Angol tanulás, Angol magánoktatás ONLINE ÉS OFFLINE! Angol Kulturális és Nyelvi Klub


What's GOING TO happen? - ANGOL JÖVŐ IDŐ

2016. október 24. - EnglishOnline

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Az angol nyelv egyik jövő ideje a 'GOING TO'-s jövőként emlegetett igeidő, mellyel TERVEKET, ERŐS SZÁNDÉKOKAT fejezünk ki a jövőre nézve; illetve LÁTHATÓ / TAPASZTALHATÓ JELBŐL JÓSOLUNK a következő szerkezeti képletet követve:

>>>INKÁBB TELJES NÉZETRE VÁLTOK!<<<

 SUBJECT BE

+     GOING TO      +

V1 (infinitive)
 I am

GOING TO

work...
 he / she / it is be...
 you / we / they are go...

Nagyon fontos megjegyezni, hogy a 'GOING TO' semmiféle "menetelt" nem fejez ki(!), tehát nem megyünk a világon sehová. A 'GOING TO' mindössze a szerkezet veleje és kb. annyit jelent hogy (meg) FOG VALAMI TÖRTÉNNI. Azaz, hogy mi fog történni a V1=infinitive (jelen idő, szótári alak, pl. rendhagyó igék első oszlopa) igealakban keresendő.

Nézzünk néhány példát ennek a jövő időnek a két aspektusára! Elsőként a beszélőben már gondolati szinten korábban megfogalmazódott jövőbeli tervek, szándékok és erre vonatkozó kérdések:

>>>INKÁBB TELJES NÉZETRE VÁLTOK!<<<

ERŐS SZÁNDÉKOK, TERVEK (INTENTIONS, PLANS):

(+) I am going to paint the kitchen yellow.

 Sárgára fogom festeni a konyhát.

(+) She is going to do some gardening at the weekend.

 Egy kicsit kertészkedni fog a hétvégén.

(-) We aren't going to go on holiday this summer because we're saving up for a car.

 Idén nyáron a tervek szerint nem megyünk nyaralni, mert épp kocsira gyűjtünk.

(-) He isn't going to go to university, he is going to start working in a store.

 Nem fog egyetemre menni, hanem elkezd majd dolgozni egy boltban.

(?) Are you going to get married?

 Össze fogtok házasodni?

☑ Yes, we are.

 Igen.

☒ No, we aren't.

 Nem.

(?) Where are you going to stay in London?

 Hol szándékoztok majd megszállni Londonban?

 

Tipp: A beszélt angolban általában olyan gyorsan mondják a GOING TO-t, hogy GONNA-nak hangzik, amit már leírva is használnak, de ez 'utcai angol'-nak számít, így nyelvvizsgán például próbáld mellőzni a használatát.

what_s_gonna_happen.png

A következő jövő idejű előrejelzéseknél az első mondat teremti meg a kontextust, ezek a 'kézzel fogható jelek', amelyekre támaszkodunk a GOING TO-s jövővel kifejezett jóslatainkhoz.

>>>INKÁBB TELJES NÉZETRE VÁLTOK!<<<

JÓSLÁS VIZUÁLIS VAGY MEGTAPASZTALHATÓ JELBŐL (PREDICTIONS)

(+) Her baby bump is visible now. She is going to have a child.

 Már látszik a pocakja. Gyermeke lesz.

(+) I feel rather dizzy. I think I am going to faint.

 Eléggé szédülök. Szerintem mindjárt el fogok ájulni.

(+) We are stuck in a traffic jam in the city centre. We are going to be late.

 Egy dugóba ragadtunk a belvárosban. El fogunk késni.

(+) Look at those dark clouds. It's going to start raining in a minute.

 Nézd azokat a sötét felhőket. Egy percen belül el fog kezdeni esni.

(-) They are always quarrelling. They aren't going to stay together too long.

 Állandóan veszekednek. Nem fognak sokáig együtt maradni.

(-) She never does her homework or studies. She isn't going to pass her exams.

 Sosem csinál házi feladatot, se nem tanul. Nem fog átmenni a vizsgáin.

(+) His late father was an aristocrat. He is going to inherit a fortune.

 A megboldogult apja egy arisztokrata volt. Egy vagyont fog örökölni.

(?) Angelina Jolie has filed for divorce from Brad. What do you think is going to happen next?

 Angelina Jolie beadta a válópert Pitt-től. Szerinted most mi fog történni?

Hogy tetszett a nyelvtani magyarázat?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Másik szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

The American Dream Called BRANGELINA IS OVER! - Breaking News és ANGOL SZÖVEGÉRTÉS FELADAT - angol középfokú nyelvvizsga (B2) feladat SZÓSZEDETTEL

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

 SHOCKING SPLIT

After 12 years and six kids together, Angelina Jolie and Brad Pitt reveal the unraveling of their marriage just months after their two-year anniversary

brangelinaover.png

Na, szép, mondhatom! Eddig bírták Angelinaék..Na de miért? Ha tudni szeretnéd a szaftos részleteket egy nyelvvizsga feladatba rejtve  tutira meglelheted! Újabb lyukas szöveg típusú szövegértés feladatot hoztam Nektek, amely egy eredeti amerikai sajtócikk feldolgozása. A feladat pedig a nyelvvizsga által megszabott lesz: Helyezz vissza a megadott 6 elem közül 5 db-ot a szövegben hagyott GAP-ekbe (rés/szöveglyuk), tehát egy elem felesleges lesz, azt ki kell hagyni. Rajta!

Segítő szószedetet a cikk végén találsz! Kellemes angolozást!

 

ÍME, A KIHAGYOTT MONDATOK:

A) It seems she has been looking for a new life for a while and that Brad just doesn't fit in.

B) That was especially true in 2013 when Jolie underwent a preventive double mastectomy , and again in 2015 when a high cancer risk led her to remove her ovaries and fallopian tubes.

C) His approach is: 'I'm gonna do what's best for my family.'

D) "A few months in I realized, 'God, I can't wait to get to work,'" Jolie said of filming Mr. & Mrs Smith with Pitt in Rome.

E) A few days ago, after months of mounting  tensions, Jolie told her husband of two years - and a partner of 12 - that she wanted a divorce.

F) Irreconcilable differences: check. Joint legal custody of their children: check.

MOST PEDIG KERESD MEG, MELYIK ELEM HONNAN MARADT KI!

This is not how either Brad Pitt or Angelina Jolie wanted their marriage to end. [___1___] "She sat down , talked to Brad and offered to file [for divorce] together," says a source close to the actress. "She said, 'This is what I'd like to do.' She explained everything. Angelina did what she felt she needed to do." For his part Pitt knew his marriage was in trouble, and he'd been in counseling "to try to figure out how to make things better" for the couple's six kids, says a source in Pitt's circle. He "begged her to press pause" - not so they could reconcile, but so they could prepare their children for the massive upheaval to come, says the Pitt source: "He was willing to do anything, change any habit, change any lifestyle, to do what had to be done to make this work.  And by 'make this work,' that means doing what  has to be done to make even a split one that is amicable and in the best interests of the children."

