszámlálni őket, vagy elviekben meg lehetne mondani, hány darab van belőlük. Van egyes és többes számú formájuk is. Többnyire S többes számú jelet kapnak, de van bőven rendhagyó is, amely vagy csak néhány betűváltozást érint, máskor teljesen új szó a többesszámú alak.

Pl. book-books, chair-chairs, person-people, mouse-mice, shelf-shelves stb.

MEGSZÁMLÁLHATATLAN FŐNEVEK

Angolul: UNCOUNTABLE NOUNS, a továbbiakban (U)

Na, ők a magyar anyanyelvűek számára (is) megfoghatatlanabbak. Hoppá! Ez a lényeg! Általában tényleg azok is, azaz nehéz elhatárolnunk (illetve lehetetlen) külön darabokat vagy egységeket belőlük, így nem mondhatjuk, hogy van belőle pl. egy (angolul: a/an) és nem is tehetjük őket többesszámba.

Fajtái általában durván 3 nagyobb besorolásba tartoznak:

1) ANYAGOK:

-légneműek: air, smoke, oxygen stb.

-folyékonyak: water, tea, coffee, Coke, rain stb.

-szilárdak: sugar, rice, flour, glass, stone, iron, wood, stb.

2) ELVONT FOGALMAK:

-érzelmek és társaik: love, patience, luck, violence, anger, sadness, misery, happiness stb.

3) MEGLEPŐEK:

-melyeket "magyar aggyal" megszámolhatónak vélnek és rosszul használnak: information, furniture, advice, time, money stb.

Röviden ennyit a főnevekről. De ez a mennyiségjelzőket hogyan befolyásolja?

Hát valahogy így: már azt is másképpen kérdezem, hogy mennyi van megszámlálhatóból és megszámlálhatatlanból!

A KÉPRE KATTINTVA MEGOLDHATOD AZ ANGOL MENNYISÉGJELZŐK INTERAKTÍV TESZTJÉT ONLINE!! how-much-is-enough.jpg

How much + (U) = Mennyi?

How much water do you drink a day?

How many + (C) in PLURAL (többesszámban, a továbbiakban PL) = Hány 'darab'?

How many friends do you have?

Apropó:

MUCH=sok (U), főként kérdésben és tagadó mondatban szerepel (-)(?)

I don't have much money.

MANY=sok (C), (PL) főként kérdésben és tagadó mondatban szerepel (-)(?)

I never had many friends.

A LOT OF vagy LOTS OF +(U)/(C)=sok, ez a preferált kijelentő mondatokban (+), de nem csak ott fordulhat elő. (U) egyes számban (SI) jön utána, (C) többesben (PL).

She eats a lot of fruit/bananas.

Do you drink lots of alcohol/cups of coffee?

Lehet fokozni:

QUITE A LOT OF= egész sok vmiből, a használata u.a. mint a lot of esetén.

I drink quite a lot of tap water.

Vigyázat#1!

QUITE+ADJECTIVE= egész ilyen/olyan

This room is quite big.

Vigyázat#2!

VERB+ A LOT= sokat csinál valamit! (pl. beszél)

That girl talks a lot.

A csésze kávés mondat elvezet ahhoz a megoldáshoz, amely segítségével meg lehet számolni (!), azaz mérni/kifejezni a (U)-eket is! Tárolók (containers) vagy mértékegységek.

a cup of tea (csésze)

two glasses of wine (pohár)

three bottles of champagne (üveg)

four litres of water

five cans of beer (doboz)

6 bars of chocolate (szelet/tábla)

7 cartons of juice (doboz)

8 baskets of fresh fruit (kosár)

9 packs of flour (csomag)

10 pounds (font)

Mint látod, a tárolókat/egységeket többesszámba teheted a (U) viszont marad SINGULAR (SI).

Lehet, hogy túl sok van valamiből, vagy valaki túl sokat beszél/eszik/iszik, azaz nem kéne annyit ezt cselekednie.

TOO MANY+ (C)(pl)

You smoke too many cigarettes.

TOO MUCH+ (U)

There's too much smoke here now.

VERB+ TOO MUCH

Don't you think you smoke too much?

Vigyázat#3!

TOO+ ADJECTIVE(melléknév)= túl ilyen/olyan

The soup is too hot for me to eat it.