But time was up. On Sept. 19 the 12-year Hollywood fairy tale known around the world as Brad & Angelina - both stars privately chafed at their popular Brangelina nickname - ended with 28 checked boxes in a divorce petition filed in Los Angeles by Jolie. [___2___] In the box beside "physical custody," Jolie checked only herself, with "visitation" for Pitt, and she did not request spousal support. She signed her name in two places - including the "Pitt" she took after the couple's wedding in 2014 - and the court clerk stamped the document case No. BD646058. "I am very saddened by this, but what matters most now is the well-being of our kids," Pitt, 52, said in a statement to Magazine*, while Jolie, 41, said, "This decision was made for the health of the family." Of course, "both Brad and Angelina care very much about their kids," says the source in Pitt's circle, " and there is sadness on both sides."

Sadness, yes, and also shock. The split marks a sudden unhappy-ever-after for a couple who had ranked as the 21st century version of Bogie and Bacall, Taylor and Burton, Hepburn and Tracy: two wildly glamorous Oscar winners at the top of their game, showing off their sex appeal and chemistry with effortless ease  on hundreds of red carpets. Theirs was an on-set romance that blossomed into the robust real life with their six kids: Maddox, 15, Pax, 12, Zahara, 11, Shiloh, 10, and 8-year-old twins Knox and Vivienne. "If you ask any of the kids about us, I feel like they'd say, 'Let's talk about how Mommy and Daddy are so uncool. That Daddy makes better pancakes than Mommy," Jolie told Magazine* in 2014. "We spend so much time at home that the film aspect is a fun part of our lives, but it's a small part."

In recent months that home life had become increasingly fraught. Sources on both sides acknowledge that the two stars can be challenging to live with. "Brad is not a saint," says the Pitt source and "Angelina is absolutely no angel," says the insider. "She has a complicated pesonality and can be difficult to deal with - she has always been very extreme." Things took a turn for the worse, sources say, sometime after the couple's 2014 wedding - during which "we committed our lives to the children," Jolie said. "Since they got married, Angelina has changed a lot," says the insider. "She wants something more than being an actress and director. She wants to be more involved with the United Nations and her missions." Earlier this year, adds the insider, "she seemed troubled and almost depressed. Angelina said she was just bored. [___3___] 

Although they had long gone to painstaking lenghts to ensure they balanced their family and work lives, lately the pair had been pulled in separate directions. Pitt filmed Allied and War Machine overseas, while Jolie wrapped her latest directoral effort, First They Killed My Father, in Cambodia and continued her work for the United Nations' refugee agency. The insider who knows both stars says that Pitt made multiple solo trips to the couple's home in France, Chateau Miraval, following disagreements between the spouses: "They definitely spent more time apart this year, but it's still a shock."

Pitt himself was among those caught off guard by the timing, according to multiple people in their circle. "He got a heads-up [about the filing] two days before, and he was appealing to her to do this quietly - not to save the marriage but to consider the well-being of the children - and it was ignored," contends the Pitt source. "He is just wrecked by this." Pointing to other high-profile breakups, the source says that Jolie's divorce filing could have been handled less abruptly.  "Look at Gwyeneth [Paltrow  and Chris Martin], look at Ben [Affleck] and Jen [Garner], " says the Pitt source. "You go to that godforsaken island, you hunker down together, you grit your teeth, and you get through it. You don't do it this way." Pitt, the source adds, "is not going to go head-to-head with her. [___4___]

So what prompted Jolie to make the final break? Both sides quickly shot down rumours that Pitt was in any way involved with French actress Marion Cotillard, his costar in the upcoming drama Allied. "It's unfortunate if anybody tries to introduce negativity into what is already a very difficult and painful situation," says a Pitt source.

Even as the relationship hit rough patches - from the everyday stresses of raising a large family to the life-changing challenges of Jolie's two cancer-preventing surgeries - the pair appeared committed to working through their issues. "It was more like their was over and they entered a real marriage," says the insider. "The differences and arguments they had all seemed very normal." That included diverging parenting styles, with Brad taking a "stricter approach" to Angelina's "more relaxed attitude," says the source. "It never seemed it was a big deal. Brad and Angelina are both great, great parents. And their differences seemed to make them a great parent team."

But behind closed doors the relationship was quietly unraveling. "Things built and built over time - it wasn't any one thing," says the Jolie source. "She's loved this man for several years, and [divorce] is not something you do impulsively." The Pitt source concurs, citing "a series off issues and a cycle of disagreements," but says there was a final straw. "There was clearly a breaking point, where she'd just had enough," says the source. "He may have been broken himself and said he couldn't go on, and she reacted. This has been difficult for a while. Marriages are difficult especially when you're those two people, with those schedules and six children."

It's a far different life from the one each star had when they met in 2004 on the set of Mr. & Mrs. Smith. At the time, Pitt was married to Jennifer Aniston and Jolie was twice divorced, from actors Tommy Lee Miller and Billy Bob Thornton. She was also a single mother to son Maddox, whom she adopted from Cambodia in 2003. They quickly bonded, and she later told Vogue that when the shoot wrapped in 2004 - Pitt and Aniston split early the next year - the pair realized that their connection "might mean something more than we'd earlier allowed ourselves to beleive."

Throughout the next decade the two A-listers grew their careers, their family and their fortune. (It's estimated at a combined $500 million.) With their time-zone-hopping adventures and their children's diverse backgrounds, they embodied both Hollywood fantasy and spirited sense of the modern American family. They gushed about the custom bed they built for all the kids to pile into, joked about Angelina's terrible cooking and embraced what they repeatedly described as the happy "chaos" of it all. "Brad's an extraordinary father," she told Magazine* in 2010. "We have each other's backs."

[___5___] (Pitt also supported her through the 2007 ovarian cancer death of her mother, Marcheline Bertrand, at age 56.) When they shot their 2015 drama By the Sea, which Jolie wrote and directed, about a couple whose marraiage was coming undone, she said that their own only strengthened them and that they both "appreciate the beauty in each other's changes...and look forward to even more years together." A year before, she had told Magazine*, "We've been through so much. We've gotten a lot closer, which I think naturally happens with raising a family together. You have history."

Now that history includes a heartbreaking final chapter - one both sides say is still being written. "They ultimately will try to find a dignified way to move forward," says the Pitt source. "He will always love her and wants to find a way to resolve this amicably, for the sake of their kids." Jolie feels the same. "She desperately cares about Brad," says a source close to her. "He's the father of her children." Adds a mutual friend of both stars: "She'll always love him. Sometimes no matter how hard you try, it doesn't work out, and it's so sad."

GLOSSARY:

split= szakítás, válás

unraveling= tisztázás, megold(ód)ás

doesn't fit in= nem illik bele/oda/a képbe

to undergo= átesni valamin

double mastectomy= lásd ANGELINA JOLIE PREVENCIÓS MŰTÉTEK

ovaries and fallopian tubes= lásd ANGELINA JOLIE PREVENCIÓS MŰTÉTEK

approach= megközelítés

divorce= válás

irreconcilable differences= összeegyeztethetetlen, feloldhatatlan ellentétek

check= pipa

joint legal custody= közös jogi gyámság

to file for divorce= válókeresetet bead

counseling= tanácsadás

to beg= könyörög

to reconcile= kibékít, kibékül

upheaval= felfordulás, megbolydulás

to be willing to do sg= hajlandó valamit megtenni

amicable= barátságos, baráti, szeretetteljes

chafed= ingerült, bosszús

divorce petition= válókereset

physical custody= fizikai gyámság, gyermekfelügyelet

visitation= láthatási jog

spousal support= házastársi támogatás

case= ügy

I am very saddened by this= ez nagyon elszomorít

well-being= jólét

unhappy-ever-after= a happily-ever-after ('és boldogan éltek, míg meg nem haltak') ellentéte

to show off= büszkélkedik, henceg, 'megvillant'

with effortless ease= erőlködésmentes könnyedséggel

on-set romance= forgatás alatt szövődött szerelem

to blossom= virágzik

fraught= terhes, megterhelő

acknowledge= elismer

insider= bennfentes

had long gone to painstaking lenghts= korábban messzire mentek a gondosságban

to wrap= itt: befejezte  a forgatást

was caught off guard= felkészületlenül/váratlanul érte, megdöbbentette

to appeal= kér, esdekel, könyörög

to ignore= figyelmen kívül hagy

wrecked= belerokkan, romokban hever(ő)

godforsaken= istenverte

to hunker down= lenyugszik, leül, összehúzza magát

to grit your teeth= összeszorítja a fogát

costar= sztár kolléga közös produkcióban

upcoming= közelgő, soron következő, nemsokára aktuálissá váló

to raise a large family= sok gyereket nevelni

cancer-preventing surgeries= rák-megelőző műtétek

committed= elkötelezett

diverging= eltérő

impulsively= fellobbanásból, hirtelenszerűen

a final straw= utolsó csepp a pohárban

schedule= munkarend, menetrend, időbeosztás

connection= vonzalom, kötődés LÁSD: SZERELMES ANGOL!

decade= évtized

to estimate= felbecsül, megbecsül

to embody= megtestesít

to gush about= áradozik vmiről

to pile= halomban hever, púposodva magasodik

extraordinary= rendkívüli

to come undone= szétesik, összeomlik, tönkremegy

heartbreaking final chapter= szívszorító utolsó fejezet

a dignified way= méltóságteljes módon

a mutual friend= közös barát

no matter how= nem számít, mennyire

 

(Article adapted from the American Press)

 

Hogy tetszett a cikk, azaz a nyelvvizsga feladat?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

     

 

NYELVVIZSGA TÍPUSÚ FELADATOK - Szövegértés - LYUKAS SZÖVEG - GAPFILLING - National Geographic

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

BREAKING NEWS:

Biztosan mindannyian hallottátok már, hogy az ORIGÓ NYELVVIZSGARENDSZER MEGVÁLTOZIK idén novembertől. Szinte minden készséget a régihez képest duplán fognak mérni, azaz az írásbeli és szóbeli szövegértésből is (azaz Reading Comprehension-ből és a Listeningből is) 2-2 feladatot fogtok kapni, Writing-ból, azaz szövegformálásos feladatból is kettő lesz (választható levél + valamilyen jellegű véleménynyilvánítás) és újra két irányba is kell majd fordítani (Közvetítés angolról magyarra - középfokon, illetve magyarról angolra is - felsőfokon). A Speaking rész ellenben ugyanaz maradt: interjú, témakifejtés kép alapján és szituációs szerepjáték/párbeszéd.

Úgyhogy lássunk is hozzá a felkészüléshez! Mára hoztam nektek egy "LYUKAS" SZÖVEGET (Gapfilling), amely egyébként a NATIONAL GEOGRAPHIC publikációi között jelent meg és az intőrákok párválasztásáról szól. A feladat pedig a nyelvvizsga által megszabott lesz: Helyezz vissza a megadott 5 elem közül 4-et a szövegben hagyott GAPekbe (rés/szöveglyuk), tehát egy elem felesleges lesz, azt ki kell hagyni. Rajta!

 

Why (Claw) Size Matters

fiddler_crabs.jpg

All around her, guys wave seductively, beckoning her to their beach homes. [1] By the quality of his lodging, the allure of his wave - and, especially the size of his claw.

The female fiddler crab has two small, symmetrical claws; the male has one small and one oversize. "The large claw is all about the initial attraction," says marine biologist Zachary Darnell of Louisiana's Nicholls State University. [2] "Maybe a crab with a large claw relative to his body size , and a bit higher wave than others" - because if he can tote and swing a claw that's up to half his body weight, he's probably a physically fit sire.

After the pair has sex in the beach burrow, the female stays there while her eggs develop; the male goes back to waving and often brings home other females. [3] It's a thermoregulator, as air passing over it seems to dissipate heat and lower body temperature.

A big claw is also the male crab's best weapon: [4] After a few weeks, the pregnant females will emerge from that love lair and head for the waterline, where they'll release their larvae.

fiddler-crab.jpg

(Adapted from National Geographic - author: Patricia Edmonds)

Place the following items back into the text. There is an extra item you will not need.

A- After checking out several males and the love-nest burrows they've dug, a female "will find a male whose claw she really likes," he says.

B- He uses it to fight rivals and keep intruders away from his burrow.

C- When it comes to claws, right-handed attracts the females.

D- How will a female fiddler crab pick a mate?

E- On the hot sand, his claw is more than just a chick magnet, Darell's research has found.

KÍVÁNCSI VAGY A MEGOLDÁSRA? Kattints IDE!

Hogy tetszett a szövegértés feladat?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

ANGOL NYELVVIZSGA SZÓKINCS - teszteld magad nyelvvizsga témakörökből KÖZÉPFOKON (B2) - EDUCATION

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Gyakorlásképp fejtsd meg

ezt a 20 kérdéses keresztrejtvényt

OKTATÁS témakörben! Have fun!

education_b2_lila.png

Hogy tetszett a CROSSWORD?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

Burning Issues - ÉGETŐ Problémák - Angol szövegértés feladat a NAPÉGÉS elkerüléséről és kezeléséről + SUNBURN related GLOSSARY

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Olvasd el a cikket és oldd meg a szöveg végén az IGAZ/HAMIS állításos feladatot. Ha a szöveg szerint a mondat helyes, TRUE-val jelöld, ha nem, FALSE-ként értékeld. 

A NAPÉGÉSSEL KAPCSOLATOS  segítő SZÓSZEDETet narancssárgával szedve találod a feladat alatt.

sunburn.png

BURNING ISSUES

Painful, unsightly, ageing, dangerous to health...

and completely preventable -

we ask dermatologists the best ways to avoid getting sunburnt

and how to minimise the damage if you do

 

Roughly a fifth of Britons regularly go out on even the hottest and sunniest days of the year without sunscreen. Given that, it is hardly surprising that a recent survey by Nivea found that around 80 per cent of us have been sunburnt in the past.

Yet quiz the same people about the negative effects of sun exposure and they are likely to be able to list them. It is certainly no secret that spending too much time in the sun causes premature ageing, not to mention the danger sunburn presents to long-term health. Rates of malignant melanoma - the deadliest form of skin cancer - are disproportionately high in younger people and the disease is almost twice as common in young women as it is in similarly aged men.

"Sunburn is an acute reaction in the skin that follows excessive overexposure to ultraviolet (UV) radiation. It causes direct damage to DNA, resulting in inflammation and death of skin cells," explains consultant dermatologist and British Skin Foundation spokesperson Dr Anjali Mahto. "The risk is higher in equatorial areas or at altitude , particularly in those with fair skin types. Sunburn in childhood or adolescence can double the risk of developing melanoma in later life.

Keeping yourself safe is simple, however. Dermatologist Dr Stefanie Williams, founder and medical director at private clinic European Dermatology London, has some straight-talking advice for preventing sunburn. "If you are serious about keeping your skin in top shape, sunscreen should be worn on a daily basis, even here in the UK," she says. "While you might not get sunburnt, your skin can still be exposed to significant amounts of UVA without even noticing. Used regularly, sunscreen even allows the skin to repair some of the existing damage. 