Nem biztos, hogy sok van valamiből, csak néhány, pár, egy kicsi, némi, esetleg kifejezetten kevés.

Velősen:

Not many.

Not much.

Not a lot.

Not enough.

Hosszabban:

A FEW + (C)(PL)= néhány, pár

We want a few shelves here.

A LITTLE + (U)= egy kis, némi

There is still a little wine left.

SOME + (C)(pl)/(U)= néhány, pár, egy kis, némi

You need some new shoes.

They are drinking some vodka.

ENOUGH+(C)/(U)= elég vmiből

I have enough books.

She doesn't have enough time for me.

Vigyázat#4!

ADJECTIVE+ENOUGH= elég bátor/erős/okos

He isn't brave/strong/smart enough.

(very) FEW+ (C)(pl) = (nagyon) kevés

Few people came to class yesterday.

(very) LITTLE+ (U) = (nagyon) kevés

There is very little milk at home.

TÖBB (mint a semmi):

MORE+ (C)(pl)

We have more friends than you.

MORE+ (U)

You need more time to write an essay.

Fokozás:

MUCH MORE+(U)/(C)(pl)= sokkal több

I earn much more (money) than she does.

MUCH+ COMPARATIVE (középfokú mellékvév)= sokkal ilyenebb/olyanabb

I am much happier now that I got married.

This teacher is much more patient than the other one.

SEMENNYI, SEMMI:

ANY + (C)(pl)/(U) tagadó mondatban (-) = semennyi

There isn't any mineral water in the fridge.

There aren't any flowers in his garden.

ANYTHING tagadó mondatban = semmi

There isn't anything* in the fridge!

NO + (U)/(C)(pl) állító mondatban (-) = semennyi

There is no mineral water in the fridge.

There are no flowers in his garden.

Velősen:

NONE.= Semennyi(t)/Egy darab(ot) sem.

-How much mineral water is there in the fridge?

-None.

-How many flowers are there in his garden?

-None.

NOTHING.=Semmi(t).

-What is in the fridge?

-There isn't anything* in the fridge! OR

-There is nothing in the fridge! OR

-Nothing!

*az anything/nothing alany csak E/3. személyű igével állhat!

KIVÉTELEK:

Amikor udvariasan kérünk valamit vagy kínálunk valamivel valakit, kérdésben SOME(THING)-ot használunk. Ezekre az udvarias kérdésekre igenlő választ várunk:

Would you like some tea?

Can I have some biscuits?

Would you like to say something?

 

Hát, ennyit dióhéjban arról, hogy hogyan kell kifejezned, ha sok cigarettát szívsz vagy sokat iszol ANGOLUL :)

Remélem, segítettem valamit :D

A FENTI KÉPEKRE KATTINTVA MEGOLDHATOD AZ ANGOL MENNYISÉGJELZŐK INTERAKTÍV TESZTJÉT ONLINE!!

Hogy tetszett a nyelvtani magyarázat?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Másik nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

10+1 TOP NYELVTANULÁSI TIPP - nem csak angolosoknak!

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

_bmm1992ps.jpgSokan kérdezitek tőlem:

„Hogyan fejlődhetne a nyelvtudásom

az angolórán kívül?”

Íme, összeszedtem Nektek!

 

***TOP 10+1 TIPP***
...arra, hogy miként érhettek el még több sikert a nyelvtanulásban, élvezetesen és különösebb anyagi vonzatok nélkül. A kipróbált és jól működő trükkök a következők:

1) HALLGASS ZENÉT!
Ez már a könyökötökön jöhet ki, annyiszor emlegetem, de tényleg működik! A leghatékonyabb, ha a kedvenc (angol nyelvű :) ) számaid szövegét kutatod fel, persze miután már ezerszer meghallgattad és csak pár szót nem értesz belőle. Ezeket, mondjuk, ki kell szótározni, de hisz’ ez eleve mekkora élvezet, mivel az imádott zenéidről van szó! Tanuld meg a dalt kívülről! A jó hír: az ily’ módon emlékezetedbe vésett szavak garantáltan sosem törlődnek a memóriádból—elég a dallamot felidézni és jön a szöveg magától…Tipp a tippben: www.lyricstraining.com