"In a hot climate you must reapply every two hours and always apply liberally. For the best defence, I recommend a broad-spectrum protection with SPF (UVB) 30-50 and high UVA protection, plus sun avoidance, of course.

Cancer research UK is also keen to get the message across and has joined forces with Nivea to encourage people to be more sun safe. It recommends taking the following steps, which together make up the easy to remember CARE acronym:

1. C - COVER UP: Wear a T-shirt, hat and sunglasses.

2. A - AIM FOR SHADE: Stay out of the sun between the hours of 11am to 3pm in the UK.

3. R - RUB ON SUNSCREEN: Use plenty, with at least an SPF15 and a 4-star rating.

4. E - ENJOY: Have fun in the sun safely.

But what action can you take if you accidentally overdo it in the sun? According to Dr Mahto, here are the dos and don'ts for

TREATING SUNBURN:

1. POP A PILL: "Painkillers can help relieve the pain and reduce inflammation caused by sunburn. Nonsteroidal anti-inflammatory drugs such as ibuprofen are ideal and should be continued for a period of at least 48 hours if there are no contraindications. Paracetamol will help with pain, but has little effect on inflammation."

2. COOL DOWN: "Apply a cool compress to the skin - you could try a towel dampened with cool water - for fifteen minutes. Or take a cool bath or shower. Aim to keep the temperature just below lukewarm and make sure the shower has a gentle flow of water, rather than being on full power. If blisters are starting to develop the a bath is preferable to a shower. Do not rub your skin with a towel; instead gently pat it dry when you get out.

3. SOOTHE YOUR SKIN: "After a bath or shower, use an unperfumed cream or lotion to soothe the skin. Repeated applications are necessary to reduce the appearance of peeling and you may need to continue repeat applications for several weeks. Aloe vera is a good choice; it not only has a cooling effect on the skin but also acts as an anti-inflammatory."

4. TRY A STEROID CREAM: "Using a weak steroid cream such as 0.5-1 per cent hydrocortisone for 48 hours may decrease pain and swelling caused by sunburn and speed up the healing process. This is best avoided in small children, however."

5. DO NOT POP: "Leave blisters alone. Try not to pop them, as this can lead to infection and scarring. They will settle by themselves after a few days. In the meantime, treat the skin gently.

(Adapted from the British Press)

READING COMPREHENSION EXERCISE:

READ THE ARTICLE AGAIN AND THEN MARK THE STATEMENTS BELOW TRUE OR FALSE.

You can use the GLOSSARY under the statements to help you.

1. British people are not at risk of getting sunburnt.

2. People in Britain get sunburnt because they don't know about the harmful effects of sunlight.

3. The worst type of skin cancer is more frequent among women than men.

4. Malignant melanoma occurs at young age.

5. Getting sunburnt is more likely if you have lighter skin.

6. It is only necessary to put on sunscreen when the sun is shining.

7. In the acronym CARE the letters stand for Cream to Avoid Radiation Exposure.

8. In hot climate you have to apply sunscreen twice a day.

9. In case you start having blisters, it is best to have a cold bath.

10. You must never pop your blisters or else they will still be visible after healing.

SUNBURN GLOSSARY:

sunscreen= naptej, napolaj

sunburnt= leégett

sun exposure= napsugárzásnak való kitettség

premature ageing= korai öregedés

sunburn= napégés

malignant melanoma= fekete bőrrák

skin cancer= bőrrák

excessive overexposure= túlzott kitettség a napnak/napsugárzásnak

(UV) radiation= ultraibolya sugárzás

damage to DNA= DNS károsodás

inflammation= gyulladás

skin cells= bőrsejtek

dermatologist= bőrgyógyász

fair skin types= világos bőrtípusok

risk of developing= kialakulásának kockázata/veszélye

preventing sunburn= napégés megakadályozása/megelőzése

keeping your skin in top shape= csúcsformában tartani a bőrt

on a daily basis= napi szinten

reapply= újra felvisz/beken

apply liberally= bőségesen visz fel (krémet)

broad-spectrum protection= széles spektrumú védelem

SPF= sun protection factor= naptej faktorszáma

UVB= ultraviolet B (short-wave)= közepes hullámhosszú ultraibolya sugár

UVA= ultraviolet A (long-wave)= nagy hullámhosszú ultraibolya sugár

sun avoidance= nap elkerülése

sun safe= napvédett

COVER UP= takard be magad

AIM FOR SHADE= igyekezz az árnyékba

RUB ON SUNSCREEN= dörzsölj be naptejet

overdo it in the sun= túl sok időt tölt a napon

dos and don'ts= tanácsok arra, hogy mit tegyünk és mit ne

TREATING SUNBURN= napégés kezelése

POP A PILL= tolj be egy pirulát

relieve the pain= enyhíti a fájdalmat

reduce inflammation= csökkenti a gyulladást

anti-inflammatory drugs= gyulladáscsökkentő gyógyszerek

contraindications= ellenjavallatok

COOL DOWN= hűtsd le

apply compress to the skin= gyakorolj nyomást a bőrre

a towel dampened with cool water= hideg vízben megnedvesített törölköző

lukewarm= langyos

gentle flow= gyenge folyás

blisters= hólyagok

rub your skin= dörzsöli a bőrt

pat it dry= felitatja a nedvességet gyengéd ütögetéssel

SOOTHE YOUR SKIN= nyugtasd meg a bőröd

unperfumed cream or lotion= illatmentes krém vagy testápoló

Repeated applications= ismételt felvitel (krémé)

peeling= hámlás

TRY A STEROID CREAM= próbálj egy szteroidos krémet

decrease pain and swelling= csökkenti a fájdalmat és a püffedtséget

speed up the healing process= felgyorsítja a gyógyulási folyamatot

DO NOT POP= ne nyomd ki

infection and scarring= fertőzés és hegesegés

settle= megnyugszik, visszahúzódik, lelapul

treat the skin gently= bánj gyengéden a bőröddel

Hogy tetszett a szövegértés feladat?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

SPICE GIRLS Wannabe Back Together Again! - Töltsd ki NÉVELŐKkel a minihírt!

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

GYAKORLÁS ANGOL NÉVELŐKKEL!

Dönts el, hogy a 20. Spice Girls évfordulóról szóló cikkben határozott névelő (THE), határozatlan névelő (A/AN) hiányzik, vagy egyáltalán nincs névelő ( -) azaz (ZERO ARTICLE)!

spice-girls-reunion-640x459.jpg

SPICE GIRLS WANNABE BACK TOGETHER AGAIN

Geri Horner, Melanie Brown and Emma Bunton - known as Ginger, Scary and Baby Spice in _____(1) Spice Girls' heyday - have delighted fans by posting _____(2) video announcing plans for _____(3) mini reunion, 20 years after _____(4) release of _____(5) girlband's debut single Wannabe.

"You've stood by us for 20 years and we want to say _____(6) big thank you," Geri said.

"And we want to celebrate and have _____(7) party. And when we do, you're all invited," added Melanie, fuelling rumours of _____(8) concert in _____(9) Hyde Park in 2017. 

Victoria Beckham and Melanie Chrisholm - Posh and Sporty - were not present in _____(10) video. 

Spirls Girls producer Eliot Kennedy said on _____(11) ITV's Good Morning Britain that Geri, Emma and Mel B have been in _____(12) studio working on ______(13) new music, possibly as Spice Girls GEM.

"We wrote ______(14) brilliant song," he said, "and _____(15) energy was exactly like it was 20 years ago, just as enthusiastic, just as much to say."

GLOSSARY:

ginger= gyömbér

scary= ijesztő

heyday= virágkor

to delight= megörvendeztet

to announce= bejelent

reunion= újraegyesülés, összejövetel

release= forgalombahozatal, piacradobás

debut single= debütáló dal

to add= hozzátesz

to fuel rumours= pletykákat gerjeszt, pletykálkodásra ad okot

posh= flancos, előkelő, sznob

sporty= sportos

exactly=pont(osan)

just as enthusiastic= épp olyan lelkes

much to say= sok mondanivalójú

spice.jpg

Hogy tetszett a feladat?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot pedig ITT!

A brit királyi családdal kapcsolatos gyakorlatot ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

CHECK YOUR English HOMEWORK with ME - meet&greet Ms myTutor - THIRD CONDITIONALS

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

Intermediate (B1) level (Cosmo)

- harmadik típusú (múlt idejű) feltételes mondatok -

 

mytutor_3rd_conditionals.png

LEHETSÉGES FORDÍTÁSI MEGOLDÁSOK:

 

1. Segítettem volna neked, ha megkértél volna rá.

I would have helped you if you had asked me to.

2. Ha Jack nem mondta volna el nekem, nem tudtam volna róla.

If Jack hadn't told me, I wouldn't have known about it.

3. Időre ott lettünk volna, ha nem késtük volna le a buszt.

We would have been there on time if we hadn't missed the bus.

4. Ha Sally figyelmesebb lett volna, lehet, hogy nem szenvedtünk volna balesetet.

If Sally had been more careful, we might not have had an accident.

5. Ha Mike nem szerepelt volna abban a filmben, sose tudott volna híressé válni.

If Mike hadn't starred/appeared/played in that film, he could never have become famous.

6. Golfoztak volna, ha nem esett volna az eső.

They would have played golf if it hadn't rained.

7. Ha felhívtál volna, eljöttem volna.

If you had called me, I would have come.

8. Akár még meg is látogathattunk volna, ha tudtuk volna a címedet.

We could as well have visited you if we had known your address.

9. Ha elfelejtettem volna az esernyőt, eláztam volna.

If I had forgotten to take my umbrella, I would have got soaked to the skin.

10. Lehet, hogy nem késtem volna el, ha korábban felkeltem volna.

I might not have been late if I had woken up earlier.

11. Ha eszükbe jutott volna térképet vinni, nem tévedtek volna el.

If they had remembered to take a map, they wouldn't have got lost.

12. Grace átment volna a vizsgán, ha többet tanult volna.

Grace would have passed the exam if she had studied more.

13. A helyedben én azonnal hazamentem volna.

In your shoes/If I had been you, I would have gone home immediately.

14. Ha Jackie idősebb lett volna, több esze lett volna.

If Jackie had been older, she would have been wiser.

15. Mit tettél volna, drágám, ha találkoztál volna a férjemmel az utcán?

What would you have done, darling, if you had met my husband in the street?

 

Hogy tetszett a HOMEWORK SUPPORT?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

Describing a Person You Know Well - EXAM TRAINING - személyleírás ANGOLUL

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

NYELVVIZSGA TÉMÁK :

Egy általad jól ismert személy jellemzése angolul B1 szinten

Minden szóbeli nyelvvizsgán felbukkanó téma lehet egy általad jól ismert személy (barát vagy rokon) jellemzése, leírása. Itt általában a következő dolgokat egy füst alatt letesztelik:

  • Eszedbe jut-e, hogy PRESENT SIMPLE-t használj, ha általánosságokat sorolsz fel valakivel kapcsolatban?
  • Eszedbe jut-e ragozni első szám harmadik személyben? (S igei személyrag)
  • Megvan-e a szókincsed egy személy külsejének (elvárt nyelvtudás szintednek megfelelő) részletes leírására?
  • Megvan-e a szókincsed egy személy belső tulajdonságainak, személyiségének (elvárt nyelvtudás szintednek megfelelő) leírására?
  • Tudatában vagy-e a look, look like (külső jegyek), a be like (belső jegyek) és a like (preferenciák) igék jelentéseinek, különbségeinek és tudod-e őket helyesen használni? SEGÍTSÉG ITT!!
  • Tudsz-e folyékonyan beszélni 1-2 percig a nélkül, hogy kérdésekkel a segítségedre sietnének?
  • Eszedbe jut-e különféle jövő időket használni (PRESENT CONTINUOUS, GOING TO, FUTURE SIMPLE), ha ezzel a személlyel kapcsolatos jövőbeli programjaidat, terveidet, a kapcsolatotokra vonatkozó jóslásokat szeretnél kifejezni?
  • Eszedbe jut-e Present Perfect-et használni arra, hogy mióta ismeritek egymást vagy mióta vagytok legjobb barátok?
  • Természetesen figyelik a nyelvhelyességedet, kiejtésedet, választékosságodat, folyékonyságodat stb. is, de a fentiek a legalapvetőbb kritériumok, amelyek nyomnak a latba ebben a témában.

A következőkben egy angol haladó/intermediate (CEF:B1) szintnek megfelelő, kérdéssor alapján felépített jellemzést fogsz látni. Természetesen a kérdéseket a vizsgán egyáltalán nem teszik fel, csak ha elakadsz. Általában csak azt az instrukciót kapod majd, hogy mutass be részletesen egy általad jól ismert egyént.

redhaired1.jpg

What's her name?

Her name is Leila.

Where was she born?

She was born in Szeged, Hungary.

Where does she live?

She lives in a house with a large garden which is located in the 17th district in Budapest, it's quite far from the city center.

Who does she live with?

She lives with her boyfriend and her cats called Tom and Syllable.

What does she do?

She is an artist, in fact she's a painter.

Where does she work or study?

She works in her studio at home.

Does she like her job or studies? Why (not)?

She loves her job, she has always wanted to pursue an artistic career.

Is she going to change her job or studies in the future?

I don't believe she is going to change her job. She is the happiest person I have ever known.

What does she look like?

She is really pretty. She has long red hair and green eyes. She is average height and quite slim. She is very feminine and quite popular with guys.

What kind of clothes does she wear?

She usually wears green or blue clothes or floral dresses which suit her very well. She always looks so stylish!

What is she like? What's her best and worst quality?

She is quite talkative and friendly. She always smiles. Luckily, she has a great sense of humour too, so we always laugh a lot. She is also very open, honest and reliable. I guess that's what I like best about her. Your best friend should be someone you can trust 100%. Her greatest weekness is probably the fact that she is not sensible or practical at all. She's an eternal dreamer. But as far as I know her boyfriend is pretty down to earth so I guess she's safe with him.

What does she like doing in her free time? Does she do any sport or exercise? Which?

She enjoys being alone and reading romantic novels. Plus she likes dancing salsa and doing yoga and so do I, by the way, we go to the same gym twice a week.

What kind of music does she like?

She likes rock, jazz, deep house and lounge.

Does she speak foreign languages? Which?

She speaks fluent English and Spanish and she has been learning to speak French for 2 years now.

How often do you see each other?

We meet every week. We normally go out or do exercise together, or at least we have lunch once a week if we are really busy.