2) OLVASS!
Bármit. Megint az a lényeg, hogy a célnyelven legyen, és hogy érdekeljen az, amit a kezedbe veszel. Nyilván ne kezdj bele Jane Austen egyik romantikus regényébe, ha mondjuk csak a magazinok, viccgyűjtemények vagy valami fantasy köt le. Nem egy fantasztikus BLOG és híroldal van már, így csak az internet-hozzáférés és Te maradtál a szűk keresztmetszet. Jó hír: van Cosmopolitan angolul, csak meg kell találni a speckós újságárust hozzá!

crow.JPG

3) JÁTSSZ!
Fejts keresztrejtvényt! A www.strucc.hu-nak például rengeteg témakörben és szinten van angol nyelvű rejtvényfüzete, Crow címmel. Ha totál lelomboz a téma, akkor vegyél szótanuló kártyát, társasjátékot, vagy angol nyelvű videójátékot…és have fun!

4) NÉZZ FILMEKET!
…és/vagy híreket, meséket, szappanoperákat stb. Ha először nézed az adott filmet és nagyon ráérsz, az első kör mehet magyarul. Másodjára angolul, angol felirattal. Végül pedig angolul, felirat nélkül! A végére már kívülről mennek a dialógusok, de idézni filmekből bizonyos társaságban menő. Naugye. KIPRÓBÁLOM!

audrey.png

5) VEDD FEL A KAPCSOLATOT…
…ideiglenesen vagy permanensen itt lakó külföldiekkel, azaz NATIVE SPEAKER-ekkel (anyanyelvű egyénekkel). Ez nagyon nehéznek TŰNIK, de valójában nem az. Actually, you have to have the balls to do it, indeed. (Tulajdonképpen valóban nem árt, ha van vér a pucádban hozzá.) Ha az utcán nem szólítanak le a turisták és a bárban sem mersz beszédbe elegyedni velük, akkor kezdheted egy regisztrációval itt: www.couchsurfing.org. Hajrá!

6) KERESS EGY BARÁTOT…
…aki nyitott és hajlandó belemenni abba az őrült javaslatodba, hogy „poénból” egy egész délutánon át (rendszeresen!) a közös programotok keretében csak angolul szólhattok egymáshoz. Ezt végigcsinálni először nagy erőpróba, de a folyékonyság (fluency, mint skill) terén nagyon látványos eredményeket lehet vele elérni.

7) BESZÉLJ MAGADBAN!
Hogy mit??! Igen, jól hallottad! :D Ez nem nagyobb őrültség mint a szóbeli vizsgáidra hangosan tanulni, verset memorizálni, vagy magolni. Ha zavar, hogy valaki háborodottnak néz, először győződj meg róla, hogy nincs senki otthon. Pl. felkelsz, és mindent, amit csinálsz, öntsd szavakba: „Oooh, I really have to get up now..it’s late enough..OK, just another 5 mins…let me open my eyes first, stretch my arms and legs and yaaaawn…now, I’m going to the kitchen and will make some tea, green tea with honey for instance, yummy..I love it..and for breakfast I’ll have some scrambled eggs…and I’ll also need a fork, a napkin bla-bla-bla". (Jajj, most már tényleg fel kell kelnem…elég késő van, na jó, csak még 5 perc, hadd nyissam ki először a szemem és nyújtózkodjak és áááááásítsak…na, megyek is a konyhába és főzök egy teát, mondjuk zöld teát mézzel, mmm…imádom…reggelire rántottát eszek…majd villa is kell, meg szalvéta bla-bla-bla.) Vigyázat! Ha elakadtál, legyen kéznél egy szótár--a másik indok, hogy miért otthon kell lenned ehhez a feladathoz…

wake0.jpg

8) CSINÁLD A NAPI RUTINT…
angolul! Állítsd át a Gmail, a Facebook, a Google, a telód és a GPS nyelvét. Az utóbbit csak a haladóknak ajánlom…nem vállalom a felelősséget, ha eltévednél…de nagyon. :P

9) FORDÍTS, TOLMÁCSOLJ…
…segíts, ha csak lehetőséged nyílik rá, akár a buszmegállóban, ha a néni ugyan tudja, hogy hol van a Halászbástya, de nem sikerül elmondania a turistának angolul és bár Te pécsi vagy, és fogalmad sincs, merre kellene elindulni…viszont remekül kommunikálsz angolul. Lépj akcióba!