Do you get on well?

We get on really well, I love being together. We share a lot of memories, actually I have known her since I was 6.

What do you have in common?

We have a lot in common. We like the same kind of music, we prefer the same actors, we both are outgoing and arts fanatics. We usually talk problems over and we soon feel fine again. She's the best!

When are you seeing this person next?

I'm meeting her this Saturday.

What are you going to do together?

We're going to a Bori Péterfi concert. It's going to be so much fun! I can't wait!

Are you going to go on holiday together soon?

We are going to fly to Sicily next summer. We have wanted to go there for ages. We have to book into a hotel soon.

Do you think you'll stay good friends?

I'm sure we will be best friends forever!

 

Hogy tetszett a SZEMÉLYLEÍRÁS TÉTEL?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

Melinda

English-Online.hu

✍ANGOL NYELVTAN KVÍZ! ☑ A mindent eldöntő PRESENT SIMPLE QUIZ!⌛ - Elég profi vagy?

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

THE ULTIMATE PRESENT SIMPLE QUIZ! - Are you an Expert?

Teszteld tudásod 15 PRESENT SIMPLE kérdéssel!

Minden kérdésre csak egy helyes válasz van! present.png

 KATTINTS A KÉPRE VAGY A LENTI KÉRDÉSEKRE, HA MEG SZERETNÉD OLDANI A KVÍZT ONLINE! AZONNALI KIÉRTÉKELÉST KAPSZ! :)

1. Mire fordítanád a PRESENT SIMPLE-t?

a) egyszerű ajándék

b) folyamatos jelen

c) egyszerű jelen

d) befejezett jelen

2. Melyik mondat van PRESENT SIMPLE-ben?

a) I'm going to the cinema.

b) She doesn't smoke.

c) I've got a car.

d) He'll call you later.

3. Melyik mondat NEM PRESENT SIMPLE-ben van?

a) I can't drive.

b) He hates ice-cream.

c) We're flying to London next week.

d) Where are you from?

4. Melyik kommunikációs célt NEM ezzel az igeidővel fejezzük ki?

a) tartós, állandó állapot vagy helyzet

b) visszatérő, szokás- vagy rutinszerű cselekvések

c) általános igazságok

d) épp most zajló cselekvés, esemény

5. Ezen kívül még mit fejezhetünk ki ezzel az igeidővel (PRESENT SIMPLE)?

a) Azt, hogy épp az imént történt meg valami.

b) Órarendek, menetrendek kiolvasását.

c) Azt, ha épp folyamatban van egy cselekvés.

d) Azt, ha a közeljövőben levő fix programokról beszélünk.

6. Mi hiányzik ebből a PRESENT SIMPLE mondatból?

__________ they live in New York?

a) Are

b) Can

c) Haven't

d) Do

7. Mire NEM használjuk a PRESENT SIMPLE-t?

a) tények kifejezésére

b) átmeneti állapotokra

c) sportműsor közvetítésére

d) felkiáltó mondatokban a HERE és THERE szavakkal

Érdekelnek az angolos videók?

 IRATKOZZ FEL az ANGOL VLOGyoutube_even_smaller.pngnyelvoktató csatornámra!

8. Hogyan tagadjuk a GO igét PRESENT SIMPLE-ben?

a) don't go vagy doesn't go

b) not go

c) aren't going vagy isn't going

d) not going

9. Mi hiányzik a következő PRESENT SIMPLE mondatból?

She __________ Spanish, she __________ Italian.

a) can't, can

b) doesn't, does

c) isn't, is

d) hasn't, has

10. PRESENT SIMPLE igeidőben fejezzük ki, hogy mi áll (mi van leírva) egy könyvben, újságban, levélben stb.

a) Igaz.

b) Hamis.

c) Mindegy itt, hogy melyik igeidő.

d) Attól függ, mi áll benne.

11. Ez a mondat PRESENT SIMPLE-ben van: Can you cook?

a) Igaz.

b) Hamis.

12. Tipikus PRESENT SIMPLE időhatározók/ gyakoriság határozók:

a) at the moment, temporarily, now

b) never, twice a week, hardly ever

c) soon, next time, later

d) just, already, yet

13. Csak SIMPLE igeidőkben, pl. PRESENT SIMPLE-ben használhatjuk a következő igéket:

a) cook, go, have, meet

b) have, think, feel, smell

c) want, love, own, exist

d) be, live, see, taste

14. Melyik mondat NEM PRESENT SIMPLE?

a) We have a car.

b) We haven't got a car.

c) Does she have a car?

d) They have no car.

15. PRESENT SIMPLE E/3. (első szám harmadik személy) -ben kijelentő mondatban a BIRTOKOLNI ige így néz ki:

a) have

b) haves

c) has

d) is

Hogy tetszett a kvíz? Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Másik kvíz posztot ITT találsz!

Teljesen más jellegű feladatot pedig ITT!

Még többet szeretnél tudni az egyszerű jelen időről? KATT!

Cheers,

english-online_hu.jpg

SON of SAUL - Official Cannes Film Festival Interview + Auschwitz & filmes szószedet + szövegértés feladat

Angol tanulás online és offline, akárhol vagy bárhol! English-Online.hu :) Nyelvtanulás és szórakozás egy helyen!

"Eldöntöttük, már jóval a forgatás előtt, hogy  ragaszkodni fogunk egyfajta dogmához: a filmnek nem szabad szépnek lennie, a film nem lehet tetszetős, nem készíthetünk horror filmet...Saul nézőpontjánál maradni egyet jelent azzal, hogy nem lépünk túl az ő látóterén vagy azon, amit ő hall, a jelenlétén...a kamera az útitársa és vele marad mindvégig ebben a pokolban" (Nemes Jeles László)

Hivatalos Cannes interjú angolul Nemes Lászlóval, készítette: Antoine de Baecque.

SZÖVEGÉRTÉS FELADAT: Az interjú elolvasása után állapítsd meg, hogy a szöveg végén található állítások igazak (TRUE) vagy hamisak (FALSE).

A segítő Auschwitz+Movie Making szószedetet szintén a szöveg végén találod.