10) JÁRJ EL…
angol nyelvű klubokba és közösségekbe! Hallgass előadásokat, vagy csak csevegj—lehet, hogy itt lelsz rá a partnerre az őrült 6) tipphez! By the way, nemsokára indul az English-Online.hu Klub! :D

+1) UTAZGASS!
Ez azért plusz 1, mert nem annyira költséghatékony, de ha már elindultál, akkor pár „jótanács”: ne keresd az ott-tartózkodásod alatt a magyarok társaságát és hasonlóan ne tölts velük túl sok időt ott. Elvégre a saját nyelveden már profin kommunikálsz és most épp újabb célod akadt, ugye?

Röviden, tekints minden élethelyzetet alkalomnak a tanulásra és (feltéve, hogy teszel némi erőfeszítést is) az eredmény biztosan nem marad majd el!

Sok sikert!

Hogy tetszett az ötlettár? Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Jól jönne egy kis gyakorlás? Katt IDE!

Teljesen más jellegű feladatot pedig ITT TALÁLSZ!

Cheers,

English-Online.hu

INDULÁÁÁÁS! - Avagy a 'GO' ige színes világa

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

'GO' ige színes világa

>>>INKÁBB TELJES NÉZETRE VÁLTOK!<<<

Az egyszerűnek tűnő angol 'GO' igének, amelyet a magyarban többnyire "menni"-re fordítunk, rengeteg egyéb jelentése is lehet. Nyelvtanári tapasztalataim alapján ez sok problémát okoz a nyelvtanulók körében. Egyáltalán nem mindegy ugyanis, hogy valahová megyünk, valamit csinálni megyek, esetleg nyaralni vagy egy sétára, arról nem is beszélve, hogy speciális jelentéssel rendelkezik egy halom olyan úgynevezett phrasal verb (többszavas ige = ige+prepozíció), amelyben a fordításban fel sem tűnik a "halad" jelentéstartalom, gondolok itt többek közt a 'go without' -ra vagy a 'go against'-re stb. E mellett a 'BE GOING TO' jövő idő kifejezésben szintén nem helyváltoztatásra utal az angol. Ebben a bejegyzésben arra kaphatsz választ példákon keresztül, hogy melyek a leggyakrabban használatos GO-s kifejezések és hogyan kell helyesen használni azokat. Miután ezekkel megismerkedtél, feltétlen teszteld le magad az INTERAKTÍV ONLINE KVÍZZEL IS ITT!

_bmm2110_a.jpg

>>>INKÁBB TELJES NÉZETRE VÁLTOK!<<<

  • VALAHOVÁ MENNI= GO TO

        Nem mindegy, hogy hová. Hát persze, hogy nem! Valamit határozott, valamit határozatlan névelővel, vagy ezek nélkül kell használni:

        -...a restaurant,...a bar,...a museum 

        -...bed,...heaven,...hell,...Spain,...Budapest,...school,...church (intézmény értelemben)

            Where shall we go this year? To Thailand or to New York?

        -...the cinema,....the theatre,...the zoo

  • VALAMIT CSINÁLNI MEGY=GO V1+ING

        Nagyon sok sport tartozik ide és általában, ha valami cselekvést űzni mész.

        -go jogging/swimming/cycling/sightseeing/skiing/shopping stb.

        I normally go shopping alone because I spend hours trying on clothes...

 

 

go2.jpg

 

  • GO ON

        Ha kirándulásfélére és/vagy szabira mész.

        -go on holiday/an excursion/a trip   Next weekend I'm going on HOLIDAY!!!

        A másik gyakori jelentése: FOLYTATNI:

       -go on (doing something)  She will go on smoking I think.

  • GO FOR

        Vagy simán elmegy valamiért/vkiért, vagy főnevekkel használatos és pl. sétára megy, avagy kiválaszt és megküzd érte, megragad, él vele (azaz a lehetőséggel).

        -go for

        -go for a walk/ride/swim   I hate jogging, I'll go for a swim instead.

        -go for it    If you have the opportunity to study abroad, go for it!

  • GO WITH

        Társaságod van, azaz valakivel mész.

        Valami passzol valamivel, pl. a táskád a cipőddel. = These shoes go well with your bag. So pretty!

        Valami ezzel és ezzel jár, pl. egy cabin crew állás: sok utazással. = Flying goes with the job.