son.jpg

How did the idea for SON OF SAUL come to you?
When we were making A londoni férfi (The Man from London), in Bastia, the shoot was interrupted for a week and in a bookstore I found a book of eyewitness accounts published by the Shoah Memorial called Des Voix sous la cendre (Voices from beneath the Ashes), also known as “The scrolls of Auschwitz.” It’s a book of texts written by former Sonderkommando members from the extermination camps who had buried and hidden their written testimonies before the rebellion in 1944. The actual documents were found years later. They describe their daily tasks, how the work was organized, the rules by which the camp was run and Jews exterminated, as well as how they put together a certain form of resistance.
What was the Sonderkommando? What did its members do?
They were prisoners chosen by the SS to escort new transports of prisoners to the gas chamber buildings, to get them to undress, reassure them and lead them into the gas chambers. After, they would remove and burn the corpses all the while cleaning the space. And it all had to be accomplished very quickly because other prisoner convoys were already on the way. Auschwitz-Birkenau functioned like a factory producing and eliminating corpses on an industrial scale. In the summer of 1944, it was running at full capacity: historians estimate that several thousand Jews were assassinated there every day. During the course of their mission, the Sonderkommandos were given a relatively preferential treatment. They were allowed to take food found in the transports and, within the confines of their perimeter, have a relative freedom of movement. But the task they were assigned was grueling and they were regularly eliminated every three or four months by the SS in order to ensure that there were no witnesses to the extermination.
Was your family affected by the Shoah?
A part of my family was assassinated in Auschwitz. It was something we talked about every day. When I was little, I had the impression that “evil had been done.” I imagined it like a black hole burrowed within us; something had broken, and my inability to grasp exactly what it was kept me isolated. I didn’t understand for many years. Then, the time came for me to reconnect with that specific part of my family’s history.
Why did you choose to use the Sonderkommando accounts?
I have always found movies about the camps frustrating. They attempt to build stories of survival and heroism, but in my mind they are in fact recreating a mythical conception of the past. The Sonderkommando accounts are on the contrary concrete, present and tangible. They precisely describe, in the here and now, the “normal” functioning of a death factory, with its organization, its rules, work cadences, shifts, hazards, and its maximum productivity. In fact, the SS used the word “Stück “ (“parts”) when speaking about corpses. Corpses were produced in that factory. These accounts allowed me to see it all through the eyes of the extermination camps’ damned.
But how do you go about telling a story, a fictional story, from within the middle of a fully functioning extermination camp?
That was problematic, indeed. I didn’t want to make a hero of anyone; I didn’t want the survivor’s point of view, nor did I want to show all or even too much of this death factory. I just wanted an angle that would be specific, pared down, and to tell a story as simple and archaic as possible. I chose the viewpoint of a man, Saul Ausländer, a Hungarian Jew, member of the Sonderkommando, and I strictly upheld this position: I show what he sees, no more and no less. Yet it isn’t a “subjective stance,” because we see him as a character and I didn’t want to reduce the film to a purely visual approach. That would have been artificial. Aesthetics, any exercise in style or virtuosity needed to be avoided. Moreover, this man is the point of origin of a unique, obsessive and primitive story: he believes he has recognized his son among the gas chamber victims and is henceforth determined to save his body from the ovens, find a rabbi to say Kaddish and bury him. Everything he does is defined by this mission, which seems utterly pointless in the context of the hell on earth that is the extermination camp. The film concentrates on one point of view and one person’s line of action, which allows the character to come across other points of view and other actions. The camp, however, is perceived through the prism of Saul’s journey.
Much research and documentation must have gone into making this film, a veritable historian’s approach…
My co-screenwriter, Clara Royer, and I learned together. We read other eyewitness accounts, from Shlomo Venezia and Filip Müller, but also that of Miklós Nyiszli, a Hungarian Jewish doctor who was assigned to the crematoriums. Then of course there was Claude Lanzmann’s Shoah, in particular the Sonderkommando sequences, including the Abraham Bomba account, which remains a reference. Finally, we received the very helpful support of historianslike Gideon Greif, Philippe Mesnard and Zoltán Vági.
Did you forbid yourself anything?
I didn’t want to have to show the face of horror openly, or to recreate the atrocity by going into the gas chambers while people were dying. The film strictly follows Saul’s movements. So we stop at the door of the gas chamber and enter only after the extermination in order to remove the bodies and wash away any traces of what occurred there in preparation for the next group. These missing images are those of death; images that can’t be reconstructed, and shouldn’t be touched or manipulated. Because it is important for me to stay with Saul’s point of view, I only show what he sees; what he pays attention to. He’s been working in the crematorium for four months: as a protective reflex, he no longer notices the horror, and so I relegated the horror to the background, blurred or off screen. Saul only sees the object of his quest; this provides the film with its visual rhythm.
How did you film it?
The cinematographer, Mátyás Erdély, the production designer, László Rajk and I decided well before the shoot that we would stick to a sort of dogma: “the film cannot look beautiful,” “the film cannot look appealing,” “we cannot make a horror film,” “staying with Saul means not going beyond his own field of vision, hearing, and presence,” “the camera is his companion, it stays with him throughout this hell.” We also wanted to use traditional 35mm film and photochemical processing at every stage. It was the only way to maintain a certain instability in the images, and thus be able to film this world organically. The challenge was to strike an emotional chord in the audience – something that digital doesn’t allow for. All of this implied a lighting technique that was diffused, industrial and as simple as possible. It also required filming with the same lens, a 40mm, a restricted aspect ratio, and not something like scope which widens one’s field of vision. We had to always remain at the character’s eye level and stay with him.
Saul wears a jacket with a big red cross on the back…
Yes, it’s a target. The SS used it to make it easier to shoot men who tried to escape. For us, it was a visual target for the camera.
Did you have any other films in mind?
Idi i smotri (Come and see) by Elem Klimov (1985) was a great source of inspiration for me. The movie follows a boy in 1943 on the Eastern front and stays with him in an organic manner through his hellish adventures. But Klimov allowed himself far more baroque things than we did. In the movie’s first scene, everything is a blur and then a face suddenly appears - it is Saul’s. He appears out of nowhere. My first short film, With a Little Patience, starts like that as well. The audience, who sees him spring up, understands immediately that he’s the one they’ll be following throughout the film. We did a lot of work with the actors on their body language. Camp rules, and what is required for survival impose very specific body movements: to always look down, never look a SS in the eye; to walk taking small, regular, but swift steps; take off your hat to salute and don’t talk or, if you must, answer clearly, in German.
We quickly understand that there are several contradictory dynamics at play in the camp: submission to the SS, solidarity among Sonderkommando members, but also tension, rivalry, and the organization of a resistance.
Naturally, several standpoints exist within this horror, ranging from renouncement to resistance. And there are several ways to resist. In the film, we witness an attempted rebellion, which in fact took place in 1944, the only armed revolt in the history of Auschwitz. As for Saul, he chooses another form of revolt, which may seem irrelevant in this context. In following his personal quest, Saul is led to navigate between these different behaviors: recovering the boy’s body takes him to the autopsy rooms where he finds the doctors and anatomists. Looking for a rabbi brings him to come across other Sonderkommando groups and convoys of Jews headed for death. Circulating through the camp eventually leads him to take the same path as the resistance members. He sees all of this in snatches, and the audience too must try and understand by piecing together the fragments. No one has all the elements in hand; everyone has fragments with which they attempt to construct their vision of the whole.
At some point, Saul comes across members of the resistance who are trying to photograph the extermination process.
Something that was strictly forbidden by the SS, of course. In Birkenau, the Polish resistance was able to get one or a few cameras to the Sonderkommando in order to document the extermination. At unbelievably great risk, they were able to take a photograph just before the doors to a gas chamber were closed and then immediately afterwards: naked women approaching the shot; then their piled-up corpses, which were taken outside and burned right there on the ground.
And the four photographs shown during the Mémoire des camps [Memoir of the camps] exhibition, in 2001, four “images despite it all”? (A reference to the book by the art historian and philosopher Georges-Didi Huberman.)
These four photographs deeply affected me. They attest to the extermination, they constitute evidence, and ask essential questions. What should be done with an image? What can it represent? What viewpoint should we have when faced with death and barbarity? We integrated this moment into the heart of the film, as it corresponds to a segment of Saul’s journey through the camp when suddenly, just for a moment, he participates in the construction of our view of the extermination. And also, because of the representation of the image within itself, we are, at that point and only then, questioning the very status of representation.
Sound plays an important role in the film.
The sound designer, Tamás Zányi, who has worked on all my films, and I decided to work on a sound that was very simple, raw and yet quite complex and multidimensional. One has to be aware of the very particular sound atmosphere of these hellish factories. The multiplicity of tasks being accomplished, shouted orders, screams, and many languages were all intermingling: the German of the SS, the multiple languages spoken by the prisoners, among which was Yiddish, and those spoken by the victims who came from all over Europe. Sound can superimpose over the image, at times even taking its place, because some images are missing and rightfully so. I would compare it to diverse and sometimes contradictory layers of sound. And all this sound material needed to remain raw. It was important not to re-produce it or polish it.
Who is the person who plays Saul?
Géza Röhrig isn’t an actor, but a Hungarian writer and poet who lives in New York. I met him several years ago. He came to mind for the role probably because he is someone who is in constant motion, his facial features and his body are always changing. It is impossible to tell his age, for he is at once old and young, but also handsome and ugly; ordinary and remarkable, deep and impassive, quick-witted and slow. He moves, is given to fidgeting, but also knows how to keep silent and still. This character and your film endeavor to contrast a death ceremony and the death factory, rites and machinery, prayer and noise. When there is no longer any hope, from the deepest part of this hell, Saul’s inner voice says to him: you must survive in order to accomplish an act that bears meaning, a human, age-old, sacred meaning; a meaningful act that is at the very origin of the community of mankind and religions: paying respect to the body of the dead.