  • GO WITHOUT

        Megvan nélküle. Azaz boldogul.

        How long can a camel go without water?

  • GO OUT

        Szórakozni és/vagy enni-inni megy, kimozdul, nem csücsül otthon a négy fal közt.

        I usually go out on Fridays. We go to some bar and drink with friends.

  • GO OUT WITH/TOGETHER

        Jár valakivel. Úgy. Vagy együtt járnak! Még jobb!

        We have been going out since 1998.

  • GO AWAY

        Lelépni. Angolosan.

        (Érdekes módon ők mondjuk az előbbit úgy mondják: to take a French(!) leave)

        Let's go away for the weekend!

  • GO BY

        Közlekedünk vonattal/busszal/repcsivel stb. It's faster if you go to Rome by air/plane.

        Telik az idő. = Time goes by so slowly when you are not here.

        Továbbmegy megállás nélkül.

  • GO AHEAD

        Előre megy.

        Abba ne hagyja! Folytassa! Ki vele! :

       'Look, I have to talk to you about something, it's quite serious.'

       'OK, go ahead.'

  • GO UP(stairs)/DOWN(stairs)
        Felmegy (az emeletre). Lemegy (a földszintre).
        The price of petrol goes up every year.
  • GO ABOUT

        Nekilát/hozzáfog valamihez.

        Go about your business. Eredj a dolgodra!

Érdekelnek az angolos videók?

 IRATKOZZ FEL az ANGOL VLOGyoutube_even_smaller.pngnyelvoktató csatornámra!

  • GO THROUGH

        Átmegy valamin (3D) illetve keresztülmegy valamin.

        My husband is really ill. Nobody knows what I'm going through...

  • GO IN/INTO

        Bemegy. Avagy bemegy valahová. Into, ha megvan, hová.

        Go into the room. I have a surprise for you. C'mon, just go in!

  • GO OVER

        Általmegy valami fölött. Esetleg átismétel, átvesz újra.

        I have an exam tomorrow so I want to go over the topics once again. 

  • GO AT

        Nekiesik, nekitámad.

        The dog went at my neighbour and bit him.

  • GO AGAINST

        Nyíltan ellenáll, ellenszegül, valami ellen szól (érv).

        The opposition always goes against the government.

  • GO BACK

        Visszamegy, visszatér.

        Okay, now I've had enough of walking, let's go back and sit down.

  • GO BACK ON

        Ígéretet visszavon, nem tart be, megcsal, elárul.

        Going back on your promise makes you a liar.

  • GO ALONG

        Végigmegy, halad, mendegél valami mentén.

        We were drawing as we went along the cliffs above the beach.

  • GO OFF

        Lekapcsolódik, kisiklik, elájul, elkel, felrobban, megcsörren, megromlik.

        I was reading a book in the evening when suddenly the light went off.

  • BE GOING TO

        Tervezett vagy erős szándékot kifejező jövő.

        Máshol jelekből való jóslás a jövőre nézve.

        Look at those dark clouds! It's going to rain in a minute.

>>>ERRŐL AZ IGEIDŐRŐL ITT ÍRTAM BŐVEBBEN<<<

 

  • GO HOME

        Hazamegy. Nincs TO!

        It's time to go home.=Ideje hazamenni.

  • LET'S GO!

        Eredeti formája: let us go

        Jelentése: Hadd menjünk, engedj mennünk, vagy csak simán:

        Menjünk!/Indulás!

>>>INKÁBB TELJES NÉZETRE VÁLTOK!<<<

MOST TE JÖSSZ!

QUICK QUIZ WITH GO: Use the RIGHT FORM of the verb GO plus ONE word (preposition, noun etc.) to fill in the gaps! GO!

GYORS kvíz a GO-val: Töltsd ki az üres részeket a GO MEGFELELŐ RAGOZOTT ALAKJÁVAL plusz még EGY szóval (prepozíció, főnév stb.), hogy értelmes mondatot kapj! Rajta!

A FELADATOT  A KÉPEKRE VAGY IDE KATTINTVA INTERAKTÍVAN IS MEGOLDHATOD ONLINE !!


go.png

Hogy tetszett a GO ige sokszínűsége?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Érdekel a megoldás vagy

magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Másik szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

süti beállítások módosítása