Interview by Antoine de Baecque

Reading Comprehension Task:

After reading the interview mark the sentences TRUE or FALSE.

1. A Sonderkommando's job involved burning dead bodies.
2. The director of the movie Son of Saul was inspired by family events.
3. Mr Nemes was frustrated because Holocaust movies had never had a happy ending.
4. Sonderkommandos used the word Stück for SS officers.
5. Son of Saul tells a story from a single point of view.
6. Saul thinks one of the corpses is a deceased family member.
7. The screenwriters had interviewed survivors of the extermination camps before they started shooting.
8. The movie contains a lot of disturbing scenes in the gas chambers.
9. The crew wished to shoot a film as real as possible without the improvement of pictures or sound.
10. Géza Röhrig was selected for the role because he is extremely versatile.

Auschwitz & Movie Glossary

 

to make a film= filmet készíteni
shoot, shooting= forgatás
was interrupted= félbeszakították/-tuk
eyewitness accounts= szemtanú beszámolók
ashes= hamvak
scrolls= kézirattekercsek
extermination camp= haláltábor
to bury= eltemet
testimony=tanúságtétel, tanúvallomás
rebellion= lázadás
jews= zsidók
exterminate= kiirt, kivégez, megsemmisít
resistance= ellenállás
prisoners= elítéltek
gas chamber= gázkamra
undress= levetkőzik
remove= eltávolít
burn= eléget
corpses= holttestek
prisoner convoys= rabszállítmány
factory= gyár
eliminating= felszámol, megsemmisít
on an industrial scale= ipari méretekben/volumenben
were assassinated= gyilkosság áldozatául estek, merényletet követtek el ellenük
preferential treatment= megkülönböztetett bánásmódban részesültek
were allowed to= engedélyezett volt számukra
transports= szállítmányok
freedom of movement= szabad mozgás
witnesses= szemtanúk
evil= gonoszság, gaztett, bűn
movies= filmek
survival= megmenekülés, túlélés
heroism= hősiesség
death factory= halálgyár
organization= szervezés
rules= szabályok
work cadences= munkaritmus
shifts= műszakok
hazards= kockázatok
productivity= eredményesség, termelékenység
were produced= gyártották őket
the extermination camps’ damned= a haláltábor elátkozottjai
a fictional story= kitalált történet, fikció
hero= hős
survivor’s point of view= túlélő nézőpontja
angle= szög
pared down= leszűkítve, lefaragva
viewpoint= nézőpont
subjective stance= személyes/szubjektív álláspont/nézőpont
approach= megközelítés
artificial= mű, nem igazi, csinált
needed to be avoided= kerülni kellett
victims= áldozatok
save= megment
ovens= kemencék
rabbi= rabbi
character= szereplő, karakter
veritable historian’s= valóságos történészi
co-screenwriter= társ forgatókönyvíró
was assigned to= egy feladattal meg volt bízva, egy helyre ki volt jelölve
crematoriums= krematóriumok
were dying= haldokoltak
traces= nyomok, maradványok
occurred= (meg)történt
death= halál
the horror= a borzalom
relegated sg to the background= háttérbe szorítani valamit
blurred= elhomályosítva, elmosódottan
off screen= filmvásznon kívül
to film= filmez, filmre vesz
cinematographer= operatőr
production designer=látványtervező, díszlettervező
appealing= tetszetős, attraktív
presence= jelenlét
photochemical processing= fotokémiai kidolgozás/eljárás/feldolgozás/
lighting technique= világítástechnika
diffused= diffúz, szétszórt
industrial= ipari
lens= lencse
restricted aspect ratio= behatárolt képarány/méretarány
scope= szkóp, képcső, objektív
widen= kiszélesedik
vision= látás, látótér
target= célpont
source= forrás
Eastern front= keleti font
in an organic manner= szerves módon, szervesen
hellish adventures= pokoli kalandok
appears out of nowhere= a semmiből tűnik fel
short film= kisfilm, rövidfilm
the audience= a közönség
body language= testnyelv
specific= pontos, meghatározott, bizonyos
movements= mozdulatok
look a SS in the eye=SS tiszt szemébe nézni
salute= tiszteleg
contradictory= ellentmondásos
submission= alárendeltség, engedelmeskedés, behódolás
tension= feszültség
rivalry= rivalizálás
resistance= ellenállás
renouncement=(passzív) ellenállás, engedelmesség megtagadása, lemondás
autopsy= boncolás
circulate= körbejár
path= ösvény, út, csapás
in snatches= részletekben, darabokban, töredékekben
piecing together the fragments= összerakni a részleteket
elements= elemek, részek
strictly forbidden= szigorúan tilos
piled-up= felhalmoz, halmokba rak
attest to= bizonyságot tesz valami mellett, bizonyít
image= kép
face with death= szembenéz a halállal
integrate= integrál, ötvöz
plays an important role = fontos szerepet játszik
sound designer= hangmérnök
raw= nyers
multidimensional= többdimenziós
orders= parancsok
screams= sikolyok
intermingling= összefolyik, összefonódik
superimpose over the image=egymásra filmez képeket
layers of sound= hangsávok, hangrétegek
polish=feljavít, csiszol, "kozmetikáz"
poet= költő
role= szerep
in constant motion= állandó mozgásban
facial features= arcvonások
ordinary and remarkable= hétköznapi és különleges
quick-witted= gyorseszű, gyors felfogású, eszes
fidgeting= izgés-mozgás
silent= szótlan
still= mozdulatlan
rite= rituálé, szertartás
machinery= gépeszet
prayer= ima
inner voice= belső hang
bears meaning= jelentéssel/tartalommal bír
a human= ember
sacred= szent
mankind= emberiség
religion= vallás

Hogy tetszett a cikk és a szövegértés?

Ha megért egy LIKE-ot, nyomj egy LIKE-ot! :D

Magánórát vennél? ITT léphetsz kapcsolatba velem.

Szókincsbővítő feladatot ITT találsz!

Nyelvtani posztot ITT!

Nyelvvizsga tréninget EMITT!

Szövegértést ERRE!

Listeninget? ÍME!

Cheers,

English-Online.hu

süti beállítások módosítása